India's Covid numbers at record low amid rise in global cases
在全球病例激增的大背景下,印度的新冠病例数量创历史新低
Covid-19 cases have generally been rising around the world since early November but the numbers continue to steadily decline in India. In the week that ended Sunday, the country recorded just 12 deaths - including zero deaths on three of the days - the fewest since daily Covid fatalities started being reported in March 2020.
Cases detected in India during the week fell to 1,103, again the lowest weekly number since March 23-29, 2020, when the first nationwide lockdown was imposed. The week gone by (December 12-18) saw a 19% dip in cases over the previous seven days.
自11月初以来,全球新冠确诊病例普遍呈上升趋势,但印度的病例数却持续稳步下降。在截至周日的一周内,印度仅发生了12例死亡——其中甚至有3天没有死亡报告——这是自2020年3月以来每日新冠死亡人数最低的一周。
本周印度确诊病例降至1103例,再次创下自2020年3月23日至29日首次实施全国封锁以来的最低记录。在过去的一周(12月12日至18日),确诊病例较上一周下降了19%。
Covid cases have been steadily declining in India for nearly five months.
The 12 deaths that were reported last week were the lowest casualties recorded since March 16-22, 2020, when the pandemic was yet to cause fatalities on a daily basis in the country.
In contrast, many countries in Asia, Europe and elsewhere have seen a surge in cases in recent weeks. As per worldometers.info, the seven-day average of global cases has been on the rise since November 2, when 3.3 lakh cases were recorded.
近五个月来,印度的新冠确诊病例一直在稳步减少。
上周报告的12人死亡是自2020年3月16日至22日以来的最低死亡记录,当时疫情尚未在印度造成大量死亡。
相比之下,亚洲、欧洲和其他地区的许多国家最近几周来确诊病例激增。根据worldometer.info的数据,自11月2日记录了33万例病例以来,全球每周平均病例数一直在攀升。
Currently, Japan is reporting the worst surge of the virus in the world, with over 1 million fresh cases recorded in the past seven days, a rise of 23% over the previous seven, as per the worldometers website that tracks Covid numbers. The country has logged over 1,600 deaths during the week, up 19%. South Korea reported over 450,000 fresh cases last week, up 9% from the previous seven days.
Cases have also been surging in Brazil, Germany (which had seen a big rise in October as well), among countries that reported over 1 lakh new infections in the past seven days. The numbers remain big in France (3.9 lakh) and the US (2.5 lakh), although infections there are currently declining.
目前,日本过去一周新增病例超过100万例,比前七天增加了23%。日本本周死亡人数超过1600人,增长19%。韩国上周报告新增病例超过45万例,比上一周增长9%。
巴西、德国(10月份也曾出现大幅增长)等国家的确诊病例也在激增,这些国家在上一周报告了超过10万例新感染病例。法国(39万)和美国(25万),确诊数量还保持在高位,但目前新增感染人数正在下降。
以下是印度时报读者的评论:
Biil Brace • 4413 • Biil Brace • 8 hours ago
Our home made vaccine by Bharatbiotech plus astrazeneca vaccines worked well! in contrary to the sino vac ! pappu did not beleive in our vaccine and what does he say now ? keeps mum!
印度巴拉特生物技术公司和阿斯利康公司联合生产的疫苗效果很好!中国的反而不行!拉胡尔不相信我们的疫苗,现在有什么话说嘛?
Balachandran Nair V • 18744 • Biil Brace • Trivandrum • 2 hours ago
I think the management of pandemic by India could be a template for the world to follow in future
我认为印度对疫情的有效管理可以成为日后全世界学习的榜样。
Excelwin • 26514 • Biil Brace • Akaltara • 8 hours ago
I wish Pappu and the entire pseudosecular breed had been administered the sino vac.
真希望把拉胡尔和所有伪世俗的人全都拉去注射中国疫苗。
Krishnaswamy • 16005 • Excelwin • Delhi • 2 hours ago
Hahahaha.. really good
哈哈哈,我看行。
user prasad • 15500 • user prasad • somewhere in india • 9 hours ago
Great vaccination drive taken up by all the respective agencies, including both the central and state governments is yo be appreciated and commended for this record low of covid numbers.
包括中央政府和各邦政府在内的所有政府机关都开展了大规模的疫苗接种运动,这么低的确诊数的确值得赞赏和赞扬。
Balachandran Nair V • 18744 • user prasad • Trivandrum • 2 hours ago
Undoubtedly the country has successfully manage to come our of the pandemic
毫无疑问,我国印度已经成功地控制住了疫情。
Human • 6330 • user prasad • Bharat • 5 hours ago
Buy Indian brand made in India products than believing on foreign products. Also try to use Electric Vehicles / Stoves along with Solar Panels instead of depending on imported Oil & Gas. Self reliance should be the key for India.
购买印度品牌的商品,不要总是觉得外国的产品香。可以尝试一下电动汽车/炉灶和太阳能电池板,不要总是依赖进口石油和天然气。自力更生才是印度的第一要务。
mmmm • 15204 • mmmm • 9 hours ago
Amazing, but let us not loosen the covid protocols, such as masking and cleaning hands with soaps. Jai hind.
哇,真厉害,但我们不能放松防疫措施,比如配戴口罩、用香皂洗手。印度必胜。
Pkm • 50071 • mmmm • Kurung Kumey • 9 hours ago
Soap? Say Sanitizer
香皂?是消毒洗手液吧。
mmmm • 15204 • Pkm • 6 hours ago
I know, now WOKEs like U will start questioning me about the water and environment, etc, etc, There is no end to it. So, let me put a full stop. here.
我知道,现在你这种人要开始质疑水和环境等问题了,扯东扯西,没完没了。好了,我就此打住。
mmmm • 15204 • Pkm • 6 hours ago
As you know too much usage of sanitizer such as alcohol will have after/secondary effect. But with mild soaps which is less harmful to your body and skin, and still, you can maintain hygiene. Even today doctors in developed country will use soap rather than hi-fi sanitizer.
你应该知道,过量使用消毒剂(如酒精)会带来副作用。但是使用温和的香皂,对你的身体和皮肤的伤害更小,也能让你保持卫生。时至今日,发达国家的医生也还是会使用香皂而不是消毒洗手液。
mmmm • 15204 • mmmm • 7 hours ago
Any shame left with whoever opposed India Made Indigenous BB's Covid Vax by saying a saline water? Hell with them. KARMA should PUNISH them for denigrating Bharat and honest PM Modi. Jai Hind
那些嘲笑印度国产疫苗是咸水的人,打脸不?丢人不?去他们的。他们诋毁印度和诚实的莫迪总理,应该受到报应。印度必胜。
Sunil Sharma • 11338 • Bokaro • 9 hours ago
Modi ji please be very alert, China has opened n the virus reloaded is coming. It's very dangerous, no one should take it as a joke. February can be fatal if not cautious today.
莫迪,请务必警惕,中国已经开放疫情管控,病毒正整装待发虎视眈眈。这很危险,大家都不能把它当笑话看待。如果现在不谨慎小心,二月情况就可能很严重。
Jignesh Bhai • Sunil Sharma • 3 hours ago
Ban all sort of enteries from china into our country including imports…
禁止来自中国的一切人员物品入境,包括进口商品…
Rajesh Singh • 22396 • Sunil Sharma • 2 hours ago
Your papa is going to die.
那会死人的。
Raj • 41782 • Sunil Sharma • 2 hours ago
It is for people to be alert. Modi doesn't spread virus, it is the people.
印度民众应该保持警惕。莫迪并没有传播病毒,传播病毒的都是民众自己。
Sanjoy Pandey • 143961 • Sanjoy Pandey • Kolkata • 7 hours ago
Thanks to the ambitious vaccination program of the Modi government.
多亏了莫迪政府大力推动的疫苗接种计划。
Bonny Moraes • 11541 • Sanjoy Pandey • Goa • 5 hours ago
Indians are made of sterner stuff.
印度人都是金刚不坏之身。
mmmm • 15204 • Bonny Moraes • 4 hours ago
R U made of sterner or FRAGILE stuff, at the age of 82 how are U doing? U only gave me your WOKEish reply yesterday to one of my comments.
你是金刚不坏之身还是一步三喘的娇小姐体质呢,你都82岁了,身体还好么?你昨天还回复了我的一条评论呢。
Swapnil Rao • 42762 • 9 hours ago
Tremendous Achievement of our country be it our Covid Treatment Protocol, administering Bhartiya Vaccines & of course Leadership provided by Present BJP govt . Life now has to go on Normally, with complete Open Economy & Accepting Covid as any other disease
我们国家取得了巨大的成就,无论是我们的新冠治疗方案,还是推广巴蒂亚疫苗,当然还因为现任人民党政府领导有方。现在必须恢复正常生活,放开经济,把新冠病毒当做一种普通疾病来看待。
User RDX • 1656 • User RDX • 9 hours ago
yeah right!.... China Covid is rising and India its non exstent... all because of the might Modi and the vaccine that was made in India...
是的没错!…中国的新冠疫情正在爆发,而印度的疫情已经快扑灭了…这得益于莫迪和印度生产的疫苗...。
Guest • 12820 • User RDX • 5 hours ago
it' was business time for the Pharma companies
现在是制药公司的好时间。
Shekar Natesh • 6786 • Bangalore • 7 hours ago
Credit should go to Mr Modi our honourable, respectful PM.
这都是我们尊敬的莫迪的功劳,我们尊敬的总理。
Mohammed • 40004 • Mohammed • Bangalore • 7 hours ago
This is a good news for indians. I would also urge the central governament to stop all types of carriers from China for time being
这对印度人来说是个好消息。我也敦促中央政府暂时拦截来自中国的快递。
kapoor • 14136 • Mohammed • Delhi • 4 hours ago
And the US. Lots of countries, actually.
还有美国。事实上还有很多国家。
Jaganathan Ramaier • 36843 • 5 hours ago
Those who laughed at Modi's Thali Bajao and Diya Jalao to note. India produced 100% safe vaccine and and almost the total population vaccinated. The vaccination is still available in Government hospitals.
那些嘲笑莫迪的人要注意。印度生产的疫苗百分百安全,几乎所有印度人都接种了疫苗。政府医院现在还在提供疫苗接种服务。
mmmm • 15204 • mmmm • 7 hours ago
Excellent to the core! India is the first country ever to prove to the world that Democracy WINs over the . Kudos to Modi Ji. Jai Hind.
优秀到极点!印度是第一个向世界证明了自己的国家。向莫迪致敬。印度必胜。
mmmm • 15204 • mmmm • 7 hours ago
Irrespective of caste, creed. faith, etc. all patriotic Indians are highly indebted to our fellow FLWs, vax makers and Modi Ji and his able team members for saving us from the catastrophic COVID pandemic. It is time for us to lend a hel hand to Modi Ji to raise India in the global stage. Jai Hind
不论种姓、信仰,所有爱国的印度人都非常感谢我们的同胞、疫苗制造商、莫迪和他能干的团队成员,是他们把我们从灾难性的新冠疫情中拯救出来。我们现在应该帮助莫迪,让印度在全球舞台上崛起了。印度必胜。
Vinay Hochihally • 20121 • 4 hours ago
This proves - if given full support from govt and minimum political intervention, Indian scientists can produce superior medicines compared to the rest of the world. For such things to happen, we need a stable govt, a genuine visionary leader.
这个结果证明,如果政府给予全力支持,最大限度减少政治干预,印度科学家可以生产出比其他国家更优秀的药物。为了实现这些目标,我们需要一个稳定的政府,一个真正有远见的领导人。
mmmm • 15204 • mmmm • 9 hours ago
We need to be alert for few more years, since COVID virus is an evolving one.
最近几年我们还是要谨慎小心些,因为新冠病毒是一种不断进化的病毒。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 在全球病例激增的大背景下,印度的新冠病例数量创历史新低