Retail inflation eases to 11-month low of 5.88% in November
11月零售通胀降至11个月低点5.88%
NEW DELHI: Retail inflation based on consumer price index (CPI) eased to 11-month low of 5.88% in November, data released by the government showed on Monday.
This is the first time since the begng of this year that inflation numbers have remained within Reserve Bank of India's (RBI) tolerance band of 2-6%. The RBI has been tasked by the government to keep inflation within 2-4% range, with a margin of 2% on each side.
In December last year, retail inflation figures were at 5.59%. Since then, CPI numbers were on an upward trajectory and surged to 8-year high of 7.79% in April.
This is the 2nd consecutive month when India witnessed a cool down in inflation figures. In October too, annual retail inflation had eased to a three-month low of 6.77%.
The data comes days after the RBI slowed the pace of interest rate hikes while vowing to keep a close eye on inflation and act as necessary.
周一,政府发布的数据显示11月CPI零售通胀已降至11个月的低点5.88%。
这是自今年年初以来,通胀数据首次保持在印度央行的容忍范围2-6%之内。印度储备银行的任务是将通货膨胀率保持在2-4%的范围内,上下浮动2%。
去年12月零售通胀率为5.59%。随后CPI指数呈一路上升趋势,4月份飙升至7.79%的8年内高点。
这是印度通胀数据连续第二个月降温。10月份,CPI也降到了三个月来的最低点6.77%。
几天前,印度央行放缓了加息步伐,同时称将密切关注通胀,并在必要时采取行动。
What led to ease in prices
是什么导致了价格的缓和
The ease in retail inflation can be largely attributed to cooling food prices, which account for nearly 40% of the CPI basket.
Food inflation came down significantly from 7.01% in October to 4.67% in November. Vegetable rates also contracted by 8.08%.
Meanwhile, price of cereals and spices continued to surge as it stood at 12.96% and 19.52% respectively.
CPI的缓解在很大程度上归因于食品价格的下跌,食品价格占CPI篮子的近40%。
食品通胀从10月份的7.01%大幅下降至11月份的4.67%。蔬菜价格也下降了8.08%。
与此同时,谷物和香料的价格继续上涨,分别为12.96%和19.52%。
What this means
这意味着什么
It is highly expected that RBI will now slowdown the pace of hike in interest rates. In line with central banks of major economies, the RBI has also started to hike key lending rates from May, in order to ease the surging inflation.
"Going ahead, easing supply side impulses, commodity price correction, especially Brent crude, and seasonal softening in food prices led by vegetables are likely to be key tailwind for inflation trajectory," Garima Kapoor, economist, institutional equities at Elara Capital told Reuters.
人们期望印度储备银行放缓加息的步伐。跟主要经济体的央行一致,印度央行也从5月开始提高关键贷款利率,缓解不断飙升的通货膨胀。
Elara Capital机构股票分析师Garima Kapoor对路透表示:"未来,供应面紧张的缓解、大宗商品价格的回调,尤其是布伦特原油价格,以及以蔬菜为首的食品价格的季节性走软,可能是影响通胀走势的关键因素。"
'Worst of inflation over'
Presenting his bi-monthly monetary policy statement last week, RBI governor Shaktikanta Das had said that worst of this year's inflationary spike "is behind us" but warned there was no room for complacency.
“最糟糕的通货膨胀已经过去”
印度央行行长沙克提坎塔•达斯上周表示,今年通胀飙升的最糟糕时期“已经过去”,但他同时警告称,现在还不能掉以轻心。
Slower pace of rate hikes
RBI hiked the key repo rate by 35 basis points, the fifth straight increase since May.
The previous four increases totaled 190 bps, with the last three hikes being 50 bps each. In all, RBI has raised rates by 225 bps, taking repo rate to 6.25%.
加息步伐放缓
印度央行将关键的回购利率上调了35个基点,这是自5月份以来的连续第五次上调。
此前四次加息总计190个基点,最近三次加息分别为50个基点。印度央行总共加息225个基点,将回购利率提高至6.25%。
以下是印度时报读者的评论:
Aam Aadmi•India•9 hours ago
......Hopefully now onwards, EMI will start to come down !
希望从今天开始,还款金额能开始下降!
mmmm•11 hours ago
Could not imagine what would have happened if we had the MSLD regime during these testing times. Jai hind
不敢想象,如果这个局势发生在MSLD执政期要怎么办。
mmmm•11 hours ago
Modi Government has really done a fantastic job in bringing down the inflation monster. Kudos to RBI and GOI for working in tandem, without which it would not have happened. Jai Hind.
莫迪政府在对抗通胀方面的表现非常出色。印度央行和印度政府通力合作,没有他们,这一切都不会发生。
•14 hours ago
Feku , thru his illegitimate kids Chambani & Gadhani has purchased almost everything in India including Press & RBI , we are slowly but surely moving China way with Press silenced, etc..
莫迪,通过私生子安巴尼和阿达尼几乎买下了印度的一切,包括媒体和印度储备银行,我们正在缓慢但坚定地向中国靠拢,媒体被管制…
•16 hours ago
Fake and paid news.. shame on you
假新闻,付费新闻。真可耻。
•17 hours ago
Really? Why don’t you mention prices of few vegetables and grains to depict real picture.
真的吗?为什么不报一下蔬菜和谷物的价格给大家看看呢?
Uday Gokhalay•Pune•17 hours ago
Oh ! WoW !! Superb Governance and Control !!!
哦!哇!!很棒的治理和控制!!
