三泰虎

为什么中国教授的是进化论,而非神创论

Why does China teach evolution instead of creationism?

为什么中国教授的是进化论,而非神创论?

wKh2AmBja0-IdzT-AAD-VMMRJWkAArPIABnAcsAAP5s352.jpg

以下是Quora网友的评论:

Krister Sundelin

E-learning Producer (2020–present)Author has 23.6K answers and 86.9M answer viewsSep 22

Q: Why does China teach evolution instead of creationism?

A: Because China is not ruled by the US Evangelical minority.

问:为什么中国信奉进化论,而不是神创论?

答:因为中国不归美国福音派少数派管。

 

 

David Johnson

A.A. in Computer Science & Movie Production, Pasadena City College (Graduated 1987)Author has 25.4K answers and 14.5M answer viewsSep 23

Because evolution is real and creationism is bad fantasy fiction.

因为进化论才是真实世界,神创论只是幻想世界。

 

 

John Sankus

Shift Manager at 2 Sisters Food Group (2021–present)Author has 912 answers and 284.9K answer viewsSep 22

Possibly because evolution is a fact, whilst creationism is a ludicrous fantasy, only believed by a tiny minority of gullible fools

大概是因为进化论是现实,神创论只是荒诞的想象,也就那些个傻瓜才会信。

 

 

Alan Appleby

Studied Environmental Science & Educational Research Methods at Life-long Learning Throughout a Long Teaching CareerAuthor has 7.1K answers and 4.6M answer viewsOct 2

Why does China teach evolution instead of creationism?

That would be, because in China, as in England and other developed countries, they value the employment prospects for future generations of scientists, farmers, and doctors, in the production of crops and useful medical products or services, so they have children educated in practical biology rather than in useless delusional mythology!

这是因为中国跟英国和其他发达国家一样,重视未来一代科学家、农民和医生在农作物生产、有用的医疗产品和医疗服务方面的就业前景,所以他们的孩子接受的是实用的生物学教育,而不是无用的奇幻神话!

 

 

Sage McVahle

Author has 4.2K answers and 1.2M answer viewsSep 22

For the same reason the rest of the world does - including America. Schools exst to teach facts, not mythology.

跟包括美国在内的其他国家一样,学校存在的意义就是教授客观事实,而非神话。

 

 

David Hobbs

Lives in The United Kingdom (1975–present)Author has 630 answers and 267K answer viewsSep 22

“Why does China teach evolution instead of creationism?”

One is fact, the other is religious nonsense.

The Chinese take education seriously, and don't teach frivolous fairy stories or old wives tales.

Creationism isn't taught as science in schools anywhere in Europe either. They may mention it in Religious Education classes, where students will learn about the creation myths of all the world's religions.

一个是事实,另一个是宗教。

中国人重视教育,不会教他们的孩子无聊的神话或老巫婆的故事。

欧洲的学校里也没有把神创论作为科学来教授。学校可能会在宗教教育课上提到神创论,学生会学习世界上所有宗教的创世神话。

 

 Edmund Tan

Played lots of CIV and "Diplomacy" and has edited thisAuthor has 5.7K answers and 2.7M answer viewsSep 22

Not only China.

EVERY country whose education system has not been hijacked by religious nets teach the same thing.

选择进化论的并非只有中国。

教育系统未被宗教挟持的国家都选择了进化论。

 

 

Itamar Ban

Highly alergic to horse manure and male bovine feces... Author has 4.3K answers and 1.3M answer viewsSep 22

Because China is not infested with so many people who believe fairy tales….

Plus, since no one, including you, cannot prove creationism, how exactly do you expect the Chinese educational authorities to justify telling their children such lies?

因为中国没有那么多相信神话传说的人....

另外,既然没有人—包括你在内—能够证明神创论的真实性,为什么你希望中国教育部门跟他们的孩子讲这种谎言呢?

 

 

Alice Twain

Perita Linguistica from ITSOS via Pace 10Author has 29.7K answers and 160M answer viewsSep 24

For the exact same reasons why the whole world teaches the evolution of life on earth and even most religions recognize it as a fact: because it is a fact.

原因只有一个,整个世界都选择地球生命的进化学说,甚至大多数宗教也都承认这是一个事实:因为事实就是事实。

 

 

Antonio Amaral

Author has 8K answers and 2.4M answer viewsSep 22

A better question is why are people still polluting children's minds with creationist nonsense? It's a form of child abuse with negative implications for them throughout their lives. People who endorse this toxc idiocy should be banned from participating in any educational programming decision.

一个更好的问题是,为什么人们仍然用神创论的废话污染孩子们的思想?这是一种虐待儿童的形式,会给他们的一生带来负面影响。支持这种有毒的人应该被禁止参与任何教育节目的决策。

 

 

Ian Sawyer

Facts Matter! Business Consultant, INTJ, Mensan, Atheist.Author has 13.2K answers and 17.5M answer viewsOct 1

Original Question: Why does China teach evolution instead of creationism?

Just a thought, but perhaps it’s because they realise that evolution is based on observation and testing and has a great deal of evidence to support it, whilst creationism is based on an incorrect interpretation of ancient mythology and has zero evidence to support it…

I suspect that the fact that China is not a Christian country could possibly play a part, creationism having derived from a belief in the supernatural claims of that religion.

为什么中国教的是进化论而非神创论?

我个人觉得,也许是因为他们明白,进化论是以观察和试验为基础,有大量的证据,而神创论是以古神话的错误解读为基础,没有任何证据能证实其正确性……

也许是因为中国不是个基督教国家,所以他们选择了进化论,因为神创论源自对宗教超自然说法的膜拜。

 

Foogle McOogle

Knows GermanAuthor has 311 answers and 7.8K answer viewsSep 22

Can’t say why they teach evolution. Something to do with empirical evidence, most likely.

I’m more fascinated by the notion that a bunch of asian buddhists, taoists, confucianists, ancestor worshippers, etc. should adopt a middle eastern monotheist cosmogony for no apparent reason.

他们为什么选择教授进化论,原因很难说清楚。很可能与经验证据有关。

我更感兴趣的是,这些亚洲佛教徒、道家、儒家、祖先崇拜者等应该能接受中东的一神论吧。

 

 Kathy O

Studied at Westerra Institute of TechnologyAuthor has 4.9K answers and 15.5M answer viewsAug 31

How can evolution be real but creationism is not?

Evolution is observed in the lab and in the natural world. It is also evidenced by the fossil record.

Creationism is a story. It is not supported by evidence.

神创论只是个神话传说,没有证据能支持这个说法。

 

 

Bryan Ekers

Bachelor's of Engineering, teacher of electromechanics.Author has 14K answers and 5.4M answer viewsSep 8

Is evolution merely a special case of creationism?

Evolution isn’t any kind of case of creationism because evolutionary theory doesn’t require a creator.

进化论跟神创论毫无关系,因为进化论不需要造物主。

 

 

Gregory Benson

Master of Science in Geology, University of Arizona (Graduated 1981)Author has 15.4K answers and 4.6M answer viewsSep 22

Why does China teach evolution instead of creationism?

That would be because Chinese scientists are not morons.

They know what evidence there is and what it means.

因为中国科学家不是笨蛋啊。

他们知道有哪些证据,也知道这些证据意味着什么。

 

 

Joan Lockwood

Former Former Bookkeeper/translator/currency Futures Risk (1987–2002)Author has 15.3K answers and 3.4M answer viewsJun 17

Is creationism an alternative to evolution?

No it is not.

Creationism is made up Bronze Age nonsense. Evolution is based on scientific research and evidence.

神创论是青铜时代的荒谬理论,而进化论是有科学研究和证据能支持的。

 

Brady Milton

Geopolitical Analyst (2010–present)Author has 9.1K answers and 3M answer viewsSep 22

Creationism is a Christian fairy tale and proven to be so by all of science. China is Buddhist and Taoist which are both neither religions nor believers in fairy tales. They are simply guiding to how to live a better and more peaceful life. Chinas leadership believes in science and reality and relies on China and its people rather than a false god

创造论是基督教的神话故事,所有科学都证实了这一点。中国有佛教和道教,这两种教义都不是宗教,也不是神话的信徒,只是指点人们怎么过上更好、更和平的生活。中国领导人相信科学和现实,依靠的是中国及中国人民,而不是虚无的上帝。

 

 

Sandy Sommers

Former Ordained ministerAuthor has 25.8K answers and 2.4M answer viewsSep 22

Which creation story would any secular country, (yes, Chins is secular), teach?

There are as many stories of creation as there are religions and cultures in the world. Several pagan creation stories predate the bible’s creation story by centuries.

And the Australian Aboriginal creation story is even older. They should teach this one

世界上的非宗教国家(是的,中国是个非宗教世俗国家)会选择教授什么创世故事?

世界上有多少种宗教和文化,就有多少种创世故事。有些异教徒的创世故事比圣经的创世故事早了几个世纪。

澳大利亚土著人的创世故事甚至更为古老。他们应该教授这一个故事。

 

Brian Dean

I teach middle school science.Author has 9.3K answers and 4.8M answer viewsSep 22

“Why does China not teach creationism? Because Christians, looking for short-term profit, burned all their bridges 180 or so yeas ago.”

