7 killed in California community; suspect arrested
7人在加州社区被枪击死亡,嫌疑犯被捕
HALF MOON BAY, California: Seven people were killed in two related shootings Monday at a mushroom farm and a trucking firm in a coastal community south of San Francisco, and a suspect was in custody, officials said.
San Mateo County Board of Supervisors President Dave Pine says four people were killed at the farm and three at the trucking business on the outskirts of Half Moon Bay, a city about 30 miles (48 kilometers) south of San Francisco.
加利福尼亚州半月湾:官员表示,周一,旧金山南部沿海社区的蘑菇农场和卡车运输公司发生两起相关枪击事件,导致7人死亡,一名嫌疑人被拘留。
圣马特奥县监事会主席戴夫·派恩(Dave Pine)表示,在旧金山以南约30英里(48公里)的半月湾(Half Moon Bay)郊区,有四人在农场死亡,三人在卡车运输过程中死亡。
The police have arrested 67-year-old Chunli Zhao in connection with the shooting, Pine said.
Pine said the suspect worked for one of the businesses. He called the suspect a “disgruntled worker.”
The shooting was the nation’s sixth mass shooting this year — and followed the killing of 11 people late Saturday at a ballroom dance hall in Southern California.
The San Mateo County Sheriff’s Office first received reports of a shooting just before 2:30 p.m. and found four people dead from gunshot wounds and a fifth injured person at the first scene. Shortly thereafter, officers found three more people dead from gunshot wounds at a second location about five miles (8 kilometers) away, Capt. Eamonn Allen said in a news release
派恩说,警方已经逮捕了67岁的赵春丽,她与枪击案有关。
派恩说,嫌疑人为其中一家公司工作。他称嫌疑人为“心怀不满的工人”
这起枪击案是美国今年第六起大规模枪击案,周六晚些时候,在南加州的舞厅舞厅发生了11人死亡事件。
圣马特奥县警长办公室在下午2点30分之前首次收到枪击案的报告,并在第一现场发现4人因枪伤死亡,第五人受伤。埃蒙·艾伦上尉在一份新闻稿中表示,不久之后,警方又在大约五英里(8公里)外的第二个地点发现了三人死于枪伤
以下是印度时报读者和美国网民的评论:
Vk
Regular nothing special news.
没有什么特别的新闻。
DRAVIDA LOVLOODEN
HANS CHUNESE KILLERS KILLING EACH OTHER-- WHY ?
中国人在互相残杀?这是为什么?
Zuzelle Z. Logan
This is horrible, really horrible. Two mass shootings in one day, is unacceptable. But it doesn’t surprises me at all in California. These shootings are a real tragedy for all the good citizens in CA and also, for the families of the deceased and the injured ones. I don’t know the WHY it happened, or the “reasons” but still is an enormous tragedy.
Condolences and prayers to the families of the victims; and may all the victims Rest in Peace always
这太可怕了,真的太可怕了。一天内发生两起大规模枪击案是不可接受的。不过在加州,我对此一点也不惊讶。这些枪击事件对加州所有善良的公民来说是一场悲剧,对死者和伤者的家属来说也是一场悲剧。我不知道为什么会发生这样的事,也不知道“原因”,不过这仍然是一场严重的悲剧。
向受害者家属表示慰问和祈祷;愿所有受害者安息
100domathon
I live in California and this has been a tragedy. I have been seeing mass shootings become more and more frequent in America since 1999. There is no hope about it
我住在加州,这是一场悲剧。自1999年以来,我看到大规模枪击事件在美国愈演愈烈。没有希望了
Kyle
Im sorry to everyone who lost someone today.
我向失去亲人的每一个人表示歉意。
Fez
We live in an incredibly broken society.
我们生活在一个令人难以置信的破碎社会。
yaboiibfreeze 1347 Gaming
Slowly but surely society is spiraling into insanity
社会正在缓慢陷入疯狂
yesher12
As a Texan, I will never give up my firearms to protect me or my loved ones.
作为德克萨斯人,我永远不会放弃我的枪支,我要保护自己或亲人。
BlackCheezit
old asian dudes are getting mad rn
亚洲人都快疯了
Coffee Nebula
It makes me wonder if there's some family pressure around lunar new year the way some folks snap around Xmas
我想知道,在农历新年前后,是否有一些家庭压力,就像一些人在圣诞节时感受到压力一样
ZACH
Something very strange going on. Am old Asian guy is the least likely perpetrator of these types of crimes, and now twice? In two days? In the same state.
发生了一件很奇怪的事。亚裔老人不是最不可能犯下这类罪行的人吗
Hyperdryve
Are they Chinese?
他们是中国人吗?
Shaun Gomez
Oh wow an older innocent looking man with a gun causing a mass shooting is highly unusual.
In most cases mass shooters are aged between 18-21 and up, maybe even more older or a little younger but to see a a 65 year old behind the masa shooting is scary.
哇,一个看起来无辜的老男人持枪犯下大规模枪击案,这是不寻常的。
在大多数情况下,大规模枪击者的年龄在18-21岁之间,甚至可能更大或更年轻,但看到一个65岁的人发动大规模枪击案,这是可怕的。
paulina
That’s horrible… God bless those who have passed away, may they rest in peace. This will be a long journey for those family and friends who have been affected by the tragedy, but I pray they find strength and joy again in life. This man will get the consequences but I pray he learns from his actions.
太可怕了…上帝保佑那些逝去的人,愿他们安息。对于那些受到悲剧影响的家人和朋友来说,这是一段漫长的旅程,我祈祷他们在生活中重拾力量和快乐。
MoneyManFernando
A lot of people need psychological help.
很多人需要心理帮助。
D
It’s never gonna end. So sad how jaded we all are to it now.
枪击案没完没了啊。真可悲,我们现在都厌倦了。
Estela Angeles
Do you know why was there mass shootings
你知道为什么会发生大规模枪击案?
BLUNTTRAUMA
But but but but California has some of the strictest gun laws in the country....
加州管控枪支的法律,不是全国最严格的
Brea McDade
This is insane
这太疯狂了
Prius Girl
Sad. We live in terrible times. Everyone is turning away from what is right.
悲哀!我们生活在可怕的时代。每个人都在偏离正确的方向。
Lisa Walker
We are living in the end times
我们生活在末日
Tony Moretti
I remember when these only happened 2 or 3 times per year. Now its a weekly occurrence.
我记得以前枪击案每年只发生2到3次。现在几乎每周都会发生
TheDayLightOfGood
welcome to America
欢迎来到美国
Ross
There have been 38 mass shootings in the US....this month.
本月,美国发生了38起大规模枪击案。
peacelife
Omgg! This will never end!
我的天啊,这没完没了啊