Mrinal Sur•Unknown•17 hours ago
inflation less than last year but interest rate 2.25% higher ..... Higher interest only for loans not for FD and savings.
通货膨胀率低于去年,但利率上升了2.25% .....贷款利息更高了,活期存款和储蓄的利息没涨。
•17 hours ago
These figures are Cooked If the inflation is low why RBI is increasing the Repo rate It is the Govt to answer
这些数字都是捏造的,如果通胀率很低,印度央行为什么要提高回购利率呢,政府得回答这个问题。
•17 hours ago
Come and see in retail market the prices are ever surging.
看看零售市场吧,物价一直在飙升。
Ponraj Abraham•Mumbai•18 hours ago
Gujarat people pleased Modi by voting landslide victory in turn Modi pleased Gujaratis by easing retail inflation. Both are happy but common man is crying loudly unable to manage his family within his limited resources.
古吉拉特邦人民用绝对优势的胜利取悦了莫迪,而莫迪通过缓解CPI讨了古吉拉特邦人的欢心。双方都觉得很幸福,但普通人只能嚎啕大哭,因为他无法用有限的资金养活自己的家庭。
•18 hours ago
Yes i felt very cold because of sharp decline in my kitchen budject due to inflation eases.
没错,因为通胀趋缓,我的厨房预算急剧下降。
Reddy•18 hours ago
Big fraud fake and cooked up to the highest level.
大骗局,假数据,假到没边了。
Reddy•18 hours ago
All numbers from Government and RBI are 100% fake, cooked up/fraud.
政府和印度央行的所有数据都是100%伪造的。
SamB•18 hours ago
inflation might me under RBI's tolerance band but on ground what prices have reduced. All daily use commodities are at same increased prices.
通货膨胀可能在印度央行的容忍范围内,但实际上物价哪有下降?所有日用品的价格都上涨了。
•18 hours ago
RBI WILL NOT LET IT EASE.... REPO RATE WILLBE INCREASED... INFLATION DOWN REPO RATE UP... INTEREST RATES UP...
印度央行不会让CPI下降的....回购利率会提高…通胀下降,回购利率上升…利率上升……
Sanjay•Bangalore•18 hours ago
Yes, compared to rest of the world, India is able to manage Inflation in bis way.... But for a common these are just figures.... Lower inflation is not being felt while purchasing.....
是的,跟世界其他国家相比,印度能够用这种方式控制通货膨胀....但这些都只是数字....我们买东西时并没有觉得通胀降低了。
•18 hours ago
Sad news for haters!
对反莫迪分子来说,这可不是好新闻。
Umesh Kumar•18 hours ago
Wheat is now Rs. 30 /Kg. last year it was Rs.26.
现在小麦每公斤30卢比。去年是26卢比。
• Umesh Kumar•18 hours ago
Now the prices of Wheat and Rice are Rs. 35 and above Rs. 60 respectively for common man or to middle income group and they are worst suffering group of the society as they are unable to have any Freebies and on their hand overburdened by Income Tax, too.
对普通人和中等收入群体来说,现在小麦和大米的价格分别是35卢比和60卢比以上,他们是印度社会最痛苦的群体,因为他们拿不到任何免费赠品,还负担着很沉重的所得税。
Kumar V•India•19 hours ago
it is new like this that helps me to realize that India is doing extremely well. whenever I go to purchase something however I really worry. since every expense seems to be going up income is decreasing.
这种新局面让我真心觉得印度的表现非常好。不过我买东西的时候也真的很担心。支出一直在涨,收入却一直减少。
•19 hours ago
Is this real or made up?
这是真的还是捏造的?
Santa Kloje
Last month 1 got 5 pieces pakoda for 30 rs . This month l got 6 pieces.
上个月,我买5个帕可拉才花30卢比。这个月可以买到6个了。
Vikrant
Agriculture saved us again.
农业种植又一次拯救了我们。
Guest
Carry on. Well done.
继续加油,很不错。
Codfather Senior
Believe and trust in the government. Indian economy is definitely in the safer hands than the looters and cheaters of past regime. India is the one and only country that is stable, economically as well as poltically. Let us not disturb the present regime, they are surely doing a lot good.
我们要相信并信任政府。印度经济绝对比往届政府的打劫犯和骗子更让人放心。印度是唯一一个经济和政治都很稳定的国家。我们不要干扰现在的正符,他们肯定为我们做了很多好事。
BHUSHAN KARNIK
Every year in winter food prices goes rock bottom because of bumper crop. So retail inflation also go down. as soon as winter is over price of foods start to skyrocket. So this gloating over low inflation during winter season is useless.
每年冬天,粮食价格都会因为大丰收而下降。所以零售通胀也会跟着下降。等冬天一过,食品价格就开始猛涨。所以,对冬季低通胀是不能太过乐观的。
Mithilesh Kumar
This is a good news for the country, economy is on the track but prices of the many food essential commodities are still very high beyond reach of many.
这对我们国家来说是个好消息,经济慢慢步入正轨,但基本食品的价格仍然很高,超出了许多人的承受能力。
Ravindra Munvar
I think, actions by RBI and government finally paying off. 1 think additionally the Crude prices cooling off a lttle has also helped.
印度央行和政府的行动终于取得了成效。另外,原油价格的下降也起到了一定的作用。
Shashi Shankar
2 rupee online experts, if inflation is high thenit is external factors. if it goes down their masters effort.
Such an effort that it brought down global crude prices from 100 to 76
五卢比砖家们,CPI升高那是国外因素造成的,CPI一降低就是主子的努力成就。
就是这种努力让全球原油价格从100美元降到了76美元。