Modi-Putin Bonhomie: Russia sends third squadron of S-400 missile system to India | Report
俄罗斯向印度交付第三个S-400导弹中队
Russia has started the delivery of third squadron of the S-400 surface-to-air missile defence system to India, according to a TOI report. The deliveries began in the new year after a delay. The report adds that India is managing payments for the systems despite Western sanctions hurting the induction and maintenance of the new equipment. In 2018, Russian President Vladimir Putin had signed a $ 5.43 billion contract to give India five S-400 squadrons by the ends of 2023
据《印度时报》报道,俄罗斯已经开始向印度交付第三个S-400地对空导弹防御系统中队。在延期之后,新一年开始交付。该报道补充说,尽管西方制裁损害了新装备的引进和维护,但印度正在想办法付款。2018年,俄罗斯总统普京签署了一份54.3亿美元的合同,在2023年底前向印度提供5个S-400中队
以下是印度网民的评论:
Sunny
I freaking love that handshake between Putin and Modi
我爱极了普京和莫迪握手的画面
A Kal
Love from Ethiopia . God bless Russo/indo relation. stay brotherhood forever .
来自埃塞俄比亚的爱。愿上帝保佑俄罗斯和印度的关系,永远保持兄弟情谊。
ItzGEN
"russia is running out of supplies" every western media
每一个西方媒体都在说“俄罗斯物资短缺”
Shah kam
Definitely s-400 s outstanding products Almighty bless upon Russia to fully press the uprising evil
S-400绝对是优秀产品,全能的上帝保佑俄罗斯全力镇压住邪 恶
Daniel Tilleru
Wait Russia is running out of weapons but they can send some to India
俄罗斯的武器快用完了,但他们还是给印度发送一些
MAHALING GADDI
India stands with Russia always, no matter whatever west and waste keep on telling.
不管西方说什么,印度永远站在俄罗斯一边。
J M
I enjoyed my time in India but I would agree with some comments made here by Indian citizens who say that true independence means India produces it's own weapons. You cannot be truly independent without doing so. The Indian students I studied with were so incredibly serious about their studies but leadership is needed to take India's own talent and technology to defend itself. Relying on Russia is not something to celebrate if you ask me.
我很享受在印度的时光,我同意印度公民在这里发表的一些评论,他们说真正的独立意味着印度生产自己的武器。不这样做,你就不算真正独立。和我一起学习的印度学生读书非常认真,但印度需要充分利用自己的人才和技术来保护自己的领导。如果你问我,那我认为依赖俄罗斯不是一件值得庆祝的事情。
C J
I like the sound of the S400 triumph in action . Excellent air defense
我喜欢S-400飞行时的声音,绝佳防空武器!
Vikram Singh
Even Russia is fighting a war, still it is taking care of India's security in the mid of war, Long live friendship
即使俄罗斯自己在打仗,它仍然照顾印度的安全,友谊万岁
7x.Indian
We never leave the people who stay with us in our bad times
我们永远不会离开在逆境中支持我们的人
Ahmad Hassan
Beloved Putin is surrounded by wise leaders.
敬爱的普京身边都是明智的领导人。
ThinkerUK
Thank you Russia India knows it can count of a long time good trusting friend like Russia - India and all Indians support Russia also
谢谢你俄罗斯,印度知道它可以指望像俄罗斯这样长期值得信任的好朋友,印度和所有印度人也支持俄罗斯
Cynthia Rowley
The war in Ukraine is meant to open your eyes to the reality in the financial system.
乌克兰战争意在让你看清金融体系的现实。
India boto naga
India and Russia friendship be like legend never die
印度和俄罗斯的友谊就像传说一样永远不会消亡
Shoaib Khaleel
Modi ji jaisay b ho but desh k defence bhut strong karay hai my next vote to my lovely and dynamic leader modi ji
我下次还要投票给可爱而充满活力的领导人莫迪
7x.Indian
never break this friendship
永远不要破坏这份友谊
JunJun ko
Russians are always true with their words, even if they needed it most they chose to comply with its promises.
俄罗斯人总是言出必行,即使他们自己非常需要,他们也会选择遵守承诺。
mowiththeflow
Good commitment shown from Russia.
俄罗斯信守承诺
Gangambika KM
One implement in pak boarder 2 in china
印巴边境部署一套,印中边境部署两套
Karan Guleria
there's always smile on my face when i see Mr Putin and Modi Ji togeher. I feel sad for Ukraine who trusted west and now facing consequences, it'd have been better go get on negotiation table. If they(west and EU) thought of to cut off Russia from rest of the world they failed miserably. Thanks Russia for providing weapons even after so much of sanctions from west. Long live Russia and India.
当我看到普京和莫迪在一起时,我脸上总是挂着微笑。我为乌克兰感到难过,他们信任西方,现在却面临后果,最好还是回到谈判桌上。如果他们(西方和欧盟)想要切断俄罗斯与世界其他地区的联系,那么他们失败了。感谢俄罗斯在西方施加这么多制裁之后仍然提供武器。俄罗斯万岁,印度万岁。
Mark joseph Venlentine
Wow... Your gonna be much powerful by having it... Glory to India and Russia..
拥有它,你会变得更强大…荣耀属于印度和俄罗斯。
Anil Kumar
Long live Russia -India friendship
俄印友谊万岁
Naseem Shaikh
Thanks Russia for your support to our country India
感谢俄罗斯对印度的支持
Listen
That's what we say "A Real Freind" Western countries should look this gesture by Russia even in it's hard time. But all western countries knows is to use a country for benefits but not as a true friendship. Jai Hind
这就是我们所说的“真正的朋友”。即使在困难时期,西方国家也应该看看俄罗斯的这一姿态。但所有西方国家都只知道,利用一个国家来获取利益,而不是真正和你做朋友。印度必胜!
veer gurjar..
Indians believe in friends forever. We with you always.. love you Russia .
印度人相信永远的朋友。我们永远支持你。爱你,俄罗斯。
Lilacer
Russia is such a strong country
俄罗斯是一个如此强大的国家
Miljan Jovovic
India may go to CSTO organisation,where is observer,and Pact is led by Russia!!!
印度可以加入集体安全条约组织,条约是由俄罗斯领导的
Aryan Brahmin Tiger
This is what a reliable friend is, even during war times they don't forget to fulfill their promise. Why shouldn't I support such a reliable time tested friend. Long live Russia.
这就是可靠的朋友,即使在战争时期,他们也不会忘记履行承诺。为什么就不能支持这样一个可靠的、经过时间考验的朋友呢?俄罗斯万岁。
Naseem Shaikh
Putin sir we are proud of you and your support
普京先生,我们为你感到骄傲,感谢你的支持
sarvottam singh
Because of Indira Ghandi this friendship is long lasting
因为英迪拉·甘地,这段友谊天长地久
Prabath
Never forget those who helped u in tough times
不要忘记那些在你困难的时候帮助过你的人
Russia Z India
S-400 The world most powerful defence system even build. India will buy S-500 Soon
S-400是世界上最强大的防御系统,印度很快就会购买S-500的。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 俄罗斯向印度交付第三个S-400导弹中队