Rishi Sunak declares candidature for UK PM, leads with backing of over 131 MPs
里希·苏纳克宣布竞选英国首相,获得超过131名议员的支持
LONDON: Infosys founder N R Narayana Murthy’s son-in-law Rishi Sunak officially threw his hat into the ring on Diwali-eve to be in the race to succeed Liz Truss as leader of the Conservative party and the next UK prime minister.
伦敦:印孚瑟斯创始人纳拉亚纳·穆尔蒂的女婿里希·苏纳克在排灯节前夕正式宣布参加竞选,准备接替利兹·特拉斯成为保守党领袖和下一任英国首相。
According to media reports, Sunak so far had 131 to 153 MPs backing him while Truss’ predecessor Boris Johnson 56 to 76 and Penny Mordaunt 22 to 28 MPs. Only candidates with 100 or more MPs’ nominations will make it through to the first ballot. The deadline ends at 18.30 IST on Monday. If Sunak is the only one who passes the threshold, he will automatically become the UK prime minister on Diwali.
据媒体报道,到目前为止,苏纳克获得了131-153名议员的支持,而特拉斯的前任鲍里斯·约翰逊获得了56-76票,佩妮·莫当特获得了22-28票。只有获得100名以上议员提名的候选人才能进入第一轮投票。截止日期是周一东部标准时间18点30分。如果苏纳克是唯一通过门槛的人,他将在排灯节自动成为英国首相。
Oddschecker on Sunday still had Sunak as the favourite for next Conservative leader. Announcing he was standing in the race, Sunak said the UK was facing a profound economic crisis. “I want to fix our economy, unite our party and deliver for our country. There will be integrity, professionalism and accountability at every level of the government I lead,” he wrote in a statement.
周日,Oddschecker仍然认为苏纳克是下一任保守党领袖的热门人选。宣布参加竞选时,苏纳克说英国正面临着严重的经济危机。“我想修复我们的经济,团结我们的政党,为我们的国家做贡献。将来我所领导的政府的每一个层面都将是正直、专业和负责的,”他在一份声明中写道。
Defence secretary Ben Wallace suggested the three candidates should form a triumvirate government to avoid political infighting at a time when risks to UK national security were so great. But Sunak’s allies pointed out he had the numbers so he did not need to secure any deal with Johnson after the duo met on Saturday night.
国防大臣本·华莱士建议,在英国国家安全面临巨大风险之际,三位候选人应该组成一个三头政府,以避免政治内斗。但苏纳克的盟友指出,他有足够的票数,所以在周六晚上两人会面后,他不需要与约翰逊达成任何协议。
Johnson is said to have spent Sunday hitting the phones urging Conservative MPs to back him and even to switch from Sunak.
据说约翰逊周日一直在打电话,敦促保守党议员支持他,放弃苏纳克。
Business secretary Jacob Rees-Mogg told the BBC’s ‘Sunday With Laura Kuenssberg’ programme that Johnson had the 100 names required and that “clearly he will stand”, adding those nominating him “did not have to go public”.
英国商务大臣雅各布·里斯-莫格在BBC的《与劳拉·昆斯伯格的周日》节目中表示,约翰逊有100个提名,“显然他会参选”,并补充说,提名他的人“不必公开”。
印度时报读者的评论:
Pete Daryl
England's Karma pot has crossed 100K. Now is the time to pay. Doom and Despair will envelop that nation. It will disintegrate and collapse. Most dangerous country with nuclear weapons needs to be taken over.
英国造的孽太多了,现在是时候付出代价了。
厄运和绝望将笼罩那个国家,它将瓦解和崩溃。
需要接管这个最危险的拥有核武器的国家。
0 0 • Reply • Flag
who has courage to stop the UK laundering launderomat...integrity, accountability, professionalism to take in millions as safe heaven for genetic looters
谁有勇气阻止英国的洗钱行为?
专业收钱,充当强盗的避风港
0 0 • Reply • Flag
Seriously a black day for UK
真的是英国的黑色日
Suvle Seeker
With Boris declaring that he is out of the race the deck is clear for Sunak to put his head to the grinder. That country is in a total mess. If he does not turn things around - and most of it is simply not 8n his control - he will be the sacrificial goat and may last the 2 yr remainder term before being booted out in the next general elections. If it gets even worse, his head will roll earlier and Boris could return as the white male saviour of England ( he obviously wants that).,In the meantime watch out for stupid Indians to jump in and start making all sorts of claims as soon as Sunpak becomes PM.
鲍里斯宣布退出竞选后,苏纳克稳了。
那个国家一片混乱,如果他不能扭转局面——而且大部分事情根本不在他的掌控之中——他将成为替罪羊,可能坚持剩下的两年任期,直到在下一届大选中被赶下台。
如果情况变得更糟,他的脑袋就不保了,鲍里斯可能会以白人救世主的身份回归(他显然希望如此)。
与此同时,要小心愚蠢的印度人,一旦苏纳克成为英国首相,他们就会开始发表各种主张。
0 0 • Reply • Flag
Johnson, disgraced person , should keep away from contest. Why did he resign if he had to continue as PM
约翰逊,无耻之徒,应该远离竞选。如果他还想当首相,为什么要辞职?
0 0 • Reply • Flag
Rishi Sunak will be first Panjabi origin PM of India. His grandfather was from Gujranawala in Punjab province, British India (now in Pakistan). Technically first Pakistan origin Panjabi would be first non-white non-christain PM of Britain.
里希·苏纳克将成为首位印度旁遮普裔首相。他的祖父来自英属印度旁遮普省的古吉拉那瓦拉(现在位于巴基斯坦)。严格来讲,首个巴基斯坦裔旁遮普人将成为首位非白人非基督教徒英国首相。
0 0 • Reply • Flag
@GUEST the fact is Sunak and Kohli are both PANJABI with Pakistani origin
事实上,苏纳克和科利都是有巴基斯坦血统的旁遮普人
afterlife
Pakistan came into exstence only 75 years ago. There was no Pakistan when Sunak's grandfather lived in Gujranwala, Punjab.
巴基斯坦在1975年前才成立。当苏纳克的祖父还住在旁遮普邦的古吉拉纳瓦拉时,巴基斯坦还不存在。
0 0 • Reply • Flag
Priti patel rejected Sunak candidacy.. gujaratis always go against Punjabis regardless of being hindu.
普里蒂·帕特尔拒绝提名苏纳克为候选人。古吉拉特邦人总是反对旁遮普人,不管他是不是印度教徒。
afterlife
Will Rishi Sunak's wife take out British citizenship once he becomes the PM? She didn't before because of income tax implications. Avoiding millions of pound sterling in income taxes. Britons are not going to overlook that. A non-white PM for a European country and just after about 75 years the British rulers left India. An achievement worth bragging about. How come it is the conservatives who accept first woman (Margaret That ... Read More
一旦里希·苏纳克成为首相,他的妻子会获得英国国籍吗?
因为所得税问题,她以前没有这么做,避免缴纳数百万英镑的所得税。
英国人不会忽视这一点在英国统治者离开了印度75年后,一个非白人成为首相,这是值得吹嘘的成就。
为什么是保守派接受第一个女首相撒切尔呢?
Manu
He is going to be UK's next PM as Boris Johnson just withdrew from race.,Britain is ian can save it. As looted money is already finished.
鲍里斯·约翰逊刚刚退出竞选,苏纳克将成为英国下一任首相。英国没救了,因为抢来的钱已经花完了。
Anonymous Delhite
I have a feeling that again he will be sidelined. Wishing good luck !.
我有一种感觉,他又要靠边站。祝好运
Rashid Azizi
Rishi Sunak a brown skin of Indian origin parents , a practising Hindu is to become the next Prime Minister of a white dominated Christian de ocracy.,Unlike India which touts to be the largest de ocracy where BJP leaders regularly give hate speeches & find covert & overt ways to divide communities on lines of religion and caste.,Truly commend the de ocratic principles of the United Kingdom.
苏纳克是棕色皮肤的印度裔,是一名虔诚的印度教教徒,他将成为白人主导的基督教民 主国家的下一任首相。
不像印度,标榜自己是最大的皿 煮国家,人民党领导人经常发表拉仇恨演讲,并通过宗教和种姓的界限找到隐蔽或公开的方式来分裂社群。
我们真正赞赏英国的民 主原则。
1 6 • Reply • Flag
Rishi as the PM of England will be a historic day!
里希苏纳克成为英国首相的那天,将是历史性的一天
2 1 • Reply • Flag
He will become the PM ......
他将当上英国首相
Focus
Path ahead is difficult Rishi you have grit and mettle to overcome anything that may hinder your progress. Tread carefully and good luck.
前面的路是艰难的,苏纳克希望你有勇气去克服任何可能阻碍你前进的东西。小心行事,祝你好运。
mm
No longer white Brits are capable of steering their country from the PM chair. Only Rishi Sunak is the savior capable of steering this troubled boat out of stormy waters. Wishi you all the best Rishi. Good Luck.
英国白人没有能力担任首相,执掌国家。只有苏纳克是救世主,有能力将这艘陷入困境的船驶离暴风雨肆虐的水域。里希,祝你一切顺利,好运。
afterlife
Wow, open-minded British Conservative MPs choose a non-white to be their leader and Indians of India start calling them incapable of ruling themselves!
哇,思想开放的英国保守党议员选了一个非白人做他们的领袖,而在印度的印度人却开始说他们没有能力统治自己的国家
SANJAY GOEL
Appears that results are already a forgone conclusion.
结果似乎已成定局。
Raj Arvind
whether he be good to UK or not; an Indian origin making it so big in one of top countries is commendable....congrats in advance...considering no viable opponents at this stage fo him
不管对英国来说好不好,一个有印度血统的人能在顶流国家中取得如此大的成就是值得称赞的,提前表示祝贺,鉴于到目前他还没有对手
VARKHA
Rishi Sunak is the best choice!
苏纳克是最佳人选