Why do North Koreans look like Mongolians while South Koreans look like Han Chinese?
为什么朝鲜人长得像蒙古人,韩国人长得像中国人呢?
以下是Quora网友的评论:
Feng ian
Contrary to your claim, North Koreans look more Chinese while South Korean Mongolians (flat face, tiny eyes which is known as the “Tartarian look” in China) but of course, Mongolians themselves are also very diverse like South Koreans whose non-flat face and non-tiny eyes type likely come from Chinese migrants like from Shandong.
跟你的说法正相反,朝鲜人长得更像中国人,韩国更像蒙古人(脸平,眼睛小,中国人称之为“鞑靼人”),当然,蒙古人也有不同相貌,就像韩国人一样,那些脸较为立体,眼睛较大的韩国人可能来自山东等中国移民。
(Some representative looks from Shandong or northeast provinces. I chose the old guys from the 80s in case someone calls it plastic surgery. That’s where “nonstereotypical South Koreans” come from).
(这几个人就有着山东和东北的代表性长相。我特意选了80年代的人,以防有人怀疑他们做了整容手术。这就是“非典型韩国人”的来源)
(Of course, those looks have their historical root. Han, Qiang, and Tiban share the same ancestor- the ancient Qiang whose descendants set up the Zhou Dynasty. The ancient Qiang in the name of Zhou and Qi (some South Korean are named Jiang/姜, which is the tribal name of the ruler from an ancient Qiang tribe that set up Qi in Shandong, and likewise some Koreans are named Lv/吕 like Lv Bu from Three Kingdoms, which is the real name of the ruler Jiang/姜. Likewise, some Koreans are named Kong/孔 because Confucius also lived in Shandong though himself wasn’t a descendant of ancient Qiang but Shang of which the descendants created “Korea” in the first place. Those names are more prevalent in Korea because of migration from Shandong) to settle down in Shandong to expand from there. Their distant relatives from Tib and Qinghai, as well as Sichuan, Shaanx and etc still share the look with them).
(当然,这些长相都有其历史根源。汉族、羌族和藏 族拥有同一个祖先——古羌人,他们的后代建立了周朝。古羌人姓周、齐,来到山东定居并繁衍扩散(有些韩国人姓姜,这是在山东建立齐国的古羌部落统治者的部落名;有些韩国人姓吕,就是三国里吕布的那个吕,是因为部落统治者的真名是姜。同样地,有些韩国人姓孔,因为孔子就生活在山东,尽管他不是古羌人的后代,而是商人的后代,商人后代率先建立了“朝鲜国”。因为来自山东的移民很多,所以这些姓在韩国很常见)。他们生活在西 藏、青海的远亲,以及四川、陕西等地的古羌人后裔仍然和他们有着相似的长相。
(Unless plastic surgery or mixed race or Chinese/Japanese migrants, South Korea won’t have this type of look. This is ancient Qiang’s feature).
(除非经过整容,或是混血,或是中日移民,否则韩国人不是这种长相。这是古羌人的相貌特征)。
North Korea is closer to China, so naturally, its people look closer to the Chinese. That’s why North Koreans have more structural faces and bigger eyes than their neighbor even without surgery and contacts.
朝鲜离中国更近,所以朝鲜人民自然也更像中国人。这就是为什么即使没有整容,朝鲜人的脸也比韩国人更加立体,眼睛也更大。
(As I said, Mongolian is also very diverse due to their history of conquest. They are also Mongolian).
(由于蒙古人的征战史,他们的长相也十分多样化。他们都是蒙古人)。
Dan Kim
I don’t find that to be true at all. North Koreans look exactly like malnourished version of South Koreans. There’s no defining genetic characteristics between the two groups. Historically, Northeastern Koreans were considered to be more mixed with Jurchens, but that’s about it. In fact, culture-wise, Seoul and Pyoung-Yang were two of the closest cities in Korea prior to the split. Any effort to distinguish the two group will simply end up in failure, the genetic overlap between the two Koreas is almost complete because of history of being same country for so long.
我觉得这个说法站不住脚。朝鲜人看起来就像营养不良的韩国人。他们之间没有明确的遗传特征。历史上认为,东北朝鲜人与女真人融合了。事实上,在文化方面,首尔和平壤是韩朝分裂前最亲密的两座城市。想要分清这两个群体只能是徒劳,两国之间的基因几乎是完全重叠的,因为在历史上他们同属一个国家。
Dohwan Gu
Genetically North and South Koreans are of the same race. The only reason why the two people look different is because of nutrition. Of course, it is true that people who lived in the north of the Korean Peninsula were relatively more influenced by continental descent, but it became meaningless because a large number of people living in the south moved north during the Japanese occupation era, and a large number of people living in the north moved south during the Korean War. Search YouTube for videos of North Korea and South Korea in the 1970s. At that time, North Korea's economic condition was similar to that of South Korea, so the nutritional status of the two groups was also similar, so you can figure it out that there was no significant difference in appearance at that time.
在基因上,朝鲜人和韩国人就是同一个种族。两国人看起来不一样的唯一原因在于营养水平的差异。当然,生活在朝鲜半岛北部的人受大陆血统的影响相对较大,但是日据时期大量南方人北上,朝鲜战争时期大量北方人南下,使得这个影响已经微乎其微了。可以去找20世纪70年代朝鲜和韩国的视频看看。当时朝鲜的经济状况和韩国差不多,所以两国人的营养状况也差不多,可以看得出当时两国人的外貌并不存在太大的差异。
Lily Hilton
If you have to pick a North Asian group, Koreans may look closer to East Siberians than Mongolians.
Koreans on average have Ectomorph to Mesomorph body frame similar to East Siberians.
Southeast Chinese also resemble closer to East Siberians based on build. Since they are smaller frame.
While the average Mongolians are mainly Endomorph in body frame.
There is no major difference between North and South Korean. Koreans are genetically very pure people, not much mixture with outside groups.
如果你必须在北亚人种中选一个,韩国人可能更像东西伯利亚人,而非蒙古人。
韩国人的平均体型跟东西伯利亚人较为接近。
在体型上,东南部中国人也更像东西伯利亚人,骨架偏小。
而蒙古人体型都比较胖。
朝鲜和韩国十分相似。韩国人在基因上是非常纯正的,很少与其他族群融合。
Bodaho
Majority of South koreans are descend from Japonic-speaking maternal lineages and Koreanic paternal lineages, therefore they appear closer to the look of southern Japanese than to anyone else. They don’t look Han (northeastern type) or Manchu. I observed on how people look like in the northeast china, as well as in north korea and various parts of south korea. If you travel to the southern region of South Korea, you will notice that many of the people there look rather close or sometime even identical to Japanese in physical characteristics (facial wise).
大多数韩国人是讲日语的母系血统和韩国父系血统的后裔,所以他们的长相更接近日本南部人。他们看起来不像汉人(东北人)或满族人。我观察过中国东北地区、朝鲜和韩国部分地区的人。如果你去韩国南部地区旅行,你会发现那里有很多人在身体特征(面部特征)上看起来很接近日本人,有的甚至和日本人一模一样。
mtDNA analyses show that the Japanese and southern Koreans are almost identical, they are the closest to each other.
线粒体分析表明,日本人和韩国人几乎完全一样,他们是最接近彼此的。
North Koreans seem to look a lot more like Liaoning and Jilin phenotypes than they are to Mongolians or Japanese.
Mongolians look closer to the people in Inner mongolia, Hebei, Shanx than they are to north koreans.
朝鲜人的长相更像辽宁人和吉林人,而非蒙古人或日本人。
蒙古人更像内蒙古、河北和山西地区的人,而非朝鲜人。
Tram Nguyen
Both can look like Mongolians since Han Chinese can look like Mongolians. If you mean why do South Korean look beautiful like Han Chinese (if you think they are because I have a feeling that you think so) is because you watch too much Kpop MV/K-dramas so you think all South Koreans look like the people in them.
两国人看起来都像蒙古人,因为汉人的长相也像蒙古人。如果你想问的是为什么韩国人看起来像汉人一样漂亮,那是因为你看了太多的韩国流行歌曲的MV和韩剧,所以你觉得所有的韩国人都像电视里的人。
Bill Liu
My guess is that the Chinese and South Koreans you mentioned probably are those famous actresses or pop stars. With some make-up, they look quite similar, the star-look.
