China threatens US entities over downing of balloon
中国将依法对损害中国主权安全的有关美国实体采取反制措施
BEIG: China said on Wednesday it will take measures against US entities related to the downing of a suspected Chinese spy balloon off the American East Coast.
At a daily briefing, Foreign Ministry spokesperson Wang Wenbin gave no details and did not identify the targets of the measures.
China says the balloon was a unmanned weather airship that was accidentally blown off course and accuses the US of overreacting in bringing it down with a missile fired from an F-22 fighter jet.
Since the February 4 downing of the balloon, the United States has sanctioned six Chinese entities it said are linked to Beiing's aerospace programs.
北京:2月15日,中国表示,将对在美国东海岸击落疑似间谍气球有关的美国实体采取反制措施。
在每日简报会上,外交部发言人没有透露细节,也没有确定措施的目标。
中国表示,该气球是一艘无人驾驶的气象飞艇,意外被吹离了航线,并指责美国用F-22战斗机发射导弹将其击落,属于反应过度。
自2月4日气球被击落以来,美国已经制裁了六家中国实体,称它们与北京的航空航天项目有关。
以下是印度时报读者和Youtube上美国网民的评论:
Krishnamurthy Krishnamurthy
Only China has the audacity to do all the illegale things and also challenge the world.
只有中国有勇气做这些事情,挑战世界。
Pangamba Meitei
China has legitimate right to sanction USA entities shooting down civilian weather baloon admitting the baloon as theirs. USA aggressive posture of sanctioning four Chinese entities making weather baloon is highly malicious allegations. So, China needs to give befitting counter measures.
中国有合法权利制裁击落民用气象气球的美国实体,承认该气球是他们的。美国对四家制造气球的中国实体进行制裁,姿态咄咄逼人,是高度恶意的指控。因此,中国需要采取适当的应对措施。
SIRIUS
And US and West have a legitimate right to sanctions on China and it bully behaviour towards trampling smaller nation’s sovereignty and also aligning with Russia in the illegal invasion and participation of ge cide of Ukrainians .
美国和西方有权对中国进行制裁,他们践踏小国的主权,并在俄乌战争中支持俄罗斯。
Venkatesan Anantharaman
Having admitted that it was its own balloon that the U.S. fighter jet first burst, China is in an aggressive defensive mode sticking to its explanation that its balloon was in the air to do only weather research while the White House is firmly of the view that initial analysis of some of the debris collected so far from the bottom of the Atlantic ocean, conclusively proves that China's balloon in American sky was engaged in spying on various military installations across the USA.
在承认美国战斗机击落的气球是他们的后,中国开始了积极的防御模式,坚持自己的解释,即气球是研究气象用的,而白宫则坚定地认为,对从大西洋底部收集到的一些碎片进行初步分析,最终证明,漂浮在美国上空的气球,参与了对美国各地军事设施的间谍活动。
mmmm
US has reared and pampered this China right from the NIXONtard era to tame/suppress INDIA, and now rea the fruits of bad karma.
从尼克松时代起,美国就扶持起来了中国,以驯服/压制印度,现在收获了恶果。
Ramachandran Krishnan
Rest Of World Should Byecott Where Ever Possible To Disturb Dragon GDP
其他国家应该起来抵制中国龙
Pangamba Meitei
The preconceived prejudice against China and stereotypes narratives of China threat theory spread from our soil put us under Chinese threat. USA failure to contain China alone, they are searching a new Ukraine in Asia. Our country should not Asia Ukraine. Remember Indian History right from Jaichand to Hyderabad Nizam to enlighten yourself.
对中国抱着一种先入为主的偏见,对所谓中国威胁论的刻板印象,从我们印度传播开来,使我们觉得中国是威胁。美国单独遏制不了中国,他们就在亚洲寻找一个新的乌克兰。我们的国家印度不应该成为亚洲的乌克兰。记住从Jaichand到Hyderabad Nizam的印度历史,以启发自己。
Pangamba Meitei
Japan and Philippines are former colonies of USA just after second world war. Stantioning of military bases in Okinawan Island, the core of Japanese culture symbolises American occupation. Russian and Chinese warships naval exercise near Japanese territory is against USA not Japan because Japanese new generation is totally demoralised due to long USA occupation and humiliation. Philippines allowing USA military six bases angers China.
In case China attacking USA military bases in Philippines in response to USA provocation in South China Sea, the Philippines territories will go to China. Just firing harmless laser is fortunate enough for Philippines Coast Guard. Resolving territorial dispute among the overlap claimant countries through dialogue is right way rather than inviting warmongering USA to intimidate China amount to waging war against China. China may get legitimate right to occupy more Island of Philippines to protect Chinese sovereignty.
日本和菲律宾是美国的前殖民地。冲绳岛上的军事基地是日本文化的核心,象征着美国的占领。
俄罗斯和中国军舰在日本领土附近的海军演习是针对美国而非针对日本的,目前日本新一代由于美国长期占领和屈辱而士气低落。
菲律宾允许美国建立六个军事基地,这激怒了中国。
如果为了回应美国在南海的挑衅,中国袭击美国在菲律宾的军事基地,菲律宾就呵呵了
对菲律宾海岸警卫队来说,只对他们照射无害的激光就足够幸运了。
通过对话解决领土争端是正确的方式,而不是邀请好战的美国恐吓中国,这无异于对中国发动战争。
为了保护中国主权的合法权利,中国或许不得不合法占领一些菲律宾岛屿。
Rafael Diaz
No country would like balloons flying through its airspace. There is no reason to get angry, or threaten, it cannot be a coincidence that several balloons have escaped from China. So there are no reasons to make a war, just be responsible for your actions
没有一个国家会喜欢别国的气球飞越其领空。没有理由生气,也没有理由威胁,几只气球从中国飘过来,这不可能是巧合。所以没有理由发动战争,只是对自己的行为负责
Raymundo guerrero
US needs to speck the truth
美国应当说出真相
Glitterfartsss
I don't think they'd be this upset if it were a mere "weather balloon"
如果这仅仅是一个“气象气球”,他们应该不会这么难过啊
Rog Varley
Well, it isn’t a weather balloon.
It’s not being called a weather balloon. It was identified as a surveillance balloon from the start.
嗯,这不是气象气球。
不是气象气球。从一开始就被确定为一个监视气球
E
Imagine World War 3 starting over a simple misunderstanding of lost birthday balloons.
想象一下,第三次世界大战始于对丢失气球的误判
SeNorSpicyBoi
So China is this mad over a "weather balloon". Must be a very important weather balloon.
这一定是一个非常重要的气象气球。
MochaNeko
This is making me incredibly anxous, almost to the point of a nervous breakdown.
我现在非常焦虑,几乎到了神经崩溃的地步。
Joe O'Neill
But China first said it was a civilian balloon that strayed off course. Did they lie about it?
中国一开始就说了,这是一个偏离航线的民用气球。他们撒谎了吗?
Charles Parker
Bring it on
放马过来吧
Nick
We’re all so terrified. Shaking in our boots.
我们都很害怕。脚都在颤抖了
Dustin Swartz
We don't want a fight with China but I promise you that China definitely doesn't want to pick a fight with the US
我们不想与中国开战,不过我向你保证,中国也绝对不想与美国开战
Christopher Romeo
I'm so scared
我吓坏了
M W
Wow, what are they going to do, fill their balloons with Nitrogen?
哇,他们打算怎么做,在气球里充满氮气?
L
What are they going to do, shoot down our baloons? Go ahead
他们要做什么,击落我们的气球?做吧
Chad Wilson
Take your balloons and go home
带上你的气球回家吧