Elon Musk completes take over of Twitter, fires CEO Parag Agrawal, other top executives
埃隆·马斯克接管推特,解雇了首席执行官帕拉格·阿格拉瓦尔和其他高管
Elon Musk became Twitter Inc's new owner on Thursday, firing top executives he had accused of misleading him and providing little clarity over how he will achieve the lofty ambitions he has outlined for the influential social media platform.
The CEO of electric car maker Tesla Inc has said he wants to "defeat" spam bots on Twitter, make the algorithms that determine how content is presented to its users publicly available, and prevent the platform from becoming an echo chamber for hate and division, even as he limits censorship.
Yet Musk has not offered details on how he will achieve all this and who will run the company. He has said he plans to cut jobs, leaving Twitter's approxmately 7,500 employees fretting about their future. He also said on Thursday he did not buy Twitter to make more money but "to try to help humanity, whom I love."
本周四,埃隆·马斯克成了推特公司(Twitter Inc .)的新老板,解雇了被他指责曾误导他的高管,但对于如何实现他为这个有影响力的社交媒体平台所描绘的宏伟目标,他并未透露太多。
这位电动汽车制造商特斯拉的首席执行官表示,他希望“击败”推特上的垃圾机器人,并公开决定内容推送的算法,并防止该平台在减少审查的前提下成为仇恨和分裂的回音室。
但马斯克并没有透露实现这些目标的具体计划以及接任的高管。他曾表示有计划裁员,这让推特约7500名员工为自己的未来忧心忡忡。他还在周四表示,他购买推特不是为了赚更多的钱,而是“希望帮助我所热爱的人类”。
Musk terminated Twitter Chief Executive Parag Agrawal, Chief Financial Officer Ned Segal and legal affairs and policy chief Vijaya Gadde, according to people familiar with the matter. He had accused them of misleading him and Twitter investors over the number of fake accounts on the social media platform.
Agrawal and Segal were in Twitter's San Francisco headquarters when the deal closed and were escorted out, the sources added.
Twitter, Musk and the executives did not immediately respond to requests for comment.
据知情人士透露,马斯克解雇了推特首席执行官帕拉格·阿格拉瓦尔、首席财务官内德·西格尔以及法律事务和政策主管维贾亚·加德。他指控这些人在推特平台虚假账户的数量上误导了他和推特的投资者。
消息人士补充称,收购交易完成时,阿格拉瓦尔和西格尔就在推特的旧金山总部,后被押送离开公司。
推特、马斯克和高管们没有立即回应置评请求。
The $44-billion acquisition is the culmination of a remarkable saga, full of twists and turns, that sowed doubt over whether Musk would complete the deal. It began on April 4, when Musk disclosed a 9.2% stake in the San Francisco company, making him its largest shareholder.
The world's richest person then agreed to join Twitter's board, only to balk at the last minute and offer to buy the company instead for $54.20 per share.
这桩440亿美元的收购案现在终于尘埃落定,期间历经波折,峰回路转,让人们对马斯克能否完成这笔交易一度产生了怀疑。收购案始于4月4日,马斯克披露自己已持有这家旧金山公司9.2%的股份,成为该公司的第一大股东。
这位全球最富有的人随后同意加入推特的董事会,但在最后一刻犹豫了,转而提出以每股54.20美元的价格收购该公司。
Musk's offer was real, and over the course of just one weekend later in April, the two sides reached a deal at the price he suggested. This happened without Musk carrying out any due diligence on the company's confidential information, as is customary in an acquisition.
In the weeks that followed, Musk had second thoughts. He complained publicly that he believed Twitter's spam accounts were significantly higher than Twitter's estimate, published in regulatory filings, of less than 5% of its monetizable daily active users. His lawyers then accused Twitter of not complying with his requests for information on the subject.
The acrimony resulted in Musk giving notice to Twitter on July 8 that he was terminating their deal on the grounds that Twitter misled him on the bots and did not cooperate with him. Four days later, Twitter sued Musk in Delaware, where the company is incorporated, to force him to complete the deal.
马斯克的出价是真实的,在4月下旬的某个周末,双方按照马斯克的出价达成了协议。在收购过程中,马斯克没有按照收购惯例对该公司的机要信息进行尽职调查。
在接下来的几周里,马斯克又改变了主意。他公开抱怨说,推特的垃圾账户数量远高于推特在监管备案文件中公开预估的低于可盈利日活跃用户的5%的数字。随后,他的律师指责推特未回应他针对这一问题的信息查询要求。
这场激烈的争吵导致马斯克在7月8日通知推特,他将终止与推特的交易,理由是推特误导了他,又不配合。四天后,推特在公司的注册地特拉华州起诉马斯克,强制他完成交易。
By then, shares of social media companies and the broader stock market had plunged on concerns that the Federal Reserve's interest rate hikes, as it seeks to fight inflation, will push the US economy into recession. Twitter accused Musk of buyer's remorse, arguing he wanted to get out of the deal because he thought he overpaid.
Most legal analysts said Twitter had the strongest arguments and would likely prevail in court. Their view did not change even after Twitter's former security chief Peiter Zatko stepped forward as a whistleblower in August to allege that the company failed to disclose weaknesses in its security and data privacy.
On Oct. 4, just as Musk was set to be deposed by Twitter's lawyers ahead of the start of their trial later in the month, he performed another u-turn and offered to complete the deal as promised. The Delaware judge gave him an Oct. 28 deadline to close the transaction and avoid the trial.
当时社交媒体公司的股价和整体股市大幅下挫,原因是人们担心美联储为了抗击通胀将采取加息,并将把美国经济推入衰退。推特指责马斯克反悔,称他想终止交易是因为他认为自己出价太高。
大多数法律分析人士表示,推特拥有最有力的证据,很可能在法庭上获胜。即使在推特前安全主管皮特·扎特科(Peiter Zatko)今年8月站出来揭发该公司未披露其安全和数据隐私方面的弱点之后,法律分析人士的观点也没有改变。
10月4日,就在推特的律师准备在本月晚些时候开始提出对马斯克的上诉时,他的态度又再次180度大转弯,称会按照承诺完成交易。特拉华州法官给他的最后期限是10月28日前完成交易,否则将进行审判。
He walked into Twitter's headquarters on Wednesday with a big grin and carrying a porcelain sink, subsequently tweeting "let that sink in." He changed his description in his Twitter profile to "Chief Twit."
周三,他带着大大的笑容,捧着一个陶瓷水槽走进推特总部,随后在推特上写道:“进入推特总部。”他把他推特账户的个人描述改成了"推特老板"。
He also tried to calm fears among employees that major layoffs are coming and assured advertisers that his past criticism of Twitter's content moderation rules would not harm its appeal.
"Twitter obviously cannot become a free-for-all hellscape, where anything can be said with no consequences!" Musk said in an open letter to advertisers on Thursday.
他还试图平息推特员工对即将到来的大规模裁员的担忧,并向广告商保证,他对推特内容审核规则的批评不会损害推特的吸引力。
“推特绝对不能成为一个自由放任的地狱平台,难道说什么话都可以不负责任吗?”马斯克周四在给广告商的一封公开信中说。
Musk has indicated he sees Twitter as a foundation for creating a "super app" that offers everything from money transfers to shop and ride hailing.
"The long-term potential for Twitter in my view is an order of magnitude greater than its current value," Musk said on Tesla's call with analysts on Oct 19.
But Twitter is struggling to engage its most active users who are vital to the business. These "heavy tweeters" account for less than 10% of monthly overall users but generate 90% of all tweets and half of global revenue.
马斯克表示,他将推特视为创建“超级应用程序”的基础平台,可以提供从转账到购物到叫车等一切服务。
10月19日,马斯克在跟分析师连线的特斯拉电话会议上表示:“在我看来,推特的长期潜力比其当前价值还要大上一个数量级。”
但推特正在努力吸引对其业务至关重要的最活跃用户群体。这些“重度推特用户”不到月度总用户的10%,但却产生了90%的推文和50%的全球营收。
以下是印度时报读者的评论:
Andy Parlap
Very good to get rid of that arrogant staff especially some Indian staff who lost their senses incl. CEO and legal teams.
很高兴摆脱那些傲慢的员工,特别是一些失去理智的印度员工,包括首席执行官和法律团队。
Sanjay
Sanjay1 day ago
Thats excellent news.
真是好消息
Right Wing
Right WingIndia1 day ago
Great job to eliminate these leftist rats from Twitter.
把这些左翼之徒赶出推特,太棒了。
Guest Login
1 day ago
Parag Agarwal got back the fate of his doings, goes round comes around.
帕拉格·阿格拉瓦尔又倒霉了。
Uncle Talking
1 day ago
Executives won't mind escorted out, they all made enough to retire.
这些高管对被扫地出门才无所谓呢,他们已经赚够了养老金了。
Sanjeev Seema
No one should hire these stupid guys. Good work musk.
所有公司都不该任用这些蠢家伙。马斯克好样的。
Binay Mehta•Bangalore•1 day ago
Now hope he comes back in India or from US make better version nof Twitter or something similar , he was CTO and CEO.,Pls make a company which does better things.,We will fund you.
我希望他可以回印度,或者在美国打造一个推特改良版或诸如此类的东西,他以前就是首席技术官和首席执行官。请打造一个更优秀的公司吧。我们可以资助你。
Sachin Jawale•1 day ago
BTW, What is Twitter? If its so special I don't know how I survived without it ...
弱弱问一句,推特是啥?如果它这么特别,我不知道没有推特我该怎么活下去
•1 day ago
Parag and top executives were compromised executives serving leftist, anti india agenda. good riddance Elon Musk
帕拉格和其他高管都是对左派分子、反印度活动妥协的高管。埃隆·马斯克把他们赶跑了,赞。
•1 day ago
Make sure Elun whom you fired is not a bot. every thing is fake in twitter
艾伦,要确保你解雇的不是机器人。推特什么都有假。
•1 day ago
whatever anyone might say, I find this fellow Elon Musk mentally unstable
不管别人说什么,我觉得马斯克这个家伙有点反复无常。
Nallamuthu Naa•India•1 day ago
Musk doesn't like Gujju leadership which he knows it is always fake. Very good decision unlike indian people. LOLs.
马斯克不喜欢古吉拉特领导人,他知道什么都是假的。这个决定实在棒,不像印度人总是做错选择。哈哈。
Chandrahasa Moodbidri•1 day ago
Musk very well knew that Parag Aggarwal and team only interested in fake accounts and now our heros followers account drastically down by 80% within fortnight
马斯克非常清楚帕拉格和他的团队只对假账号感兴趣,现在我们英雄的粉丝数在两周内急剧下降了80%。
•1 day ago
Elon Musk should slap this moron Parag before firing this idiot..
马斯克在解雇帕拉格前应该先赏这个傻瓜几个巴掌。
Abhishek Kumar•Bangalore•1 day ago
Musk is money minded person. All these humanity emotions are to gain sympathy. Twitter will be used for his purposes.
马斯克是个看重金钱的人。他的喜怒哀乐都是为了获得同情。他会用推特达成个人目的的。
Megha Astro•1 day ago
Thats true twitterbhas become bullying tool..insulting people , giving rape abd murder threats..this all should be held accountable
说得不错,推特已经成为了欺凌工具,被用来侮辱别人,发布强奸和谋杀威胁,这些行为都应该被追究责任。
M D•Mumbai•1 day ago
His company he can do what ever he wants. He might bring some one idiot who would follow his commands.
这是他的公司,他可以做任何想做的事。他可能会选一个听他指挥的傻瓜。
User G•1 day ago
Kambakth leftist and liberals are rejoicing without realizing that Musk is strong pro-china.
左派和自由主义者欢呼雀跃,但他们还没有意识到马斯克是坚定的亲中国派。
•1 day ago
twitter is used by top executives to promote hate and anti hindu activities. these Parag and cheap CEO won't get a job anywhere
推特被这些高管们用来煽动仇恨和反印度活动。这些卑鄙的CEO活该找不到工作。
•1 day ago
Good Job Elon Musk! mostly Parag and other top executives were promoting anti hindu activities and insulting indian gods were there primary activities. they are fired it's good for twitter as well as for the whole world
埃隆·马斯克真是棒!帕拉格和其他高管都在推动反印度教活动,他们的主要工作就是侮辱印度的神明。他们被解雇,对推特和全世界都有好处。
Ramdas B•Bangalore•1 day ago
But parag got rich by $43 million severance pay benefits. Can Elon musk prevent it from happening. No doubt he kicked out the leftists gang. He made them richer
但帕拉格却靠着4300万美元的遣散费发了横财。埃隆·马斯克能取消这笔遣散费吗?毫无疑问,他赶走了左翼团伙。但他也让他们更富有了。
•1 day ago
And now the time to sack the CEO of Tinder for blatantly being anti MEN
现在是时候解雇Tinder的CEO了,因为她公然反男性。
Vidyanand Shetty•pune•1 day ago
well done.. they blocked my account... now twitter blocked them.. this is Karma..
干得漂亮,他们关停了我的账号,现在推特把他们扫地出门,这就是报应哈哈
bhasky•new delhi•1 day ago
hi all blokes commenting on musk firing parag piece of info he is getting severance of,usd 42mn,get back to work
嗨,所有对马斯克解雇帕拉格欢呼的人,我要说个事,帕拉格的遣散费是4200万美金哦。好了,散了散了,都回去干活吧。
• bhasky•1 day ago
Sachin Bansal of Flipkart got $800mn as severance. what is $42mn in comparison of that
Flipkart的萨钦•班萨尔拿了了8亿美元的遣散费。相比之下,4200万美元算得了什么。
Rakesh Joshi
Rakesh Joshi1 day ago
Excellent news. Ho to see Twitter transformed to a better company. Elon will certainly work on killing all fake accounts, bots. Better days ahead.
好消息。希望推特变成更好的公司,埃隆肯定会努力消灭所有僵尸号和机器人号。好日子就快来了。
Manish G
Manish G1 day ago
now twitter would be a platform for equality...not a den of leftists and jihadists
现在推特会变成平等之地,而不是左翼分子和圣战者的老巢。
Pkm
Kurung Kumey1 day ago
Elon Musk the future President of America
马斯克就是未来的美国总统。
Lexndica Consultants
1 day ago
Brilliant development, as expected. Parag & Vijaya, both arrogant scoundrels, deserved to be booted out. Let them remain jobless as punishment for their wrong doings while in office, that harmed India and its global reputation.
这是众望所归的结果。帕拉格和维贾亚都是傲慢的无赖,活该被扫地出门。让他们无业可就,作为他们在任期间错误行为的惩罚,他们严重损害了印度及其全球声誉。
User Raja
User Raja1 day ago
He talks about serving humanity with twitter?!! Will anyone die if twitter doesn't exst?
他说要用推特为全人类服务?!!没有推特就会死人吗