Let’s ignore the fact that evolution has evidence and is correct while creationisms (there are so many different versions, aren’t there?) do not and are not.

“为什么中国不教授神创论?”

因为基督徒为了短期利益,在大约180年前就自毁后路。”

让我们先忽略这样一个事实:进化论是有证据并且正确的,而神创论(版本众多)既没有证据也非正确的。

Nearly 200 years ago, Western merchants wanted to sell stuff with fewer restrictions in China. One important thing they wanted to sell was opium. But China controlled where and how white foreigners could sell their wares. And who could learn the language.

There was one group that had learned a lot of Chinese language, or languages, and knew a comparatively great deal about China. Christian missionaries. They started with what even I, an atheist, can say were sincere and good if deluded goals and wishes. But they were short on finances. They didn’t have the boats to get to China.

近200年前,西方商人希望在中国自由地销售商品,其中的重头戏就是鸦片。但白人外商的贸易地点、交易方式都受到中国的严格管控,而且中文对他们来说就像天书。

有些人潜心学习汉语,对中国的了解也比较多,他们就是基督教传教士。他们的出发点,即便在我这个无神论者看来,也可以说是真诚而美好的目标和愿望。但他们没有钱,也没有去中国的船。

So some western nations went to war to break into China to sell opium. Is that clear? In order to sell a dangerous drug, western nations started a war, just to be better able to poison Chinese people.

But the political and military types didn’t speak Chinese. When the barriers were broken, how were the merchants going to conduct business?

所以几个西方国家发动了对中国的战争,在中国销售鸦片。看清楚了吗?为了出售这种危险毒品,西方国家发动了战争,只是为了方便毒害中国人。

但政治人物和军方人士都不会说汉语。当他们长驱直入,没有阻碍时,商人们要怎么进行贸易呢?

The Christian missionaries, in exchange for the finances and space in ships for their Bibles and such, made what I, an atheist, have to call a demonic deal. They agreed to translate for the business interests and assist in selling opium to the Chinese as payment for their travel and goods.

Why does China not teach creationism? Because Christians, looking for short-term profit, burned all their bridges 180 or so years ago.Their deeds then are an excellent cause for the effects seen today.

基督教传教士为了换取《圣经》等书籍的资金和船上的位置,做出了在我这个无神论者看来简直如恶魔般的交易。他们同意为商人进行翻译,帮助他们向中国人出售鸦片,作为自己中国之行和行李的报酬。

为什么中国不教授神创论?那是因为基督教徒为了短期利益,在180年前就断绝了后路。他们的行为是造成今天这种局面的一个很好的原因。

 

Joel Gilleland

Fascinated by theology, mythology, and the paradox of free will.Author has 2.4K answers and 437.8K answer viewsSep 25

China worked out that the way to develo as an advanced culture was through a highly intelligent and educated population base. They are only now starting to understand that a highly educated and intelligent population is harder to control.

America found this out 60 years ago, which is why dumbed down their education system to tune for obedience and patriotism rather than progressiveness and innovation. Creationism is part of the whole removal-of-critical-thinking-skills that has hamstrung the US.

中国认为,发展先进文化就要打造聪明智慧、受过教育的人口基础。他们现在开始意识到,受过高等教育的人口更难控制。

60年前,美国就发现了这一点,这就是美国削弱教育体系的原因,他们据此提高民众的服从度和爱国主义,削弱进步和革新。神创论是让民众丧失批判性思维技能的部分原因,削弱了美国的实力。

 

Paul Myers

I know more about the bible than the average christianAuthor has 24K answers and 6.8M answer viewsOct 3

Because, since religion was banned in their country until recently, such ridiculous claims were never considered. Without the ridiculous claims, they are only left with fact-based evidence, which includes evolution.

那是因为宗教在中国一直被打压,所以中国从未考虑过这种荒谬的神创论。除了荒谬的神创论,中国只能选择相信基于事实的证据学派,其中就包括了进化论。

 

Hans Brinkhof

Senior Java Developer (2017–present)Author has 4.7K answers and 4.9M answer viewsSep 26

Why does China teach evolution instead of creationism?

Follow up question:

Why does China have many highly intelligent people, while many Americans believe chocolate milk comes from brown cows?

In China, people understand and respect the value of a good education. They leave fairy tales for story time, right before nap time.

除了原题,我还有连环追问如下:

为什么中国人都这么聪明,反观很多美国人居然相信巧克力牛奶来自棕色的奶牛?

中国人理解并尊重良好教育的价值。他们只把神话传说留给午睡之前的故事时间。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 问答 » 为什么中国教授的是进化论,而非神创论

()
分享到:

相关推荐