三泰虎

“骄傲而坚强”:阿富汗女孩独自抗议塔利班大学禁令

 'Proud and strong': Afghan girl stages solo protest against Taliban university ban

“骄傲而坚强”:阿富汗女孩独自抗议塔利班大学禁令

An 18-year-old Afghan student endured Taliban taunts and insults at the weekend as she staged a solo protest against the ban on women attending university.

周末,一名18岁的阿富汗学生独自抗议禁止女性上大学的禁令,忍受着塔利班的嘲讽和侮辱。

“For the first time in my life, I felt so proud, strong, and powerful because I was standing against them and demanding a right that God has given us,” Marwa told AFP, asking not to be further identified.

“这是我人生中第一次感到如此自豪、坚强和强大,因为我站在他们的对立面,要求上天赋予我们的权利,”马尔瓦告诉法新社,她要求不透露身份。

Women-led protests have become increasingly rare in Afghanistan since the Taliban's return — particularly after the detention of core activists at the start of the year.

自塔利班回归以来,女性领导的抗议活动在阿富汗变得越来越罕见——尤其是在今年年初核心活动人士被拘留之后。

Participants risk arrest, violence, and social stigma. But Marwa was adamant.

参与者面临被捕、暴 力和社会耻辱的风险。但是马尔瓦很坚决。

Her sister shot a video of the silent protest with a phone from a car as Marwa held up a poster just metres from the entrance to the Kabul University campus, the country's biggest and most prestigious institution.

她的姐姐在车上用手机拍摄了一段沉默抗议的视频,马尔瓦在距离喀布尔大学校园入口仅几米的地方举着一张海报。喀布尔大学是阿富汗最大、最负盛名的学府。

In their latest assault on women's rights, the Taliban last week banned university education for women, prompting international outrage.

在最近一次侵犯妇女权利的行动中,塔利班上周禁止女性接受大学教育,引发了国际社会的愤怒。

Some women have tried to protest the ban, but they have been swiftly dispersed.

一些妇女抗议这项禁令,但很快就被驱散了。

On Sunday, in front of Taliban guards deployed at the Kabul University gates, Marwa courageously carried a placard that read “Iqra”, the Arabic word for “read”.

周日,在部署在喀布尔大学大门前的塔利班警卫面前,马尔瓦勇敢地举着一个牌子,上面写着“Iqra”,阿拉伯语是“阅读”的意思。

“They said really bad things to me, but I stayed calm,” she said.

“他们对我说了很难听的话,但我保持冷静,”她说。

“I wanted to show the power of a single Afghan girl, and that even one person can stand against oppression. When my other sisters (women students) see that a single girl has stood against the Taliban, it will help them rise and defeat the Taliban,” Marwa said.

马尔瓦说:“我想展示一个阿富汗女孩的力量,即使一个人也可以反抗压迫。当我的其他姐妹(女学生)看到一个女孩站出来反对塔利班,这将有助于她们崛起并击败塔利班。”

While the Taliban promised a softer form of the rule when they returned to power in August last year, they have instead imposed harsh restrictions on women — effectively squeezing them out of public life.

虽然塔利班在去年8月重新掌权时承诺将采取更温和的规则,但他们却对女性施加了严格的限制——实际上是将她们挤出了公共生活。

On Saturday, authorities ordered all aid groups to stop women employees from coming to work.

周六,当局下令所有救援组织禁止女性员工上班。

 nimg.ws.126.jpg

巴基斯坦黎明报读者的评论:

Tariq Awan

Very courageous and purposeful! I am proud of her!

非常勇敢,坚决!我为她感到骄傲!

 

Constantine

Afghan woman must be lauded for her bravery. It’s very difficult being a woman in Islamic nations, they have to fight for basic things like education and work.

阿富汗女性的勇敢值得称赞。女性的处境是非常难的,她们必须为教育和工作等基本的权利而奋斗。

 

Jhumka

Ik is answerable for this present situation

伊姆兰对目前的情况负有责任

 

SK9595

A stunt to get US citizenship!

噱头,是为了获得美国公民身份!

 

No problem

She deserves noble prize or education.

她值得获诺贝尔奖或接受教育。

 

Kris

The face of bravery.

勇敢的人。

 

Aragon

Hats off for this brave soul standing up against uncivilized barbarians.

向这个勇敢的灵魂致敬,勇敢地对抗野蛮人。

 

Super Dehati

Europe should give her a visa.

欧洲应该给她发签证。

 

Changez Khan

Brave girl who is desperate to get an education.

勇敢的女孩,不顾一切想接受教育。

 

Hindu

India must provide free education, boarding and lodging to any Afghan who wants an education.

印度必须为任何想接受教育的阿富汗人提供免费教育和食宿。

 

Kashif, North Carolina

I commend these strong women of Afghanistan

赞扬这些坚强的阿富汗女性

 

niaziMe

Bravo! proud of you girl! shame on the taliban.

太棒了!为你骄傲,女孩

塔利班真可耻。

 

Ikram Abbasi

How brave!

真勇敢啊!

 

filza

what a brave women!

多么勇敢的女子啊!

 

Asif

Another Malala wannabe.

又一个想成为马拉拉的人。

 

Haresh

I worried about her safety

我担心她的安全

 

Ahmad

Cursed barbaric Taliban should be boycotted with their backers and supporters.

应该和她们的支持者一起抵制可恶的塔利班。

 

Hamid Faisal

The situaiton of Afghanistan reminds of Planet of The Apes like situation.

Does the relevant world is doing an experiment about Darwin theory in this region?

阿富汗的局势让人想起了《人猿星球》。

有关国家是否在这一地区进行达尔文理论的实验?

 

UmmBaaqia

Women make up almost half of the population of the world.

The society can progress only n only if its women work side by side with men.

No nation can reach the height of glory until its women are shut up in the four walls of the houses like prisoners.

女性几乎占世界人口的一半。

只有女性与男性并肩工作,社会才能进步。

没有一个国家能达到繁荣的高度,如果他们国家的女性像囚犯一样被关在四面高墙的房子里。

 

Moud

To achieve something in life, one has to stand up against all the unpleasant odds.

为了在生活中有所成就,一个人必须对抗所有令人不愉快的东西。

 

TimeToMovveOn

Imagine if this happened in Kashmir, there would be a hue and cry. So why are there no protests in Pakistan for their Muslim sisters in Afghanistan. How about standing every Friday for this Nobel cause?

想象一下,如果这件事发生在克什米尔,那里将会一片哗然。那么,为什么巴基斯坦没有为他们在阿富汗的姐妹举行抗议呢?每周五都站起来为诺贝尔奖做贡献怎么样?

 

Usman A

Brave woman, maybe she could become an 'activist' like malala and get a nobel peace prize.

勇敢的女人,也许她可以成为像马拉拉一样的“活动家”,获得诺贝尔和平奖。

 

Banual

The world should fully support her

世界应该全力支持她

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » “骄傲而坚强”:阿富汗女孩独自抗议塔利班大学禁令

()
分享到: