India Trying Block! China $250 Million To Build Nepal Large Airport Project
印度试图阻止!中国斥资2.5亿美元建设尼泊尔大型机场项目
Prime Minister Pushpa Kamal Dahal 'Prachanda' on Sunday inaugurated a regional international airport built with the Chinese assistance in western Nepal's tourist hub of Pokhara.
Prime Minister 'Prachanda' unveiled a plaque marking the official inauguration of the Pokhara Regional International Airport (PRIA). Deputy Prime and Finance Minister Bishnu Paudel and other top leaders were also present on the occasion.
The international flights are expected to take off after the second week of February.
The PRIA, a flagship project of Nepal-China Belt and Road Initiative (BRI) cooperation, was constructed with Chinese loan assistance.
The government had signed a USD 215.96 million soft loan agreement with China in March 2016 for the construction of the new airport in the lake city.
总理普什帕·卡马尔·达哈尔(Pushpa Kamal Dahal‘Prachanda)在尼泊尔西部的旅游中心博卡拉(Pokhara)为一个由中国援建的地区性国际机场揭幕。
总理普拉昌达为博卡拉地区国际机场(PRIA)的正式落成揭幕。副总理兼财政部长比什努·波德尔和其他最高领导人也出席了会议。
国际航班预计将在2月第二周后起飞。
PRIA是尼泊尔-中国“一带一路”倡议合作的旗舰项目,由中国贷款援助建设。
2016年3月,政府与中国签署了21596万美元的软贷款协议,用于在湖城建设新机场。
以下是印度网民的评论:
paperonthewall
Certainly Nepal won't end up being annexed like Sikkim. All the best to Nepal to stay free from being solely dependent on India.
尼泊尔肯定不会像锡金那样最终被吞并。祝尼泊尔摆脱对印度的依赖。
Vision
Really beautiful and sophiscate airport. Congratulation Nepal!!! With this, Nepal has been brought to the next higher level of prosperity that allows for great economic growth, and well prepared for growth for the future, something that superpower India only looks at with burning jealousy and enormous envy as always. From now on Nepal, you are now really open and free to the world without the burdensome India. China, you are the only truely great savior of all the develo countries on this earth. All credit to you.
非常漂亮的机场。祝贺尼泊尔!有了这个,尼泊尔已经进入了更高水平的繁荣,可以实现经济增长,并为未来的增长做好了充分的准备,而超级大国印度只会一如既往地带着强烈的嫉妒。从现在开始,尼泊尔,你现在对世界真正开放了,没有了印度的麻烦。中国,你是地球上所有发展中国家唯一真正伟大的救世主,这都是你的功劳。
Louise Robinson
It’s great to see the beautiful new airport in Nepal. It makes a lot of European and US international airports look shabby!
看到尼泊尔漂亮的新机场真是太好了,相比之下很多欧美国际机场看起来都很破旧!
agus edyanto
the only way for nepal to be prosperous is to have road access to the sea so that it can be exported/imported easily and of course through its neighboring countries, the most likely is road access to china via tibet so it can be connected to the high seas
尼泊尔实现繁荣的唯一途径是拥有通往海洋的道路,这样就能方便出口/进口,当然也可以通过邻国,最有可能的是通往中国的道路,这样就可以连接到公海
lin hai
Now Nepal can share its wonderful culture with the rest of the world. China Nepal relations go back thousands of years!
现在,尼泊尔可以与世界其他地方分享其美妙的文化。中尼关系可以追溯到几千年前!
paul tsjan
Good bilateral ties enhance trust with one another and it is goes for Nepal and China too. A strong bilateral relations are beneficial to Nepal and China. It highlights the importance of such relationship to enhance increase cooperation as well as to facilitate trade between countries.
良好的双边关系可以增进彼此的信任,尼泊尔和中国也是如此。牢固的双边关系对尼泊尔和中国都有利。这种关系对加强合作和促进国家间贸易非常重要。
Anupam Sircar
I am very happy to see that Nepal is surging ahead with help from China. May the Nepal-China cooperation move from strength to strength.
很高兴看到尼泊尔在中国的帮助下蓬勃发展。愿尼中合作越来越好。
Panyaboon c
Chinese-built underwater tunnel for Bangladesh to benefit Bangladeshi people. Bangladesh Payra Bridge was also built by Chinese. Bangladesh signs deal with Chinese consortium to build 4-lane expressway. Built by Chinese the Friendship Bridge in Maldives. Maldives airport new runway constructed by China. Nepal’s newest airport built by China. NEW $8,000,000,000 China's & Nepal Himalayas Railway is under construction. Chinese-built highway in Pakistan. China built power station in Pakistan. China built seaport in Pakistan. China built seaport in Sri Lanka. China helps build Sri Lanka's Southern Railway All these countries they are neighboring countries of India and they are very similar in many things. Culture, food, language, dressing and skin color too. But why is India that said they are a superpower, a big country many times the size of all these countries not hel them to build all those infrastructures? But China is hel instead?
中国为孟加拉国建造隧道,造福孟加拉国人民。孟加拉国Payra大桥也是中国人建造的。
孟加拉国与中国财团签署协议,建造4车道高速公路。
中国在马尔代夫建造友谊大桥。马尔代夫机场新跑道也由中国建造。
尼泊尔的最新机场也是中国建造的。价值80亿美元的中国和尼泊尔喜马拉雅铁路正在建设中。
中国在巴基斯坦修建了高速公路,建了电站和海港。
中国也在斯里兰卡修建海港。这些国家都是印度的邻国,在很多方面都非常相似。
文化、食物、语言、衣着和肤色也是如此。
但是为什么印度自称是超级大国,一个比这些国家大很多倍的大国,却不帮助他们建设这些基础设施呢?而中国却在帮忙?
Boon Teoh
Go Nepal, continue to improve andmay you prosper!!!
尼泊尔加油,继续进步,祝你繁荣昌盛!
Jibankumar Konsam
As an Indian I felt sorry to Mr Modi because Modi do not want to Developed Nepal as well as India specially the North East India in order to rule these countries for another 10 years. Very shameful to Modi.
作为一个印度人,我为莫迪先生感到遗憾,因为莫迪不想尼泊尔发达起来,也不想印度发达,尤其是印度东北,为的是方便再统治国家10年。莫迪真可耻。
PBWorld
SL owes as much debt to Japan as it does to China, around 10% of the total.
斯里兰卡欠日本的债务和欠中国的一样多,约占总额的10%。
andrew lin
I've seen NEPAL in 1982 after that not visited the place, would love to see it again after China build POKHAHRA international Airport.
我在1982年去过尼泊尔,之后没有去过那里,希望在中国建成博卡拉国际机场后再去看看。
Leo ing
China and India should stand together and work together instead of fighting. China and India should be a bridge for world peace and prosperity.
中印应该联手,共同努力,而不是相互争斗。中印应该成为世界和平与繁荣的桥梁。
krishale
whatever you said that's true,, india always wanted to control Nepal, and thanks China for hel Nepal,,and the most important thing indian and Nepalese border should close permanently for this also we urge China to help....
不管说什么,印度一直想控制尼泊尔,感谢中国帮助尼泊尔,最重要的是,印度和尼泊尔边境应该永久关闭,我们敦促中国提供帮助
vinod kumar
CHINA is the one only country to support all under developed & develo countries around the world. All continents gets help from CHINA. CHINA is so much powerful that no one dare to come across CHINA.People who oppose CHINA'S doings are lossers.
中国是唯一支持世界上所有欠发达国家和发展中国家的国家。所有大陆都得到了中国的帮助。中国是如此强大,以至于没有人敢正面杠中国。反对中国的人是失败者。
Lok Tom
Next would high speed bullet train connecting SILK Road of prosperity with lots of tourists, goods, and needed supplies to travel back and forth with the BRI nations.
接下来是连接繁荣的丝绸之路、运送大量游客、商品和所需物资的高铁,在“一带一路”沿线国家往返。
Nikki Nounou
Now I know why India always China's bashing on their channel I couldn't understand it before.
现在我知道为什么印度频道总是抨击中国了。
Last Week On the Spot News
This could potentially lead to escalating tensions between two of the rising superpowers and may have catastrophic repercussions
这可能会导致两个正在崛起的超级大国之间的紧张局势升级,并可能产生灾难性的后果
Mistah Raldz
We don't even see the results yet people saying negative effect already
我们甚至还没有看到结果,人们就说有负面影响了
jay Kerala
Nepali has worked in India and saved their life for 5000 years. Nepal is a branch of kali mother. It will never cheat India.
尼泊尔人在印度工作了5000年,拯救了他们的生命。尼泊尔是卡利母亲的一个分支,它永远不会欺骗印度。
Terry K
China must help Bhutan to build world class airport and also connect the landlocked nation with super highway and highspeed train line.
中国必须帮助不丹建设世界级机场,用高速公路和高铁连接这个内陆国家。
Raymond Tay
Well done China Super.
中国做得好,太棒了。
Deb Ak
Hope china sustain the airport economy.
希望中国继续发展空港经济。
Sukbadai Monghol
Why follow the elephants while you can run with the horses?
你能和马一起跑,为什么要跟着大象跑?
Cadere0101
India always tries to drag it's neighbours down with it. Just sad for Nepal to be geographically connected to India.
印度总是试图把邻国一起拖下水。可悲的是尼泊尔在地理上与印度相连。
Wong Yoon Chark
up grade all nepal air carrier, speed up buy china made passenger planes C919 & ARJ121 for safe journey.
为了航班旅途安全,加快购买中国制造的C919和ARJ121客机。
Ketiboa Blay
Chinese are not bad people.
中国人不是坏人。
Keeh
Superpower India wants more land...at all cost.
超级大国印度想要更多土地,不惜一切代价。
andree djuarsa
Poor India
可怜的印度
Corina Chan
So, bye-bye India! You've taken Nepal for a ride for far too long - what have you done for Nepal all these decades? Good job, Nepal, you've finally come to realise who your real friend is. Better late than never. With China's help, I'm watching how quickly your nation's progress will become.
所以,再见了印度!你欺骗尼泊尔太久了,这几十年来你为尼泊尔做了什么?干得好,尼泊尔,你终于意识到谁才是你真正的朋友。迟做总比不做好。在中国的帮助下,你们国家的进步会很快。
Medial canthus
And suddenly there was an air crash. China must help less advanced countries upgrade.
突然发生了一场空难。中国得帮助欠发达国家升级。
Haris tcr
Arrogant modi blockade nepal in 2015
傲慢的莫迪在2015年封锁了尼泊尔