三泰虎

印度药品在冈比亚致66名儿童死亡,印度人这也能扯上中国

India investigating deaths in Gambia linked to India-made cough syrup: Sources

冈比亚儿童死亡,印度调查印度出口的止咳糖浆

MUMBAI: India is investigating the deaths of dozens of children in The Gambia that the World Health Organization (WHO) said may be linked to a cough syrup made in the south Asian nation, two people from the Union health ministry told Reuters on Thursday.

WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus on Wednesday told reporters the UN agency was investigating the deaths from acute kidney injuries with India's drug regulator and New Delhi-based cough syrup manufacturer Maiden Pharmaceuticals.

The agency informed the Drugs Controller General of India of the deaths late last month after which the regulator launched an investigation with state authorities, in tandem with the WHO probe, the people said

印度正在调查冈比亚数十名儿童的死亡,世界卫生组织表示,这可能与该南亚国家生产的咳嗽糖浆有关,两名来自联盟卫生部的人士告诉路透社。

世界卫生组织总干事Tedros Adhanom Ghebreyesus告诉记者,联合国机构正在与印度药物监管机构和新德里咳嗽糖浆制造商Maiden Pharmaceuticals一起调查急性肾损伤死亡病例。

知情人士说,该机构上月末将死亡情况通知了印度药品监督管理局局长,随后监管机构与国家当局展开了调查,与世界卫生组织的调查同时进行

hqdefault (1).jpg

以下是印度时报读者的评论

Krishnaswamy

Must be properly investigated...I am sure the same medicine is consumed by Indian market also.

务必进行适当调查!我相信印度市场也在卖这些药物。

 

vijay thommandra

India should make an independent investigation as WHO is a puppet of China.

印度应该独立调查,毕竟WHO是中国的傀儡。

 

R Ram

WHO is pathetic and anti Indian. Didn’t even able to say a word about covid sorry . Cough syrup can not kill human., over dose may take you to longer hours of sleep. It’s better WHO shuts its mouth and di the works to investigate wuhan virus

世界卫生组织是悲哀的,是反印的。对于新冠肺炎,我们连一句话都说不上。

止咳糖浆是喝不死人的。过量服用可能会延长你的睡眠时间。

世界卫生组织最好闭上嘴巴,着手调查新冠病毒吧

 

Nans Knight

Before even completing the whole investigation they have already linked it to the India based manufacturer. WHO has just become a lackey of China and instead of doing their job of doing scientific based result they have gone in fortune telling business. WHO should have completed the whole investigation than revealed the perpetrators now this will just tarnish the country name

在完成调查之前,他们已经认定是印度制造商干的。世界卫生组织(WHO)刚刚沦为中国的傀儡,他们调查没有科学性,更像是在算命。世界卫生组织本应完成整个调查,而不是揭露肇事者。现在这只会玷污我们印度的国家名声

 

Unbreakable Indian

Conspiracy by western pharma industry and china to discredit Indian pharma industry who have beaten **** out of them.

西方制药行业和中国的阴谋败坏了印度制药行业的声誉,印度制药行业击败了他们,这是他们不愿意看到的

 

Abc

It may be false propaganda against India. Last time China sent spurious medicines to Africa will Made in India label.

这可能是针对印度的虚假宣传。上次中国向非洲送去假药时,还贴上“印度制造”标签。

 

Shuvendu Ghose
It may be an act to defame Indian Pharmaceutical Industry as it is taking over the international market

这可能是一种诽谤印度制药工业的行为,有些国家不愿意看到印度制造业垄断国际市场

 

Profileis Deletedd

Check if counterifiet or tampered made by abother country

查一查这些药品是不是其他国家制造的,是不是故意陷害我们的

 

Strange

government should ensure manufacturers should not run away.

印度政府注意啦,别让那些药企跑路了

 

Thara Baap
This whole medical industry needs to be regulated in a very strict manner.

印度整个医疗行业应该接受严格监管。

 

Haresh Gaglani

We are proud of being the pharmacy of the world. Such incidents will shred our reputation to bits. The government should be extremely honest and ruthless in getting to the bottom of this matter. If we are at fault, it should ensure that the guilty are handed out exemplary punishments and the victims adequately compensated.

我们为自己成为世界药房而自豪。这样的事件会破坏我们的声誉的。印度政府应该诚实查明这件事的真相。

如果我们有过错,应该确保罪犯受到惩罚,受害者得到充分补偿。

 

Dev Ray

Make in India

这是印度制造的结果

 

Joydeep Mukherjee

Even before the investigation.. WHO is in extreme hurry to declare the result. They want to prevent India from becoming Global Pharma Hub at any cost.

还没调查,世界卫生组织就急于宣布结果。他们想不惜代价阻止印度成为全球制药中心。

 

Aam Aadmi

.......might be an international conspiracy to hurt Indian medicine industry........investigation should be thorough.......if owner of the medicine company found guilty, he should be penalized along with drug inspector posted in that area !

可能是一个损害印度医药行业的国际阴谋!调查应该彻底!如果医药公司老板被判有罪,他应该和派驻该地区的药品检查员一起受到处罚!

 

Dinesh Kumar

People who are embarassing our country should be punished ASAP

我们应该尽快惩罚使我们国家蒙羞的人

 

Atmaprakash Khetan

It is common knowledge that most cough syrups in India are used to get sort of a high like psychotropic drugs. The regulator needs to be more vigilant.

众所周知,印度的大多数止咳糖浆是类似精神药物的兴奋剂。印度监管机构应该提高警惕。

 

Rajesh Ganesh

Please cancel license of all Indian Pharma companies.

请吊销所有印度制药公司的执照。

 

Madhu Chetu

Export quality goods are so low in quality, local consumption goods will be pathetic.

我们用于出口的商品,质量太差了吧

 

Felix Pinto

We are the pharmacy of the world! The person who took credit for Covid vaccines should have the guts to own responsibility for this incident too

我们是世界药房!为也应该有勇气为这起事件承担责任

 

User walla

Made in India, say no more. Everything made in India will cure you but its side effect is death.

印度制造,别再说了。印度药品给你治病,副作用是死亡。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度药品在冈比亚致66名儿童死亡,印度人这也能扯上中国

()
分享到: