三泰虎

随着神舟十五号成功对接,中国空间站组合体首次形成最大构型,美国网民热议

With the successful docking of Shenzhou 15 today, the Chinese Space Station has reached its largest configuration for the time being.

随着神舟十五号成功对接,中国空间站组合体首次形成最大构型

 pum75tgwk03a1.jpg

以下是美国reddit网民的评论:

level 1

My attempt at a quick translation, in case anyone's curious. In Chinese, the word for heaven/upper realm (天) also means sky. In this case, both meanings are applicable.

天宫 Tiangong - Heavenly palace

神舟 Shenzhou - Divine boat/craft

天和 Tianhe - Harmonious heaven

天舟 Tianzhou - Heavenly boat/craft

梦天 Mengtian - Dreaming of heaven

问天 Wentian - Questioning heaven

好奇的,我在这里给你们解释下。在汉语中,“天堂”一词(天) 也意味着天空。在这种情况下,两种含义都适用。

天宫-天宫

神舟-神船

天和-和谐天堂

天舟-天舟

梦天-梦想天堂

oceangoing

I deduce "tian" means heaven then. Such genius I am.

我推断“tian”就是天堂的意思。看来我真是个天才。

 

snoopy_88

Can we see it in the evening sky yet?

我们能在夜空中看到他们了吗?

 

PeteWenzel

For the next week or so there’ll be for the first time six Taikonauts on board the CSS, until Shenzhou 14 returns to earth.

The station consists of three permanent modules in a “T” structure (the Tianhe core module and the Wentian and Mengtian laboratories). In addition it now hosts three spacecraft (the Senhzhou 14 and 15 crew capsules and the Tianzhou 5 cargo craft).

The entire complex weighs ~100,000 kg and has a pressurized volume of 320 cubic meters. For reference, the ISS weighs ~445,000 kg and has a volume of 915 cubic meters.

在接下来的一周左右,在神舟十四号返回地球之前,中国空间站首次同时有六名宇航员

空间站由“T”型结构的永久性模块(天和核心模块以及问天和梦天实验舱)组成。此外,现在还拥有三个航天器(神州14号和神州15号宇宙飞船以及天舟5号货运飞船)。

整个空间站综合体重约100吨,加压体积为320立方米。作为参考,国际空间站的重量约为445吨克,体积为915立方米。

LowBadger3622

Appreciate you quantifying this and congratulate them on the achievement! No, seriously: it doesn’t mean two things.

感谢你说得那么详细,祝贺他们取得伟大成就!

 

Snoo-43133

Any windows?

有窗户吗

PeteWenzel

They don’t have a cupola. But there are windows in the slee quarters. I guess they can go to sleep watching the earth below them.

他们没有一个穹顶,不过休息舱里有窗户。我想他们可以看着下面的地球睡觉了。

Avid Voter

They've welded all the doors shut

他们把所有的门都焊上了

 

namesarehardistaken

Am I the only one that completely forgot china had a station

我是唯一一个完全忘记中国有空间站的人吗

LordBrandon

They post very little information and the information they put out is tightly controlled, so it's not all that interesting, but they have put out some interesting science demos for students.

他们发布的信息很少,发布的信息也受到严格控制,这并不是很有趣,不过他们为学生展示了一些有趣的科学实验。

off-and-on

I didn't forget, I never knew in the first place. Since when?

我没有忘记,因为我压根就不知道中国有空间站,什么时候开始有的

mfizzled

Genuinely surprised to read this on a space subreddit, it's literally one of two space stations atm

真的很惊讶在一个太空网站上看到这篇文章,实际上是两个空间站

DrLuny

Basically the only reporting on it was that some of the rocket stages had uncontrolled reentries. The western media went out of their way not to give China a W on this.

基本上,西方媒体唯一报道有关中国空间站的新闻是,一些火箭级失控再入地球。西方媒体特意不给中国宣传

 

I_love_pillows

I like the name Wentian. Basically means ‘ask heaven’, it sounds much more poetic in Chinese. Has connotations of seeking and divinity.

Mengtian means ‘dream (of) heaven’

我喜欢“Wentian”这个名字。是“问天”的意思,在汉语中听起来更富有诗意。具有寻求和神性的内涵。

梦天的意思是“天堂的梦”

NotAnotherNekopan

Learning about this space station has helped me to build a better understanding and appreciation for Chinese language. What is elegant and poetic translated to English comes out awkward and odd. But the original form and understanding is supposedly quite beautiful

了解中国这个空间站,有助于我更好地理解和欣赏中文。翻译成英语后,失去了优雅而诗意的东西,显得尴尬而奇怪。最初的意境应该是相当美的

 

MOUSE22

How do they handle waste heat? I seem to recall that ISS has a system of ammonia-filled radiators, but I don’t see anything like that in this diagram. Maybe I’m missing them?

他们如何处理废热的?我记得国际空间站似乎有一个充满氨的散热器系统,但我在这张图中没有看到类似的东西啊。也许我没看到

T_Noctambulist

The solar arrays pivot and retract as needed so they don't build up nearly as much waste.

太阳能电池阵列可以根据需要旋转和缩回,这样就不会产生太多的废物。

 

cer

Congratulations to Chinese engineers.

祝贺中国工程师

 

erNuclear

How big is it relative to the ISS?

跟国际空间站比起来,中国空间站多大

Unessse

Chinese space station: ~320m3

ISS: ~920m3

中国空间站:320立方米

国际空间站是920立方米

 

usrnm45

I knew it from the Gravity movie but didn't realize it was a real station

我从《地心引力》电影中知道这个空间站的,但没想到这个是一个真的空间站

DrQuickbeam

Yeah, why don't we hear more about this! Achievements in space are achievements for all humanity.

是的,我们为什么不多听多见呢!中国的太空成就是全人类的成就。

Kyuuketsuki

I'd like to be more optimistic about it, but making your own station instead of making it a collaborative effort doesn't really feel like a project that will collaborate progress with the rest of humanity either.

我对此更加乐观,但建立自己的空间站,而不是和其他国家一起建空间站,这不算是一个人类协作进步的项目。

 

eggshellcracking

They already have a spare core module they can send up to expand the station any time they want.

That's not in the plans tho

他们已经有了一个备用的核心模块,可以随时发送来扩展空间站

这个不在计划中

 

PM_me_somthing_funny

Can this be seen with the naked eye like the ISS?

这个能像国际空间站一样用肉眼看到吗?

 

JavaLava45

Honestly that’s awesome. Good for them

老实说,这太棒了。对他们来说是好事

 

wearsmoonboots

Is this currently being built?

这个正在建造吗?

PeteWenzel

It was being built in the last two years. With Shenzhou 15 and the first in-orbit crew rotation it has entered the operational phase of permanent human occupation.

过去两年里建造的。随着神舟十五号和第一次在轨人员轮换,中国空间站已进入运行阶段。

 

theparticlefever

Meanwhile in China, they are welding doors shut to trap their citizens inside

与此同时,在中国,有些公民还被封控在家呢

 

shopchin

Has china claimed space or the moon as their hinterland yet? Like how they like to do so in Asia

中国是否有宣称太空或月球是他们的领地?就像他们喜欢在亚洲做的那样

 

htoad73LV

Not good for the USA..

对美国不利

 

poestavern

China is taking the lead in the world of space leaving the USA in its tracks. Sad but true.

中国在太空领域领先于美国。悲伤但这是真实的。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 随着神舟十五号成功对接,中国空间站组合体首次形成最大构型,美国网民热议

()
分享到: