三泰虎

中国是如何成为高铁领域的全球领导者的,雄安火车站有66个足球场那么大

'MEGA CHINA': How has country become a global leader in high-speed rail?

中国是如何成为高铁领域的全球领导者的

The size of 66 soccer fields and a daily passenger flow to reach over 100,000, this beast of a train station sits at the heart of China's Beiing-Tianin-Hebei region, an important economic zone around the Chinese capital. The iongan Railway Station is not just large in size but also smart inside.

The station has five floors, with three levels above the ground serving as the waiting area and platforms, while two levels underground connect to the metro system.

这座庞大的火车站有66个足球场那么大,坐落于中国京津冀地区的中心地带,是中国首都周边重要的经济区。雄安火车站不仅体积大,内部也很智能。

车站有五层,地上三层用作候车区和站台,地下两层与地铁系统相连。

 hqdefault (1).jpg

3.png

以下是youtube上网民的评论:

Kiyoshi Takeda

Always impressive. Lower costs, developed technologies, strong ability to market its products throughout the world. This created a solid base for China and now it is in stage 2 offering it's technologies to the world.

令人印象深刻。成本更低,技术发达,在全球市场的产品力强。这为中国创造了坚实的基础,现在正处于向世界提供技术的第二阶段。

 

Juan

Such an industrious Nation

多么勤劳的国家啊

 

Y Zhang

China helps to build, improve infrastructure and bring prosperity to the area. Nice to such country in the world.

中国帮助建设、改善基础设施,并为地区带来繁荣。世界上有这样的国家,真好。

 

Gregory Lumpkin

Well, it helps to focus on industry, productivity, peace, and your own people.

嗯,发展工业、提高生产力、倡导和平,对自己的人民是有帮助的。

 

snow white

Great work

干得好

 

Tua Thaukui

Just ...amazing ...., I see the biggest and the best railway system in the world

真是太棒了!我看到了世界上最庞大、最发达的铁路系统

 

Priyank Saikia

HSR is something China can be proud of and should be proud of but in the west Germany did it first..So a Disruptive Ultra High Speed Ground Based Transportation System would be a breeze and a much need relief....

中国人民可以为高铁感到骄傲,也应该为之感到骄傲,

不过西德先有的。颠覆性的超高速地面交通系统是迫在眉睫的。

 

Leng Thao

In America peoples dream to have this kinda trians but is only a dream it will never happen in America!!!!!!!

在美国,人们做梦都想有高铁,不过这只是一个梦想,永远不会修建的!

roro

If USA really wants to build they can! But they are just not interested. Americans love cars they are not into trains so much.

如果美国真的想建设,他们可以做到的!

他们只是不感兴趣。美国人喜欢汽车,他们不太喜欢火车。

Hang Tuah

@roro Yeah right. Pigs can fly too.

是的,没错。猪也会飞。

Paul Robbie Parker

@roro What are they interested in? Bombing, sanctions, regime change, meddling internal affairs, bullying..

他们对什么感兴趣?轰炸、制裁、政权更迭、干涉内政、欺凌。

Tua Thaukui

@roro yes , USA really want to make a best toilets so the USA toilets is far better then the India toilets now

美国真的想制造一个最好的厕所,现在美国的厕所比印度的好得多

Ezekiel Krawere

@roro You mean the over inflated cost in building that would never eventuate.That so called hyperloop project is taking ages to materialise and we now hear Uncle Sam announcing a new project called Build Back Better World (BBBW) to rival BRI.
What a wish

你的意思是,建筑成本过高,永远不会修建的。所谓的超循环项目需要很长时间才能实现,我们现在听到山姆大叔宣布了一个名为“重建更美好世界”(BBBW)的新项目,力争与中国的一带一路竞争

这是个愿望

john smith
funny how mighty America can't fix the infrastructure that already have, but for sure want to build infrastructure in Africa.

有趣的是,强大的美国无法修复现有的基础设施,却想帮助非洲建设基础设施。

john smith

@roro yes... what USA is really interested is spending 1 trillion to replace the Taliban with the Taliban.

是的,美国真正感兴趣的是花费1万亿美元,用塔利班取代塔利班。

 

James Lee

We(st) can't do hi-speed rail; there are way too many airline and plane mfg. lobbyists - (remember, unlike China, we put capital above people)

西方没法修高铁;有太多的航空公司和飞机制造商游说群体在阻挠(记住,与中国不同,我们西方把资本看得比人更重)

 

Hector Landes

Go go!

加油

 

Donkey Kong

US will ban trains now…lol

美国现在会封杀火车的,哈哈

 

Huo yeh

BRAVO CHINA !!!!!!

中国,好极了

 

Dom Toredo

technology transfer from Germany and still relies on Germany and Japan for key components

德国转让的技术,关键部件仍依赖德国和日本

 

Mohammed Kumar

Tech and science are not recipes like making bread. It is a way of thought. Furthermore science is always built upon the work of predecessors.
Rudolf Diesel invented the Diesel cycle and others improved on it. Now many companies produce the Diesel engine . You copy and learn.
In fact Rudolf Diesel himself also got his motivation from British stream engine designs of the time. Then you become become self sufficient .
That is science and that is how China is develo.
Yes, the Japanese and the Europeans had the early start on high speed rail, but within ten years, China was able to develop their own indigenous version and at the same time built 40,000 kilometers of these HSR trains.
This was through copying and implementation that they learned and progressed.

科学可不是做面包那样简单。这是一种思维方式。科学总是建立在前人的基础之上。

鲁道夫·迪塞尔发明了柴油循环,其他人对此进行了改进。现在很多公司都生产柴油机。你可以复制和学习。

事实上,鲁道夫·迪塞尔自己也从当时英国的流式发动机设计中获得了灵感。然后实现自给自足。

这就是科学,这就是中国的发展方式。

是的,日本和欧洲高铁起步较早,但在十年内,中国能够开发出自己的本土高铁,同时建成了总长40000公里的高铁

这是通过复制和实施,他们学习和进步的结果。

Dom Toredo
other countries improve the original work after getting tech transfer while china makes it worse

其他国家在获得技术转让后进行了改进,而中国改了后更差

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 中国是如何成为高铁领域的全球领导者的,雄安火车站有66个足球场那么大

()
分享到: