Saudi Arabia extends $3 billion deposit term to cash-strapped Pakistan
沙特阿拉伯为资金短缺的巴基斯坦延长了30亿美元的存款期限
CAIRO: Saudi Arabia on Friday extended the term of a $3 billion deposit it made to Pakistan's foreign reserves, state news agency SPA and Pakistan's central bank said.
Saudi Arabia deposited the money in Pakistan's central bank late last year as a loan to shore up the cash-strapped country's reserves.
The central bank reserves stood at $7.5 billion as of Nov 25 this year.
Too low to cover more than a month of imports, the reserves together with a widening current account deficit have threatened a balance of payment crises for the South Asian economy, which has to make another $1 billion bond payment next week.
"Saudi Fund for Development (SFD) extended the term for the deposit provided by the Kingdom of Saudi Arabia in the amount of 3 billion dollars to the State Bank of Pakistan," the bank said in a statement.
开罗:据国家通讯社SPA和巴基斯坦央行称,沙特阿拉伯周五延长了向巴基斯坦外汇储备存入的30亿美元的期限。
沙特阿拉伯去年年底将这笔钱存入巴基斯坦央行作为贷款,撑起这个资金短缺的国家的外汇储备。
截至今年11月25日,巴基斯坦央行的外汇储备为75亿美元。
外汇储备已无法支撑一个多月的进口金额,加上不断扩大的经常账户赤字,已经威胁到这个南亚经济体的国际收支,下周该国就必须支付10亿美元的债券。
”沙特发展基金延长了沙特阿拉伯王国向巴基斯坦国家银行存入的30亿美元存款的存期,”该银行在一份声明中说。
Pakistan has been in dire need of external financing as it waits for the 9th review of a $7 billion bailout package by the International Monetary Fund (IMF).
Pakistan's finance ministry also approved the signing of a debt rescheduling of $26.150 million with Japan Bank for International Cooperation under G-20 debt servicing initiative to mitigate Covid-19 losses.
巴基斯坦急需国际融资,目前还在等待国际货币基金组织对70亿美元救助计划的第九次审查。
巴基斯坦财政部同意并与日本国际银行签署了20国集团债务偿还计划的261.5亿美元的债务延期,纾缓疫情导致的经济损失。
以下是印度时报读者的评论:
•5 days ago
All Pakistan needs to do is to stop all support to the extremist activity they will save enough funds to support their economy.
巴基斯坦的当务之急就是停止对极端主义的支持,这样他们就会有足够的资金来发展经济。
Kaiser soza Junior•6 days ago
They get money for free whereas our Feku spent billions in Afghanistan only to run like hell when the Taliban came wah ji wah feku Hehehehehehe
他们有免费的钱,而我们的莫迪在阿富汗豪掷数十亿,塔利班一来他就像见了鬼一样遁了。
•6 days ago
Indirectly, it is our money that goes to Pakistan. We are the third largest consumers of oil in the world and it is the oil money that funds Saudis which goes to ultimately support terrorism in Pakistan. When will we take the lead in weaning off from oil by promoting railways and metros.
我们的钱间接地流向了巴基斯坦。我们是世界第三大石油消费国,正是这些买石油的钱富了沙特阿拉伯,最终支撑起巴基斯坦的恐怖主义。我们什么时候才能通过发展铁路和地铁来摆脱对石油的依赖。
•6 days ago
The Saudis killed two birds with a stone with this decision:,1. They know Pakistan can't return a penny borrowed from the Saudis. So asking for a refund wouldn't have made any sense in the first place and would have only highlighted Saudi insensitivity.,2. This decision helps Saudis to keep the necessary influence on Pakistan which can then be made use of as and when needed.
沙特人此举是一石二鸟。他们知道巴基斯坦没能力偿还从沙特借来的钱。因此,要求巴还款没有任何意义,只会突显沙特人的麻木。这个决定有助于沙特保持对巴基斯坦的重要影响力,日后可以加以利用。
•6 days ago
Saudi Arabia should consider this USD 3 billion deposit as a non-refundable loan, in the name of religion.
沙特阿拉伯应该考虑以宗教的名义,将这30亿美元的存款作为无需偿还的贷款。
•6 days ago
Means supporting terrorism.
这意味着对恐怖主义的扶持。
•6 days ago
Countries like China and Saudi Arabia are the main supporter of Pakistan and indirectly supporting terrorism against India
中国和沙特阿拉伯等国家是巴基斯坦的主要支持者,间接地资助了针对印度的恐怖主义
Kaiser soza Junior• Sushant•6 days ago
Saudi Arabia hates polytheists
沙特阿拉伯憎恨多神论者。
•6 days ago
Countries like China
又是跟中国一样的国家。
•6 days ago
Pakistan is shameless it lives off foreign aid and still spends money on terrorism
巴基斯坦真不要脸,依靠外国援助苟延残喘,却还不肯叫停恐怖主义
mmmm•6 days ago
All these funds/deposits will be directed to dubious activities in India by the DCJTs.
这些资金/存款都会流向针对印度的可疑行动。
mmmm•6 days ago
Stop saying South Asian economy. Wtf is stop you to say Pakistan's economy. Uracist want to shame India under the name of south asia. Disgusting.
别再说南亚经济了。为啥不直接说巴基斯坦经济。想以南亚的名义羞辱印度。真恶心。
•6 days ago
the rich generals and families can fund this easily.
单单那些有钱的将军和家族就能轻而易举地拿出这笔钱了。
•6 days ago
Adani can buy this cesspit state in one afternoon. !
阿达尼半天赚的钱就足够买下这个垃圾斯坦了。
Kaiser soza Junior• rkfromny•6 days ago
They want more land from the polytheists
他们想从多神论者手中拿下更多土地。
•6 days ago
Now you know why india was lagging all these years.
现在你知道印度这些年为什么一直发展缓慢了。
•6 days ago
7 billion dollar reserve hahaha. The indian pakstanis are the reason for the slump in indian economy as all these years these bikarees supported kangress
70亿美元的外汇储备,哈哈。印裔巴基斯坦人是印度经济衰退的原因,这些年来,这些人一直支持国大党。
•6 days ago
Shittistaan is like a pile is stones, dunno what's holding it up, but you know it is just waiting for one gust of breeze to collapse. Even though we don't want to fight them and despite them being in no position to fight us in any capacity, their grandiose nature makes them think they can defeat India.
印度斯坦就像一堆石头,不知道靠什么支撑着,但你很清楚,一阵风就能把它吹倒。尽管我们不想与他们作战,尽管他们没有任何能力跟我们抗衡,但他们的浮夸自负让他们自以为有能力打败印度。
Kaiser soza Junior• The Red Devil•6 days ago
There nukes can destroy you in t minutes Hehehehehe
他们的核武器几分钟内就能捣毁你们,嘿嘿嘿
•6 days ago
India makes and exports commercial goods and services in the global market and successfully too! Now, ask what does Pak make...NOTHING!! Yeah, they do export Jihadi bunches to get killed, but else, there is nothing for the population that is looking for decent life in Pakistan! How long will these temporary financing alms facilities last?!
印度为全球市场制造和出口商品和服务,取得了成功!问问巴基斯坦都做了什么,他们啥也不干!哦,没错,他们倒是往外输出了圣战分子,送了人头,但除此之外,在巴基斯坦是找不到体面的生活的!这些短期融资救济能持续多久呢?
• Ravi Narayanan•6 days ago
Pak are excellent with their begging skills.
巴基斯坦的乞讨手段真是一绝。
•6 days ago
How Pakistan will make payment to China towards CPEC dues with it's precarious economy? Which part of Pakistan would be sacrificed to China in lieu of CPEC loans? In spite of worst economic condition how it finds resources to groom Militants?
巴基斯坦经济这么不稳定,怎么向中国支付中巴经济走廊的会费?巴基斯坦打算牺牲哪块领土来偿还中巴经济走廊的贷款?经济状况这么差,怎么有钱供养武装分子?
kabir•6 days ago
Funding the terrorists
恐怖分子又有钱了。
Ayikousik•72041•Planet earth•6 days ago
As a good gesture, why don't we loan our Harvard educated expert as a consultant to them..??He will smell and find sectors from where he can loot and other slaves can focus to improve them for better productivity..!!
我有一个友好的提议,为什么我们不把哈佛毕业的专家借给他们做顾问??他会觉察并找到可以下手之处,他的走狗们就可以专心发展这些地区,提高生产力!!