三泰虎

中企承建的尼泊尔新机场投入运营

 Nepal’s newest China-built airport opens

中企承建的尼泊尔新机场投入运营

The China-built Pokhara International Airport, the 3rd international airport in Nepal, was put into operation on January 1, 2023 in the country’s second largest city. The Pokhara airport was built by a Chinese company with loans from China. The project is seen as a “key project” for the Belt and Road Initiative, according to a Chinese official.

中企承建的尼泊尔第三个国际机场博卡拉国际机场于2023年1月1日在尼泊尔第二大城市投入运营。博卡拉机场是由一家中国企业承建的,用的是中国贷款。一名中国官 员表示,该项目被视为“一带一路”倡议的“重点项目”。

 9d9e0d8fly1h9ts5asct5j20m90c6dgg.jpg

9d9e0d8fly1h9ts5de6ylj20m10cf40k.jpg

9d9e0d8fly1h9ts57oxffj20m10cldh3.jpg

9d9e0d8fly1h9ts5508s3j20ls0cwab9.jpg

以下是各国网民的评论:

Godzilla Mothra

Next, I hope China-Nepal can be connected through railway and highway

下一步,我希望能够建设中尼铁路和公路,把两国连接起来

 

Teertha Tamang

Thankful to our great neighbour for your assistance.Hope,soon there will be direct flights from here to Guanzhou

感谢我们伟大邻居的帮助。希望很快就会有直飞广州的航班

 

Gost 721

Modern n beautiful

现代,漂亮

 

Wong wan chung

Congratulations to Nepal Third International Airport, Polkara and to relieve the International Airport Kathmandu Tribuvvan International Airport pressure.

祝贺尼泊尔第三个国际机场博卡拉国际机场建成,缓解加德满都特里布万国际机场的压力。

 

Mr.Tenzing2.6

Thank you China govt from bottom of my heart...

从心底感谢中国政 府

 

Anou

Now you have a airport that have internationals standard that you can show the world or people coming to your country

现在你们有一个国际标准的机场,可以向世界展示,也可以向来你们国家的人展示

 

Peter Jacobsen

It looks remarkably like the kind of airport you'd see in China. There's a certain style, hard to put my finger on it.

看起来非常像在中国看到的那种机场。有一种特定的风格,很难说清楚。

 

bellbellbear

Wow, I want to buy a flight ticket and visit Nepal, I know this is a very beautiful country.

哇,我想买张机票去尼泊尔,我知道这是一个非常美丽的国家。

 

M - 0

Truly beautiful :) I wish Nepal prosperity

真漂亮,我希望尼泊尔繁荣起来

 

Zain Mudassir

Beautiful airport

真漂亮的机场

 

Komodo dragon

This will increase tourism in Nepal congrats

这将推动尼泊尔的旅游业发展,恭喜

 

KittyFlier

Perhaps I can fly to this new airport soon. I'm excited.

也许我很快就能飞到这个新机场了,很兴奋。

 

D V D

Long live nepal

尼泊尔万岁!

 

Abyss Anglosaxon

I heard Nepal has beautiful and heavenly scenic. Hope one day can go there prior China, it will be a dazzling place can visit Buddha place of birth, and Mt Everest

我听说尼泊尔有天堂般的美丽风景。希望有一天能去中国,然后去尼泊尔,那将是一个令人眼花缭乱的地方,可以参观佛陀的出生地,可以参观珠穆朗玛峰

 

Mister Big

This airport is way better than Manila airport in Philippines!

这个机场比菲律宾的马尼拉机场好多了!

 

star man

Wow just amazing. Congratulation from bangladesh.

哇,太美了。来自孟加拉国的祝贺。

 

Mausam Thapa

We nepalese people are grateful to the government of china. china government always help nepal for the welfare of our country love from beautiful country Nepal

我们尼泊尔人民感谢中国政 府。中国政 府总是为了我们国家的福祉而帮助尼泊尔,来自美丽国家尼泊尔的爱

 

Obaidullah Sujon

Congrats Nepal from Bangladesh

祝贺尼泊尔,来自孟加拉国

 

Indian Girl Aarini

Nepal and it's people are simply amazing!! Stand with Nepal Glory and Victory to Nepal!!!

尼泊尔和尼泊尔人民简直令人惊叹!与尼泊尔站在一起,荣耀和胜利属于尼泊尔!

 

Breeks

Look great

看起来很不错

 

B. Yung

China is doing well by focusing on infrastructure for close neighbors and friends and moving onward. BRI is coming to fruition through goodwill and sharing wealth through compassion. Continue marching with pride and win hearts worldwide as you have! Great job

中国做得很好,专注于为近邻和朋友建设基础设施。“一带一路”在善意中开花结果,在爱心中分享财富。继续骄傲地前进,赢得全世界的心!做得好!

 

Sixto Gonzaga

Congrats nepal and thank you china for always hel your fellow Asians prosper!

祝贺尼泊尔,感谢中国一直帮助亚洲同胞繁荣起来!

 

Aditya Swarnkar

I wish for their great future!! Love frm India Ik my country is not developed as much as urs but still proud to be indian  Keep criticising guyss!!!

我希望他们有美好的未来!来自印度的爱,我的国家没有你们发达,但仍然为自己是印度人而自豪。

 

Raghav Modi

Namaskar India has negligible industrial development and is not the World's factory unlike China. Even so, there are 63 Indian Cities among the 100 Most Polluted Places On Earth. Very sad

印度的工业发展可以忽略不计,不像中国那样是世界工厂。即便如此,在全球100个污染最严重的地方中,仍有63个印度城市上榜。非常难过

 

Detective Police

Thank you China Love from Nepal

谢谢中国,来自尼泊尔的爱

 

Surya Gurung

We would like to thank, appreciate the chinese and Chinese people for the great help and assistance to build International Airport. Long live Nepal China Friendship.

我们对中国政 府和中国人民为国际机场建设提供的巨大帮助表示感谢。尼中友谊万岁。

 

Eduraqo

it looks like a bus station from inside

从里面看像个汽车站

 

88ecl Home

The new airport seems to be much better than a lot of the airport in the West.

这个新机场似乎比西方的许多机场好得多。

 

shqip_idhull

China is the best neighbour Thankyou china for hel the countries who need it if only Albania was by your side

中国是最好的邻居,谢谢中国帮助了需要帮助的国家,要是阿尔巴尼亚在中国旁边就好了

 

nb official page

Great work Nepal future it's proud moment

干得好,尼泊尔的未来可期,值得骄傲

 

ars tam

Thank you China for building this mega project. Long live Nepal-China relation.

感谢中国建设这个大型项目。尼中关系万岁。

 

Raghav Modi

Namaskar All I wish for is that British return to rule India again. After 75 years of so-called "independence", India is Rank 107 on Global Hunger Index - worse than Nigeria and North Korea Clearly, we are unfit to rule ourselves

我唯一的愿望就是英国人再次统治印度。在所谓的“独立”75年后,印度在全球饥饿指数上排名107,比尼日利亚和朝鲜还糟糕。显然,我们不适合自己统治自己

 

Travel With Rasel

China government should increase investment in Bangladesh..... Long live China-Nepal friendship Long live China- Bangladesh friendship.....

中国应该增加对孟加拉国的投资。中尼友谊万岁,中孟友谊万岁!

 

A

Interesting. Nepal has historically been closer to India. I wonder if things might change? Then again China would easily be the better economic partner

有趣。尼泊尔历来与印度的关系更近。我想知道情况会不会改变?中国将很容易成为更好的经济伙伴

 

Tech Gadget's

Don't worry, Nepal will be an integral part of China according to Ancient china maps.

别担心,根据中国古代地图,尼泊尔是中国不可分割的一部分。

 

paragdhungana

This is built by Nepal with Loan from the Chinese Banks... The conditions dictated that the contractor had to be Chinese, else it was built by the Nepalese local sub contractors

这是尼泊尔用中国银行的贷款建造的,条件规定承包商必须是中企,否则可以由尼泊尔当地的分包商承建

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 中企承建的尼泊尔新机场投入运营

()
分享到: