三泰虎

印媒:土耳其发生7.8级地震,印度表示将派遣救援和医疗队

Earthquake hits Turkey, Syria: India to send rescue, medical teams to Ankara

地震袭击土耳其和叙利亚,印度向安卡拉派遣救援队和医疗队

NEW DELHI: India on Monday said it will be sending rescue and medical teams to Turkey after a powerful 7.8 magnitude earthquake toppled hundreds of buildings and killed over 1,300 people in the southeastern area of the country close to the Syrian border.

新德里:2月6日,印度表示将向土耳其派遣救援和医疗队,此前该国东南部靠近叙利亚边境的地区发生7.8级强烈地震,数百栋建筑倒塌,1300多人死亡。

The Prime Minister's Office said that a meeting was held to discuss immediate relief measures and it was decided that India would dispatch "search & rescue teams, medical teams, along with relief material in coordination with the Turkish government".

"Two teams of NDRF, comprising 100 personnel with specially trained dog squads and necessary equipment, are ready to be flown to the earthquake hit area for search and rescue operations. Medical teams are also being readied with trained doctors and paramedics with essential medicines. Relief material will be dispatched in coordination with the Turkish government and the Indian Embassy in Ankara and Consulate General office in Istanbul," the PMO said in a release.

总理办公室表示,印度召开了一次会议,讨论紧急救援措施,并决定派遣“搜救队、医疗队以及与土耳其政府协调的救援物资”。

“NDRF的两个团队,由100名人员组成,配备了经过专门训练的狗和必要的设备,准备飞往地震灾区进行搜救行动。医疗团队还配备了训练有素的医生和护理人员,并配备了基本药物。救援物资将与土耳其政府和印度驻安卡拉大使馆协调调度。”项目办在一份新闻稿中表示。

0033ImPzly1hau47kn8h7j61kw11x4qp02.jpg

9d9e0d8fly1haus3kp095j20gw0addgo.jpg

以下是印度时报读者的评论:

Guest
Please send Pappu along with Rescue Team to avoid criticism thereafter

请让拉胡尔与印度救援队一起去救援

 

Pransukh Patel

Pakistan will go with a bowl there too.

巴基斯坦也会带着讨饭碗过去的

 

Sudhir
PM just mentioned 140 crore Indians are with Turkey.

莫迪总理刚刚说了,14亿印度人与土耳其在一起。

 

deepak mankani

good gesture by India let's see if their friends in PK help them

这是印度的友好姿态,让我们看看他们的朋友巴基斯坦是否伸出援手

 

Balbir Singh

Why should India be bending in all situations. Turkey has been brazenly and unashamedly taking pro Pakistan and anti India stand at all forums. Just a word of condolences and complete silence was enough.

为什么印度每次都要屈服。土耳其在各大论坛上采取亲巴和反印的立场。

我们只要一句哀悼,然后沉默就够了。

 

Anil

They don't need our help. OIC will take care of all their needs. RIP ,my condolences to their family and friends.

他们不需要我们的帮助。ysl会议组织会照顾他们的需要。遇难者安息吧,我向他们的家人和朋友表示哀悼。

 

Jest

Exactly put OIC ,SauDIS,EMIRATES are better placed financially and politically in the eyes of Toorky TAIMOORS ,( pun intended) to land a hel hand !!

确切地说,在土耳其眼中,ysl会议组织、沙特和阿联酋更有钱,应该伸出援手!!

 

Bernard Lobo

Acts of kindness can make the world a happier place for everyone. They can boost feelings of confidence, being in control, happiness and optimism. They may also encourage others to repeat the good deeds they've experienced themselves – contributing to a more positive community.

善意的行为可以让这个世界更加幸福美好。可以增强自信、掌控、快乐和乐观的感觉。他们还可能鼓励他人也做好事——为社区做出更积极的贡献。

 

Rakesh Kumar

Hope Napakistan will send 2 billion dollars and 1 million mt wheat to its new papa Turkey.

希望巴基斯坦向土耳其送去20亿美元的资金和100万吨小麦。

 

A Singh

Good gesture by GOI.

印度政府表达了善意的姿态

 

Eagle Bird

Don't say, just do it immediately, please accord them all possible humanitarian help

不要这样说,立即行动起来,请给予他们一切可能的人道主义帮助

 

Mahendra Patel

Although deeply distressed by loss of lives but interested if fifty nine ofOIC countries are sending help?

虽然对生命遭受的损失深感痛心,但ysl会议组织有59个国家,他们有提供帮助吗?

 

Saikarthik Iyer

India should focus aid and support on Kurds not on Turks.

印度应该把援助和支持的重点放在库尔德人身上,而不是放在土耳其人身上。

 

Rajiv Sharma

Pls don't send. They are our enemy

别去啊,他们是我们的敌人

 

Rajoo Gupta

We should help Turkiye during these crises but should not forget that they are the first to support Pakistan for Kashmir in UN & always speak against India.

这场危机,我们是应该帮助土耳其,但不要忘记,他们是第一个就克什米尔问题在联合国支持巴基斯坦的国家,他们总是反对印度。

 

suchitra pradhan

indian govt should not waste hindus tax paid money and temple paid money on these mo gs. Specially turkey is India's enemy country, don't forgot how turkey supported pakistan and criticized india on every forum including United Nation when India threw out article 370 and 35 A to garbage dustbin.

印度政府不应该花纳税人的钱。特别是土耳其是印度的敌国啊,别忘了当印度废除第370条和第35A条时,土耳其是如何支持巴基斯坦的,他们在包括联合国在内的每个论坛上都批评印度。

 

Balbir Singh

This despite Turkey brazenly and unashamedly taking anti India stand versus Pakistan at all forums. Why should India bend itself in every situation. Just a word of condolences and complete silence thereafter was silent.

土耳其在国际各论坛上都支持巴基斯坦,采取反印立场。为什么印度在任何情况下都要屈服。哀悼下就够了,然后保持沉默

 

Jagadeesan MS

Why, for this fellow Erdogan to again bash us in UN and other forums.

为什么,埃尔多安在联合国和其他论坛上多次抨击我们啊

 

Uddat Uddalak

Good humanatarian decision. People in distress need to be helped.,But President Erdogon is thankless person, does not deserve trust. He conspires against India.

这个决定是人道主义的。困境中的人需要帮助。不过,埃尔多安总统是个吃力不讨好的人,不值得我们信任。他密谋反对印度。

 

True Opinion

This is same Turkey which sided with its terror friend Pak & advocated Free Kashmir propaganda. Don't help these terror supporting countries. They do not deserve it

正是土耳其支持巴基斯坦,并倡导自由克什米尔。不要帮助这些国家啊

 

Amit V

why India needs to halp a country which has supported Pakistan vigorously ? Let Pakistan help Turkey. Pakistan will halp upto the end to their dear friend, Turkey. ha ha ha

为什么印度要去帮助一个大力支持巴基斯坦的国家?让巴基斯坦去帮助土耳其吧。

 

Sam Mark

a lot of ppl are in suffering right now. we must help them in whatever way possible. it is a good thing that our govt has responded immediately

很多人在受苦。我们必须尽一切可能帮助他们。我们的政府立即做出了反应,这是一件好事

 

ToPC
No Need !!! Lets 1st address our own internal issues.

没必要去!让我们先解决自己的内部问题。

 

Guest Tsetan

Many ancient Indian center of leaning like Nalanda University has been plunder by Turk ancestors, and now the bad k rma will haunt their progeny in same way

许多古印度的学习中心,如那烂陀大学,都被土耳其人的祖先掠夺了

 

Ramalingam Ambalraj

ERDOGAN IS WORHLESS FOR INDIANS HELP .

埃尔多安不值得我们印度人去帮助

 

User buch

India has gathered resources to help others, may be diplomacy is involved therein. But why not to gain through help ? It will serve many purposes, people will be helped by humanitarian method and India may earn good wiil. It is better than what China is doing. See what China has done in Sri Lanka and Pakistan. China has lost face in these two countries. At least money thus being spent is for good cause.

印度已经收集了资源,准备帮助其他国家,这可能就是外交吧。不过,为什么不从中获益呢?帮助可以得到回报的,印度可能会获得良好的回报。看看中国在斯里兰卡和巴基斯坦做了什么吧。中国在这两个国家都丢了面子。不过,至少这样花的钱是有正当理由的。

 

Need More Land

Bharat to the rescue for turkey again, even when Turkey supports pak.

即使土耳其支持巴基斯坦,印度也决定再次为土耳其纾困。

 

Narayandas Kamath

This reflects the true magnanimity and cultural values of India, to help your enemies when they are in distress.

这反映了印度真正的宽宏大量和文化价值观,敌人陷入困境时,我们也帮助他们。

 

Tanmay Chakrabarti

Why is India sending Medical and other aid to Turkey? Why not Pakistan?

印度为什么向土耳其提供医疗和其他援助?为什么不是巴基斯坦去援助?

 

suchitra pradhan

Turkey is Indian enemy country BJP should remember it before hel with hindus money

他们不是对印度友好的国家,印度人民党拿钱去帮助他们之前应该记住这一点

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印媒:土耳其发生7.8级地震,印度表示将派遣救援和医疗队

()
分享到: