India, U.S Army train in Russian Mi-17V-5 chopper near China border | ‘Yudh Abhyas’
印度军队和美国军队一起搭乘俄罗斯米-17V-5直升机,在靠近中国边境的地区训练
In the backdrop of the majestic Himalayas, India and U.S armies continued their joint military exercise. The 18 edition of 'Yudh Abhyas' is currently underway in Uttarakhand's Auli, close to the China border. In new videos released by news agency ANI, both the troops can be seen taking part in unarmed combat, boarding the Russia-made Mi-17V-5 helicopter and showcasing how assault dogs can be used in anti-terror operation
在雄伟的喜马拉雅山脉背景下,印度军队和美国军队继续进行联合军事演习。目前正在靠近中国边境的北阿坎德邦奥里进行。
在ANI通讯社发布的报道中,可以看到印度和美国两支部队都参加了徒手搏斗,登上了俄罗斯制造的米-17V-5直升机,并表演了如何在反恐行动中使用突击犬
以下是印度网民的评论:
Michaels Bs
MAY GOD bless indian forces and USA forces Amen
愿神灵保佑印度军队和美国军队!阿门
Narayan
That Flying kick
那个飞踢太帅了
SPANDA VIBRATION
Americans troops in india with indian army in Russian helicopter.india has mastered the neutrality,and balancing like no others in the world.
美国军队在和印度军队一起搭乘俄罗斯直升机。印度已经娴熟地在世界各国之间搞中立和平衡。
Traveller Kd
Friend with everyone is friend with no one . So we should take stand and Stand with Russia firmly .
与所有人是朋友,实际上就是没有朋友。
因此,我们应该坚定地与俄罗斯站在一起。
Vishal
same thing i was thinking
我也是这么认为的
Navdeep Tyagi
@Traveller Kd wrong, person who is friends with everyone has the ability to resolve the differences.
错,与每个人都是朋友的人,有能力化解各方的分歧。
Fox- Bat
Actually, we are training US troops with Russian equipment. This will help US Army immensely should they have to fight the Russian Army.
实际上,我们正在用俄罗斯装备训练美军。这极大地帮助美国军队应对俄罗斯军队。
NC
@Fox- Bat cowards don't fight, they ran away. As we know about Vietnam and Afghanistan war
懦夫不敢打,他们撒腿逃跑。正如我们所知越南越南和阿富汗战争的美军
Fox- Bat
@NC Russia fled from Afghanistan and now Ukraine, No?
俄罗斯(前苏联)以前也从阿富汗撤退,现在打乌克兰
Mehul Saxena
Damn..!! That hand combat demonstration was really good
该死,那场徒手格斗表演真的很帅
mak animemafia
Dude the fight training is legit. Indian army I love you man!
老兄,搏击训练是合法的。印度军队啊,我爱你!
Rahul Sharma
Next such Army exercise should be in Ladakh
下一次我们应该一起在拉达克举行这样的演习
NPS
No don't give access to usa inside strategically important place they will transfer this information to their pakistani friends we should stop this kind of exercise with usa. They don't even have a ambassador in india.
不,不要让美国进入我们的战略要地,否则他们会把重要信息传递给他们的巴基斯坦朋友,我们应该停止与美国的这种演习。
Rahul Sharma
@NPS agreed
同意你说的
John
Jai Hind Jai Bharat Jai Ram Hari Om God bless India and our security forces
我的天啊,天佑印度,天佑我们的军队
MARATHA
Long live Indo-US strategic partnership
印美战略伙伴关系万岁
Factonomous
Proud to be an indian
我为自己是印度人感到自豪
Ram Kumar
Yeah....Americans are witnessing our great Indian army prowess. Good to see both are in action as a joint force can take on anyone in the world effortlessly..Come on guys...
耶,美国人亲眼见证了我们伟大印度军队的实力。很高兴看到双方都在行动,两国的联合部队可以毫不费力地对付世界上的任何国家
gaosuni bu
They are watching bollywood on site.
他们正在现场观看宝莱坞电影呢
JAWAHAR
India gives Clear message to china no one dare to dictate india
我们印度向中国发出了明确信息,以后再也没有人敢对我们印度指手画脚了
Alfa century
I bet US army haven't seen that type of view of the mountain lovely view spectacular.
我敢打赌,美国军队以前从来没有见过如此美丽壮观的山景。
Phillip Chan
You have not seen what the US have in sceneries.
是你没有看过美国的大山大河!
SONIC
You haven't seen any American Mountains
It's very common in US
Arizona, California, New Mexco, etc
你没见过美洲的山脉
这在美国很常见
亚利桑那州、加利福尼亚州、新墨西哥州等
Yogesh Rao
Himalayas are the greatest, mightiest, tallest and one of the longest range in the world (Andes being the longest), there is no comparison with the mountains or valleys in the USA.
Alaska is beautiful I would agree though.
喜马拉雅山是世界上最大、最雄伟、最高和最长的山脉之一(安第斯山脉是最长的),与美国的山脉或山谷相比,没有什么可比性。
阿拉斯加也很美
Fox- Bat
Two powerful militaries of the world. Unlike the second best Russian Army
世界上两支强大的军队。哪像第二强的俄罗斯军队
Kaustubh Patil
Offcourse indian army is no1. Im not talking about weapons. Im talking about most powerful and best army which is indian army.
Jay hind.
印度军队当然是世界第一。我说得不是武器。我说的是最强大和最优秀的军队,那就是印度军队。
印度必胜
zahir Khan
Very foolish of India to bring in US in this region. US has two faces, just like the British 250 years ago. One will be friendly, the other they will not show until they have achieved their real objectives. Remember people, the primary objective in politics is to divide and rule. All other principles are a subset of this first fundamental principle. India is a big country, and the US primary objective here is to explore and act upon all avenues that will enable them to break up India into smaller states. They won't achieve that in 5 years, so they make plans over 50 to 100 year span. Slowly, slowly, surreptitiously, they will act.
印度让美军来到这个地区演习,这样做真是太愚蠢了。
美国有两张面孔,就像250年前的英国人一样,他们是一丘之貉。
一个是表面上对我们友好的面孔,另一个是在实现真正目标之前不会表现出来的面孔。
记住,政治的首要目标是分而治之。其他原则都是这个第一基本原则的子集。
印度是一个大国,美国对印度的首要目标是探索并采取一切遏制措施,让印度分裂成更小的国家。
他们在5年内实现不了这一目标,因此他们制定了50年乃至100年的计划。
慢慢地,慢慢地,偷偷地,他们会采取行动的
GO BLOOD
They are USA not china
他们是美国,不是中国啊
zahir Khan
@GO BLOOD What do you mean?
你的意思是?
no name
@zahir Khan India is part of QUAD and India's biggest trading partner is USA
印度是QUAD的成员,印度最大的贸易伙伴是美国
Billionaire Lìttlebøy Bruce
Wow Jai Hind
哇塞,印度必胜
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度军队和美国军队一起搭乘俄罗斯米-17V-5直升机,在靠近中国边境的地区演习