Humiliation for AAP in Himachal Pradesh, all nominees forfeit deposit
平民党在喜马偕尔邦蒙羞,所有提名人都被没收保证金
KULLU: AAP, which contested the assembly polls in Himachal for the first time and had portrayed itself as the third and the best alternative to the two-party system in the state in the run up to the elections, met with a crushing and a humiliating defeat.
Out of the 67 candidates it had fielded, none could open account, including former Lok Sabha member Rajan Sushant, who had contested from the Fatehpur constituency in Kangra district. All the AAP contestants lost their security deposits as not even one could secure minimum one-sixth (16.7%) of the total valid votes and led to forfeiture of their security deposit. The party didn't leave any impact even in constituencies bordering Punjab, where earlier this year in March it had broken the hegemony of SAD and Congress.
印度平民党首次参加喜马偕尔议会选举,自夸是该邦两党制的第三党派和最佳替选党派,却遭遇了毁灭性和耻辱性的失败。
该党派出的67名候选人全面溃败,包括来自康格拉区法特布尔选区的前人民院议员拉詹·苏山特。由于无人达到有效选票数的六分之一(16.7%),平民党所有候选人的保证金都被没收。另外,该党在与旁遮普接壤的选区也颗粒无收,今年3月份该党曾成功打败了阿卡利党和国大党。
After an initial push in the early phase of campaigning, when party chief Arvind Kejriwal did some road shows in the state, the party surrendered midway and lost its focus completely. In the final phase of campaigning, while BJP and Congress were holding rallies all over the state, AAP was conspicuous by its absence.
In its 'poll guarantees' for the state, AAP had promised unemployment allowance to the jobless youth and free pilgrimages to the elderly. It also promised to improve the health and education facilities and make Himachal a corruption-free state. None of it struck a chord with the electorate.
除了竞选初期曾经积极造势,该党主席阿尔温德·柯内瓦尔在该邦做了几次路演后,该党就中途放弃了竞选。竞选末期人民党和国大党在全国各地举行集会时,平民党却一直缺席,令人关注。
在“民意调查保证”中,平民党承诺向失业青年提供失业津贴,并向老年人提供免费朝圣之旅。它还承诺改善卫生和教育设施,将喜马偕尔邦整改成零腐败的地方。这些口号都没有引起选民的共鸣。
以下是印度时报读者的评论:
Musaffi•ncr•5 hours ago
Himachali and Gujarati are not bagger like..... They don't want half eaten bone on there face from Kejariwal in name of freebie.
喜马偕尔邦和古吉拉特人又不是乞丐.....他们并不想要柯内瓦尔打着免费赠品的名号丢给他们的鸡肋。
User India•12 hours ago
AAP should be rejected by Indians. It is Delhiites party let them keep it since they have lost common sense to analyze that nothing is free and every free thing will one day destroy their culture.
平民党活该被印度人民抛弃。他们一点常识都没有,不知道天下没有免费的午餐,免费的小便宜总有一天会毁掉他们的文化。
aaaa bbbb• User India•11 hours ago
Correct similarlyt like Indians should reject Gujju Party the center party!!!
没错,同样的道理,印度人还要抵制古吉拉特邦的政党!
Focus•14 hours ago
Paap should be awarded consolation prize for their fete in Gujrat and HP for their "also ran" status.
应该给平民党一个安慰奖,他们在古吉拉特邦和喜马偕尔邦跑路了。
Raghavan Pattathil•Mumbai•14 hours ago
There was a time the Common man can be fooled by DIVIDING the Society, in the name of Casts and creeds.
曾经,印度社会被种姓和教义的名义割裂,普通人只能接受。
Poda De•15 hours ago
Stature is small but claims are tall,False hollow prop is bound to fall !,AAP jokers have proved it yet again,Bluffing leaves only dirty ugly stain !
身材虽小,主张却大,早晚要完蛋,平民党的小丑们再次证明了这个真理。虚张声势只会留下丑陋的污点!
aaaa bbbb• Poda De•11 hours ago
Am still waiting Fekus tall claim since 2014 of 15 lakhs.
我从2014年一直在苦等莫迪吹嘘的150万卢比呢。
•16 hours ago
Thank god. Voters are wised up and didn't get trapped by master scammers.
谢天谢地。选民们还是很有智慧的,没有被骗子们蒙蔽。
User Guru•16 hours ago
The people of Gujarat have made AAP a national party. People helped AAP to breach the fort of the BJP.
古吉拉特邦人民已经让平民党成为一个全国性政党。人们帮平民党攻破了人民党的堡垒。
Russ•Mum•17 hours ago
Not Humilation good AAP had already withdrawn.
算不上羞辱,平民党早就退出竞选了。
Indian Abroad•17 hours ago
Shows the difference in the mentality of people in Himachal and Delhi. Delhi people are habitually freebies lovers and have enjoyed artificially maintained cheaper living at the cost of rest of the Indians since days of Indira Gandhi.
这反映了喜马偕尔邦和德里人民心态的差异。自英迪拉·甘地时代以来,德里人已经习惯了免费赠品,他们以牺牲其他印度人的利益为代价,人为地维持着自己更低廉的生活成本。
•17 hours ago
Hunger for National Party Status for a Municipal and Assembly level State Party cannot be achieved suddenly. Has to develop and face many loose and win. Takes time.
市一级和议会一级的邦内政党渴望成为国家级政党,但饭要一口一口吃,路要一步一步走。必须经过发展,经历许多输赢,需要时间的积淀。
Rational Corp•17 hours ago
AAP is still a very young Party, essentially made up of common citizens, who are putting welfare of fellow citizens (so called freebies), above the welfare of profits and capitalism. They don't have the organizational or financial backing like those enjoyed by the other two major parties. They do not have the financial firepower to fall back on, in lieu of performance and accountability. AAP has to perform to woo voters. Whereas BJP plays on majotarianism, populism, religion, hate and buys MLAs.
平民党现在还是一个非常年轻的政党,基本上是由普通人组成的,所以他们把同胞的福利(所谓的免费赠品)置于zb主义的福利之上。他们不像其他两个主要政党那样拥有组织或财政支持。他们没有可以依赖的财政实力。平民党必须通过出色的表现来赢得选民的支持。而人民党只会利用宗派主义、民粹主义、宗教、仇恨和贿赂议员。
Jai Kumar•17 hours ago
BJP got rejected in two out of three states where it was in power. It is because it is looting public money and exposed. All BJP ruled states are in heavy debt and rising. Look at UP where in last 5 years itself, it added 40% debt of 3 lakh crore. Where is all this money gone ? GST on food, high petrol/diesel commission, selling so many public properties. Where is all that money? Khaa gaye. Loot liya.
人民党在执政的三个邦中也输掉了两个。原因就是人民党掠夺公共资金的行径被曝光了。人民党统治的邦全都负债累累,而且越来越严重。看看北方邦,过去5年债务增加了40%,达到30万亿卢比。这些钱都去哪儿了?对食品征收消费税,对汽油/柴油收取的高额佣金,还出售了那么多公共财产。那些钱都到哪里去了?
•17 hours ago
Mr Kejti tries to give freebies and looting corruption He is a liquor mafia and made big money with Mr Sisodia. These people are syndicate of corruption .Delhi.and Punjab people will know his colours in due course of time BJP will not compromise with him
柯内瓦尔试图发放免费赠品并捞取好处。他就是一个卖酒的黑手党,和西索迪亚先生一起发了财。这些人是腐败集团。德里和旁遮普邦人民迟早会知道他的真实面目。人民党不会向他妥协。
Sathya S
Kejriwal is another Rajapaksa of Srilanka. He thinks Delhi formula works across country!!
柯内瓦尔就像斯里兰卡的拉贾帕克萨。他觉得德里模式在全国都适用!!
Aadi
Punjabi populace is common between Delhi & Punjab who wants freebies
旁遮普人在德里和旁遮普之间很常见,他们太稀罕免费赠品了。
Ravindra Munvar
I think everyone has understood that Freebies come at a huge cost - maybe except or Delhiites.
我想大家都明白吧,免费赠品也是要付出巨大代价的——大概也只有德里人不明白。
New India
Most dumb and evil politician of India is KEJRI.
印度最愚蠢最讨厌的政客就是柯内瓦尔。
Babu Bhai
Dethites love freebies so they will keep voting for Kanjriwal what a sad state of mind for the people of Delhi sooner or later this State will become bankrupt
德里人喜欢免费赠品,所以继续投票给柯内瓦尔,德里人的心态太可悲了,这个邦迟早会破产。
Gurumukh Maheshwari
This man should be thrashed out for wasting taxpayers' money.
这家伙只知道浪费纳税人的钱,应该抓来痛打一顿。
Abhai Sharma
Sooner the voter understand the trap of freebies, better it is for the country. Otherwise we will turn into Venezuela in few years.
选民越早明白免费赠品的陷阱,对国家就越好。否则不出几年,我们就会沦落为第二个委内瑞拉。
V S Vadivel FCA
People across India must decisively ignore freebies politics.
印度人民必须果断对免费赠品的政治手段说不。
Srinath Bn
Everyone who is voting for such parties who announce freebies, should feel the humiliation.
每个为这种宣扬免费赠品的政党投票的人都应该感到羞辱。
sumit singh
Kejri should be the PM of Pakistan.
应该让柯内瓦尔担任巴基斯坦的总理。
Chetan Vyas
Congratulations to Himachal and Gujarat , to choose sustainable development over free bees
祝贺喜马偕尔邦和古吉拉特邦,他们选择了可持续发展的道路。
Rao Mahesh KumarTM
its only the delhites who wants everything fre...
只有德里人才想要什么都免费…
Jai K
Nothing comes free in this world; FREE is a dangerous culture to attract lazy people for votes and then the economy will be collapse
这个世界上没有免费的午餐;免费是一种很危险的文化,吸引懒惰的人来投票,结果必然导致经济的崩溃。
N C Joshi
But in Dethi, Punjab and farmers belt their freebies work. BJP has to work hard in those areas and deploy cadre.
但在德里,旁遮普和农民就喜欢免费的赠品。人民党必须在这些地区更加努力,派遣基层干部。
OSHIAN
Himachal's poor people has a Message for rich beggars in Deh..
这是喜马偕尔邦的穷人对德里富有的乞丐的忠告。