The North Koreans probably don’t show up with such make-up. Their pop culture, if any, is different.
And without make-up, North and South Koreans, Chinese, Mongolians and even Japanese look quite similar.
我猜你问题中的中国人和韩国人可能都是那些知名女演员或歌星吧。化妆后她们看起来很像,都是明星范儿。
朝鲜人可能不会化这么浓的妆。他们的流行文化,即便有也是不一样的。
在不化妆的前提下,朝鲜人和韩国人、中国人、蒙古人,甚至日本人的长相都很相似。
Underground
How different do Mongolians look from ethnic Chinese and Japanese?
Genetically there is not much difference, maybe Mongolians tend to have a stronger and taller built, but because most Mongolians follow a rural and more traditional life style they wouldn't care that much about Asian beauty standards, or at least the ones that exst in modern East Asia. Mongolians seem to care more about practicality and East Asians about precision. It kinda showcases the way high modernization affects habits and therefore the body. Unlike Europeans,Africans and people from the Americas, East Asians are quite homogeneous so the way they differentiate each other tends to be based primarily on cultural practices such as language, clothes, food, makeup,etc…
蒙古人和中国人、日本人看起来有什么不同?
在基因上他们并没有太大的区别,也许蒙古人普遍更加高大强壮,但大多数蒙古人依然遵循农村和更为传统的生活方式,他们并不太在意亚洲人的审美标准,或者至少是现代东亚人的审美标准。蒙古人似乎更注重实用性,而东亚人则更追求精致。这在某种程度上反映了高度现代化对人们生活习惯和身体的影响。跟欧洲人、非洲人和美洲人不同的是,东亚人不喜欢另类,所以往往要通过文化习俗,如语言、衣服、食物、化妆等来区分他们。
Anonymous
Related
Why do Mongolian people look so much alike Koreans?
Me as Mongolian living in Korea for almost 5 years, do really think a lot Koreans look like Mongolians, especially if you compare those born and raised in the urban areas of Ulaanbaatar and Korean cities. Also I do agree that countryside people due to the difference in living conditions and their diet look quite distinctive. For instance, compare North and South Koreans and you could clearly see how the environment could change the overall appearance. Nevertheless their mentality doesn't differ and the language is very easy to catch.
为什么蒙古人和韩国人长得这么像?
作为一个在韩国生活了近5年的蒙古人,我真的觉得很多韩国人长得很像蒙古人,特别是那些在乌兰巴托和韩国的城市出生、长大的人。另外,农村人因为生活条件和饮食的差异,看起来很有特色。如果比较朝鲜和韩国,你可以清楚地发现环境是如何对人的相貌产生影响的。不过他们的思维方式很接近,语言也很相似。
Joshua Wong
Absolutely not true.
North Korean women have the traditional oriental beauty that could also be found in Japan, Hong Kong (Cantonese, most likely those whose families emigrated from central China in the last 1,000 years), Taiwan (Fujianese, most likely those whose families emigrated from central China in the last 1,000 years) and mainland China in the 1970s - 1990s.
事实并非如此。
朝鲜女性有一种传统的东方之美,在日本、中国香港(广东人,他们很可能是1000年前就从中国中部移民来的)、台湾省(福建人,他们很可能是1000年前就从中国中部移民来的)和20世纪70年代至90年代的中国大陆也能找寻到这种东方韵味。
South Korean women are plastic monsters, but some people just prefer things that are fake. For those without surgery, they have big round faces, a typical physical feature of Mongolians (otherwise why are they so addictive to plastic surgery).
They are so different that you sometimes wonder whether they belong to the same ethnic group (one woman once told me there are two groups of Koreans, but she provided nothing to back up her claim).
韩国女性整容成瘾,但有些人就喜欢假的东西。没有整过容的人往往有一张大圆脸,这正是蒙古人的典型特征(否则他们为什么对整容如此上瘾)。
他们太不相似了,有时你会怀疑他们是否真的属于同一个民族(有位女士曾经告诉我,韩国有两个民族,但她也给不出任何证明)。
Kirigawa Yoshikuni
Both North and South Korean people are same people, there's no difference between them. I find Chinese look like Vietnamese people.
朝鲜人民和韩国人民同属一个民族,他们之间没有区别。我觉得中国人跟越南人长得很像。