三泰虎

中国建造桥梁助马尔代夫人实现梦想,但印度很生气

 China builds bridge to help Maldivians dream come true, but India is angry!

中国建造桥梁助马尔代夫人实现梦想,但印度很生气

"In the center of the Indian Ocean, a 2.1-kilometer-long bridge winds out, connecting the capital Male and the international airport, which is one of a growing number of Chinese projects in the resort Maldives." However, a good thing like this, which improves the living standards of the people of Maldives, has caused great unease in India. In order to "win back" Maldives, India has frequently shown goodwill, and also said that it will build a bridge there, which will surpass that of China in terms of scale. But experts in India immediately pointed out the infeasibility.

“在印度洋中心,一座2.1公里长的桥梁蜿蜒而出,连接首都马累和国际机场,这是度假胜地马尔代夫越来越多的中国项目之一。”

然而,这样一件改善了马尔代夫人民生活水平的好事,却在印度引起了极大的不安。为了“赢回”马尔代夫,印度频频示好,还表示要在马尔代夫修桥,规模将超过中国。而印度的专家立即指出这是不可行的。

Completed in 2018, the China-Maldives Friendship Bridge was called a "milestone" in the relationship between the two countries by then-Maldives President Yameen. "We are grateful for the help provided by the chinese, who made the dreams of the Maldivian people come true," he said at the opening ceremony of the bridge. Why is China's civil works in the Maldives so disturbing to India?

中马友好大桥早在2018年竣工,被时任马尔代夫总统亚明称为两国关系的“里程碑”。“我们感谢中国提供的帮助,让马尔代夫人民的梦想成为现实,”他在大桥的揭幕仪式上说。为什么中国在马尔代夫的土木工程让印度如此不安?

At present, what other representative projects do China have in the Maldives? Can these projects really help local residents?

目前,中国在马尔代夫还有哪些代表性项目?这些项目真的能帮助到当地居民吗?

 hqdefault (7).jpg

以下是印度网民的评论:

Hong Yan

The exchanges between China and Maldives began in the Ming Dynasty, when the Maldives was still what China called a "mountain country". During Zheng he's voyages to the West, Zheng he led a caravan to the Maldives twice. later, King Yusuf of the Maldives sent envoys to China three times, and the two countries had a friendly bilateral trade relationship.

中马交往始于明朝,当时的马尔代夫还是中国口中的“山区国家”。在郑和下西洋期间,郑和曾两次率领商队到马尔代夫。后来,马尔代夫国王尤素福三次访华,两国建立了友好的双边贸易关系。

 

Hong Yan

More than 91 per cent of the RMB 1.26 billion investment in building the bridge came from China, and only about 8 per cent of self-raised funds were raised in Maldives. The bridge was completed in 33 months.

建桥投资的12.6亿元人民币,91%以上来自中国,自筹资金中只有8%左右来自马尔代夫。这座桥耗时33个月建成。

 

Blue Star

Maldives is an independent country, is it not? They are free to make their own decisions. India should just stay out of it!

马尔代夫是一个独立的国家,不是吗?他们可以自由做决定。印度应该置身事外

 

Hong Yan

In 2015, the Maldives introduced a policy that allows foreigners to buy land in the Maldives, which can increase foreign investment in the Maldives, increase the income of the Maldives, and benefit many parties, but India is extremely dissatisfied with this policy. they believe that this policy will continue to expand the influence of the United States and China in the Maldives and affect their own interests.

2015年,马尔代夫出台了一项允许外国人在马尔代夫购买土地的政策,这可以吸引外国对马尔代夫的投资,增加马尔代夫的收入,多方受益,但印度对此政策极为不满。他们认为这一政策将继续扩大美国和中国在马尔代夫的影响力,影响他们的利益。

 

Hong Yan

The embarrassing thing happened in New Delhi. the bridge that India invested heavily to build has been suspended for a long time, and it is difficult to say whether it is because of the impact of the epidemic that India is unable to continue to build the bridge. or because India has encountered "technical difficulties", resulting in the bridge project can not be advanced.

尴尬的是新德里。印度投入巨资修建的桥已经长期停工,很难说是否是因为疫情的影响,印度无法继续修建这座桥。或者是因为印度遇到了“技术困难”,导致桥梁工程无法推进。

 

Hong Yan

India has always regarded the whole of South Asia and the whole Indian Ocean as its own "sphere of influence", so from the day India became independent, they began to seek their own expansion in South Asia: the ancient Sikkim Kingdom was annexed by India.

Although Bhutan still retains its own sovereignty, it has to accept the "guidance" of India. India has also interfered brutally in Sri Lanka, Nepal, Bangladesh and other countries.

印度一直把整个南亚和整个印度洋视为自己的“势力范围”,所以从印度独立的那一天起,他们就开始寻求自己在南亚的扩张:古锡金王国被印度吞并。

虽然不丹仍然保留着自己的主权,但它必须接受印度的“指导”。印度还对斯里兰卡、尼泊尔、孟加拉国和其他国家进行了残酷的干预。

 

Hong Yan

India supported the LTTE in the Sri Lankan civil war, once took deep control of Nepal, almost became a "dependent state" of India, and supported the independent establishment of Bangladesh by East Pakistan in order to weaken Pakistan.

Every South Asian country doubts whether India is going to annex their country.

印度在斯里兰卡内战中支持猛虎组织,一度深度控制尼泊尔,使其几乎成为印度的“附属国”,为了削弱巴基斯坦,印度支持东巴基斯坦独立建立孟加拉国。

每个南亚国家都怀疑印度是否会吞并他们的国家。

 

LongTimeTTFan

China builds bridges. India builds obstacles.

中国建造桥梁,印度制造障碍。

 

Spadey Say

These Chinese projects must be absolutely great for Maldives. With it out come the old predator who has treated Maldives with both neglect and condescension but now wants to "love" the Maldives with offers of marriage and some dowries!! What a joke.

这些中国项目对马尔代夫来说绝对是好事。这个对马尔代夫既忽视又屈尊的老捕食者出来了,现在却想用求婚和一些嫁妆来表达对马尔代夫的“爱”!真是个笑话。

 

Edgar Johnston

India should learn to be magnanimous, make friends not enemies.

印度应该学会宽宏大量,结交朋友而不是树立敌人。

 

willie macbeth

I wish the Chinese would come to Scotland bring their expertise and take us into the 21st century

我希望中国人能带着他们的专业知识来到苏格兰,带领我们进入21世纪

 

Agus M

That is the difference between action ( China) and talk only ( India)

这就是中国行动和印度空谈的区别。

 

Donkey Kong

Infrastructure is priceless, the gift that continues to give…and crooked politicians can’t take infrastructure out of the country

基础设施是无价的,这是一份长久的礼物,狡诈的政客不可能把基础设施带出这个国家

 

Hanry Setiawan

Jealousy country always get mad for others successfully infrastructure being done

嫉妒的国家总是为别人建基础设施而生气

 

Jenny Ohara

Maldives can decide for themselves  who they want to build their stuff

马尔代夫可以自行决定他们想让谁来承建

 

Huang ZB

India should learn how to build and use  toilets properly before thinking of exporting its skill and technology.

在考虑出口技术之前,印度应该学习如何正确建造和使用厕所。

 

silent watcher

India always the bringer of misfortune to Maldives.

印度总是给马尔代夫带来不幸

 

North Atlantic terrorist organization.

India can’t even made a bridge, made in India bridge just like paper

印度连桥都不会建造,印度建的桥就像纸糊的一样

 

Wukong FromSky

India can't build so big bridge.

印度建不了这么大的桥。

 

Future is red, comrades

India needs to improve their human ri hts.

印度应当改善他们的人 权状况。

 

Roth Takeo

The Indian studied, the Chinese built.

印度人研究,中国人建造。

 

North Atlantic terrorist organization.

Look at molbi bridge made in India, just for photo not for pedestrian to walk. Anything made in India the quality we all know

看看印度建造的莫比尔桥,只是为了拍照,不是让人过的。任何印度制造的东西,我们都知道质量怎么样

 

Mr Deb GHOSHAL

A total failure of Modi Foriegn policy

莫迪外交政策的彻底失败

 

feng dfd

Indian most famous bridge is called Molbi,,,,

印度最著名的桥叫做莫比尔大桥,

 

Christopher Powell. Vote #Reform.

India picks fights with all its neighboured and then some.

印度和所有邻国的战争都是自己挑起的

 

Theodore Perez

India have the mentality of UK look at the difference India people are mostly very poor why?

印度人的心态和英国人一样。看看差异,印度人大多很穷,为什么?

 

FreeLunch ForChildren

India is always angry

印度总是生气

 

Mike

Who does India think they are.

印度以为自己是谁?

 

Jayden Dean

China builds, America destroys

中国建设,美国破坏

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中国建造桥梁助马尔代夫人实现梦想,但印度很生气

()
分享到: