Ahead of India missile test, Chinese spy vessel in IOR
印度试射导弹前,中国“间谍船”出现在印度洋
NEW DELHI: The cat-and-mouse game continues in the Indian Ocean Region (IOR), while the rival armies are ranged against each other in eastern Ladakh. Another Chinese spy vessel has now entered the IOR ahead of another long-range ballistic missile test planned by India next week.
Chinese research and space-tracking vessel Yuan Wang-5, the docking of which at Hambantota in August had led to a diplomatic spat between India and Sri Lanka, is being closely tracked by Indian Navy after she entered the IOR through the Sunda Strait of Indonesia on Monday morning, defence sources told TOI.
The presence of the 20,000-tonne Yuan Wang-5, which is packed with large antennae, advanced sensors and electronic equipment with a crew of around 400, comes after India recently issued a NOTAM (notice to airmen) with a long expanded ‘no-fly zone’ over the Bay of Bengal for a missile test from the Abdul Kalam Island off Odisha coast on December 15-16.
Sources said India’s most formidable missile, the over 5,000-km range Agni-V, which is in the process of being inducted into the tri-service Strategic Forces Command (SFC), is slated for a test at that time.
新德里:在印度洋地区,猫和老鼠的游戏仍在继续,而中印军队仍在拉达克东部对峙。在印度下周计划的另一次远程弹道导弹试射之前,一艘中国“间谍船”已经进入印度洋。
国防部消息人士告诉印度时报,周一上午,中国“远望-5”号科考船通过印度尼西亚巽他海峡进入印度洋后,印度海军正在密切跟踪。该船曾经于8月在汉班托塔停靠,导致印度和斯里兰卡发生外交争端。
印度最近发布了一份航空通告,在孟加拉湾上空设立了一个“禁飞区”,预计于12月15日至16日在奥里沙海岸的阿卜杜勒-卡拉姆岛进行导弹试射。
消息人士称,印度最强大的导弹,射程超过5000公里的烈火-V,正在被引入三军战略部队司令部(SFC),计划届时进行试射。
以下是印度时报读者的评论:
Ekdesi
Good to see that China is getting nervous. She realizes India is a formidable opponent.
很高兴看到中国变得紧张起来。他们意识到印度是一个强大的对手。
User Kumar
We need Modi and not revdi chaap Kejriwal or Corrupt communal cpngress
我们需要莫迪,而不是腐 败分子
Bala Srinivasan
CHINA is concerned of the rapid military strength rising&support by USA.With economic fluctuation&chinese restless op ition internally&global opposition CHINA is showing its concern.
中国担心美国军事力量的快速增长。随着经济波动,中国正在表现出担忧。
Muhad Asghar
The so-called Indian sea is one of the critical geo-zones for China's operations..
所谓的印度洋是中国行动的关键区域之一。
User patel
India has already factored this - and have set up countermeasures and false signals and blocking signals- This ship will collect useless information- How did Vajpayee conduct Operation Shakti..Who knows they may be tracking this ship and learnt a lot about it-- This is not 1962
印度已经考虑到了这一点,并设置了反制措施、假信号和封锁信号。中国这艘船收集不到有用信息的。瓦杰帕伊当年是如何进行沙克提行动的。谁知道他们可能在跟踪这艘船,并了解了很多信息?现在不是1962年了
The Nationalist
This shows Chines fear and frustration
这表明了中国人对我们是多么恐惧和沮丧。
Madan Mehta
I am of Indian origin, living overseas and I can say with quite a bit of confidence that if overseas Indians are polled regarding Modi or his opposition, nearly 90% will support Modi. But when I am in India I am utterly surprised that the number of Indians living in India who support Modi is no where near 90%. And most media outlets do not support Modi either because they want Indian politics to be a circus and the media subtly encourages it for it makes money from circus politics.
我是印度人,生活在海外,我可以很有信心地说,如果海外印度人进行投票,近90%的人会支持莫迪。
以前我在印度时,我对支持莫迪的印度人的数量远没有接近90%感到惊讶。
大多数媒体也不支持莫迪,他们希望印度政治成为一个马戏团,媒体巧妙地炒作,从马戏团政治中赚钱。
Anand Kumar
In fact, this is a compliment to India that the CHINKS are rattled and hence this SPY SHIP in IOR. Keep it up India
事实上,这是对印度的一种恭维,现在中国人很慌乱了,所以要派间谍船来印度洋刺探情报。
Gatothkach
Warn the Chinks that the missile is going to land somewhere in their ship's vacinity and if they don't move it, then it's not our fault if anything happens to their chinki ship
我警告中国佬,导弹将落在他们头上,如果不离开,如果他们的船出了什么事,我们不负责的
mili16sep
In national interest that boat must be eliminated. No need to own the outcome.
为了国家利益,我们就应该除除掉那艘船
Nathan Bahirathan
Indian actions should not be dictated by China's intrusion into IOR. Just go ahead and do it. Chin is sending this ship to ascertain India's reactions
印度的行动不应受制于中国。只管去做吧。中国派这艘船过来,就是为了试探印度的反应
User D
Instead of long range missile India should develop nuclear torpedo like Russia that can cause massive nuclear Tsunami. Most of China's population lives of its east coast. A nuclear torpedo is like a self guided submarine without any crew. It is very cheap and effective. When it travels in deep sea, it is virtually unstoppable. Most advanced countries today have technology to intercept ballistic missiles but they can't detect nuclear torpedo.
印度应该像俄罗斯那样研制核鱼雷,而不是远程导弹,这种鱼雷可以引发大规模的海啸。
中国大部分人口生活在东海岸。核鱼雷就像一艘无人驾驶的自导潜艇。成本低廉,且有效。在深海航行时,几乎是不可阻挡的。
今天,大多数先进国家都掌握了拦截弹道导弹的技术,却无法探测到核鱼雷。
The Nationalist
China's larger interest in IOR , worlds 80 % business moves through this gateway . So we need larger navy presence in IOR for our dominance . China also fear India missile thats why its ship always hover at IOR .
中国对印度洋的兴趣越来越大,全球80%的航运都通过这一地区。因此,我们需要在印度洋建立更强大的海军力量,才能占据主导地位。中国也担心印度的导弹,这就是为什么它的船总是在印度洋徘徊
Ivan Wolf
IOC international water, any ship can be there.Don't know what's all the Indian fuss about?
印度洋是国际水域,任何船只都可以穿行。不知道印度人为什么大惊小怪?
Pinaki Banerjee
We are doing what we must. China is doing what they are expected to.
我们该怎么做就怎么做,中国也是该怎么做就怎么做
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度公布试射导弹的日期,中国科考船又出现在印度洋