Uzbekistan: Cough syrup kills 19 children, country blames India-made syrups for deaths | WION
乌兹别克斯坦:止咳糖浆导致19名儿童死亡,该国将死亡归咎于印度生产的止咳糖浆
India suspended production at a pharmaceutical company after its cough syrup was linked to the death of 19 children in Uzbekistan. The cough syrup was manufactured by the Indian drug-maker Marion Biotech and has killed at least 19 children in Uzbekistan's Samarkand.
印度暂停了一家制药公司的生产,原因是其止咳糖浆与乌兹别克斯坦19名儿童死亡有关。这种咳嗽糖浆是由印度制药商马里恩生物技术公司生产的,在乌兹别克斯坦撒马尔罕已经造成至少19名儿童死亡
以下是印度网民的评论:
Yash Chopade
It's really sad
I hope govt will take proper actions against every medicine which seems to be suspicious.
真的很难过
我希望政府对每一种可疑的药物及时采取行动。
Haresh Gaglani
As the pharmacy to the world, we just cannot afford all this negative publicity. We MUST initiate very stringent steps to ensure that we deliver products of good quality and Indian businessmen who take short cuts are weeded out. We owe this to our customers and to ourselves.
作为全世界的药房,我们无法承受这些负面宣传。我们必须采取严格的措施,以确保高质量,并淘汰走捷径的印度商人。这是我们的客户和我们自己的责任。
Muslim Response
first Gambia in Africa, then Indonesia and now Uzbekistan. this is not a coincidence but a problem with indian pharmaceutical companies and product standards!
首先是非洲的冈比亚,然后是印度尼西亚,现在是乌兹别克斯坦。这不是巧合,而是印度制药公司和产品标准的问题!
Arfa Job
Heart-breaking news, the families must be devastated. RIP.
But one cannot help to note how the response from authorities is in stark contrast to China methods of cover up, bluster and denial. Clearly India is a responsible member of the global whole.
令人心碎,这些家庭一定受到了打击。安息吧
但人们不禁注意到,当局的反应与中国掩盖、恫吓和否认的方式形成了鲜明对比。
显然,印度是全球整体中负责任国家的一员。
Breeks
Drug companies manufacturing substandard should be closed
应关闭那些生产不合格药品的制药公司
Raymond Li
Don't overreact. They'd just re-open under another name. Find the root cause of the problem. Selling defective products eventually kills any business
不要反应过度。他们会重新注册公司,然后重新开张。查找问题的根本原因。销售有问题的产品最终会葬送自己的生意的
bokya
@Raymond Li hmm u are right. Root cause must be somewhere in manufacturing process.
嗯,你是对的。根本原因在于制造过程中的某个环节
MysteriusBhoice
imagine being the guy in the production plant to accidentally pour ethylene glycol instead of propylene glycol! 1 is a safe sweetener and the other is antifreeze.
想象一下,在生产工厂里,有人不小心倒了乙二醇而不是丙二醇!一种是安全的甜味剂,另一种是防冻剂。
Chase Fancy
There is no foul play here. Accidents such as this can happen from time to time.
在这里,类似这样的事故时有发生。
Truthhurts
Omg those poor kids. In India recently many people died from alcoholic poisoning too.
我的天啊,可怜的孩子们。在印度,最近也有许多人死于酒精中毒。
Lomada Karunakarreddy
If no stringent action against incidents like this soon pharma sector of india will lost global market
如果不采取严厉的行动来应对此类事件,印度制药行业将很快失去全球市场
Cave12
India has to be held responsible,the happened to Gambian children and Ghanaians
印度必须承担责任,发生在冈比亚儿童和加纳人身上的事故
manasi palkar
Very disappointing news
太令人心碎了
Carrera carrera
Once again!!!
又出事了
Biswanath Porey
This is the dark side of allopathy.
这是对抗疗法的阴暗面。
crupt
There are no funds for testing the medicine in India so they are testing live..
Rip to the kids..
印度没有资金测试药物,所以他们找病人现场测试。。
给孩子们开了玩笑。
Dan Husterd
Really sad that an Indian company is following the same ideology of the east India company
一家印度公司效仿东印度公司的做法,真的很悲哀
Donatella Nellie Fatou
it's a drug not orange juice. Why do they buy it from pharmacy without any prescription & consume it ?
这是一种药物,不是橙汁。为什么他们在没有处方的情况下从药房买药?
Lesley D'souza
Indian government should take action
印度政府应该采取行动啦
Palash Kundu
It seems to be a consprisy
这似乎是阴谋
Gregory X
Seems that India's Pharmaceutical Industry is negligent in both its manufacturing and quality assurance processes.
Say NO to pharmaceuticals or any oral product made in India.
印度的制药工业似乎在生产和质检过程中疏忽大意。
对印度制造的药品或任何口服产品说“不”。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度止咳糖浆造成乌兹别克斯坦19名儿童死亡