What is the relationship between Serbia and China?
塞尔维亚和中国的关系怎么样?
以下是Quora网友的评论:
Bruno Ttxx
i am a Chinese, born in 1998, At that time, even though China had nuclear weapons, our military power was still weak. American planes and warship invaded Chinese territory happened a lot. and they also wanted to separate Taiwan from China.
Yugoslavia means a lot to China, and we felt so grieved that we can't changed the situation when Yugoslavia was dividing gradually.
我是中国人,出生于1998年。当时,虽然中国也拥有了核武器,但我们的军事力量还是很弱。美国飞机和军舰入侵中国领土的事件经常发生。他们还企图把台湾从中国分裂出去。
南斯拉夫对中国来说意义重大,我们无力改变南斯拉夫逐渐分裂的局面,我们感到非常痛心。
At the first begng, China wanted to have a sincere relationship with the US, but when NATO bombed the Chinese embassy, we finally realised that the US had always regarded China as an enemy and that this would not change no matter how friendly they were with the US.
China's 20th century began with the massacre of The Eight-Nation Alliance and ended with U.S. bombing.
中国最初也是希望和美国建立真诚关系的,但北约轰炸了中国大使馆,我们终于意识到,美国一直把中国视为敌人,无论我们对美国多么友好,都无法改变美国的态度。
中国的20世纪以八国联军大屠杀开始,以美国的轰炸结束。
1999 is definitely the the worst humiliation time of my country that my generation has experienced. Even now, Yugoslavia is still a name that makes Chinese weep in our hearts.
But today, any country in the world dare to bomb China again, I promise the DF-41 will reach that country's capital in 30 minutes.
And China will do anything to help Serbia if any force dares to divide Serbia again.
1999年绝对是我们这代中国人经历过的最屈辱的时期。时至今日,南斯拉夫仍然是一个让中国人黯然伤心的名字。
但是今天,不管世界上任何一个国家胆敢再轰炸中国,我保证东风-41导弹都将在30分钟内飞抵那个国家的首都。
不管有任何势力胆敢再次分裂塞尔维亚,中国将尽一切努力帮助塞尔维亚。
People always say,Friendship struck by many countries is based on interests, which's one hundred percent right, and as a common example, when a country insult China, we Chinese boycott their country's goods, soon their economy is hit, they apologize and say we are friends with China. Then we Chinese tend to accept an apology and the day goes on, we will still do business with that country. But we Chinese clear in my heart, we know what they want. However, that is not the case with Serbia(and Pakistan). China know who can fully trust in, we help each other, and this special relationship is never can be bought with money.
人们总是说,许多国家之间的友谊是建立在利益的基础上的,这绝对是真理。如果某个国家侮辱中国,我们中国人就会抵制他们国家的商品,他们的经济很快就会受到沉重打击,于是他们赶忙道歉,说自己真的是中国的朋友。于是我们心软接受了道歉,过段时间我们又开始和那个国家恢复商贸活动了。但是我们中国人对他们的想法心知肚明。不过塞尔维亚(和巴基斯坦)跟他们都不一样。中国清楚谁值得信任,我们互帮互助,这种交情是永远也无法用钱买到的。
I hope the young generation of our two countries will always remember this history. We should always remember the time that we help each other when we went through hard days.
Serbia is the first European country to grant visa-free access to China. i probably travel to Serbia after i graduate.
希望中塞两国的年轻人永远铭记这段历史。我们应该永远记住我们在困难时互相帮助的情谊。
塞尔维亚是第一个给予中国免签待遇的欧洲国家。我毕业后可能会去塞尔维亚旅行。
Petar Milosavljevic
As I explained countless times here, every country’s action is driven by it’s national interests. There can no love, friendship or any irrational love between two or more states. So what interests are crucial in the relationship of Serbia and China ?
我在Quora说过无数次了,每个国家的行为都反映了国家的利益。两个或两个以上的国家之间不可能有好感、友谊或没由来的偏爱。那么,塞尔维亚和中国之间最重要的利益是什么?
Well one of the most crucial strategies of China in the 21st century is the famous One Belt One Road Initiative. To put it simply China is working really hard to make a web of infrastructural projects in Asia and Europe with the goal to connect them to China. And Serbia is one on the many important bridges China needs to cross. In Europe the new silk road will go through the Balkans. That’s why China made several important investments. They bought the largest port in Greece and one of the largest in Europe - Piraeus. They next crucial project will be the construction of Belgrade - Budapest railway (well the railway already exsts but it’s outdated).
中国在21世纪最重要的战略之一就是著名的一带一路。简而言之,中国正努力在亚洲和欧洲打造一个基础设施项目网络,将亚欧与中国连接起来。塞尔维亚是中国需要跨越的众多重要纽带之一。在欧洲,这条全新的丝绸之路将经过巴尔干半岛。所以中国在这里进行了几项重要投资。他们买下了希腊最大的港口,也是欧洲最大的港口之一:比雷埃夫斯港。他们的下一个重点项目是修建贝尔格莱德-布达佩斯的铁路(这条铁路是现成的,但已经太破旧了)。
Serbia is (unlike other Balkan countries) really keen on cooperating with China. Serbia’s goal was to become an EU member state but the more time it past that goal is further away. In my opinion Serbia will probably never join the EU. On the other hand China offers real cooperation, real projects, real investments. This is Chinese way of becoming a superpower. Unlike the United States, the won’t come with bombs, but with dollars. Again, I’m not sure how beneficial will this be in Serbia, but it surly is more that the EU’s attitude.
塞尔维亚(不像其他巴尔干国家)非常热衷于与中国合作。塞尔维亚的目标是成为欧盟成员国,但时间拖得越久,这个希望就越渺茫。在我看来,塞尔维亚可能永远都无法加入欧盟。另一方面,中国带来了真诚的合作、真实的项目和真金白银的投资。这是中国成为超级大国的独特方式。中国可不像美国,他们不会带来炸弹,只会带来美元。我不确定这会给塞尔维亚带来多大的好处,但我肯定会比欧盟强。
Fengyan Han
At the government level, trusted partners long since Tito’s era.
Personally, almost every Chinese over 25 years old love Serbia, well, to be more precise, the Yugoslavia, thanks to the two old movies introduced from Yugoslavia to China in the early 1970s: Мост/Most(Bridge) and Валтер Брани Сарајево/Valter Brani Sarajevo(Walter Defends Sarajevo). Though in the 1990s, Sarajevo becomes the capital of B&H.
就个人而言,25岁以上的中国人几乎都喜欢塞尔维亚,确切地说,是南斯拉夫,这要归功于上世纪70年代初从南斯拉夫引进的两部老电影:《桥》和《保卫萨拉热窝》。不过萨拉热窝在20世纪90年代成了波黑的首都。
To us, we highly respect and admire those who fight for independence and against colonizers or imperialists, because of the same or similar experience. When Belgrad and Novi Sad were bombed by NATO, almost 100% of Chinese were on Serbs’ side, long before the China embassy were bombed in Belgrad. Lots of people didn’t even know who was that Milosevic, and what he had done, but obviously, we hate bullies!
对我们来说,我们高度尊重和钦佩那些为了民族独立英勇斗争、反抗殖民者和帝国主义的人,因为我们也有过相同或类似的经历。当贝尔格莱德和诺维萨德遭受北约轰炸时,几乎全体中国人都支持塞尔维亚,在中国驻贝尔格莱德大使馆被炸前中国人民就是这种态度了。很多人压根不知道米洛舍维奇是谁,也不知道他做了什么,但我们就是憎恨那些恶霸!
Sig Liu
I can’t say for all Chinese, and of course not for the Serb as I haven't been there, nor know any. However, I assume both Serb and Chinese remember the bombardment of the Chinese embassy in Belgrade, so to quote someone answered on Zhihu (the Chinese Quora) to a similar question, when we extend our help to the helpless Serbia in the Covid19, not only do we see their faces, but also ours of helplessness, grief and sorrow back in 1999
我不敢说所有中国人都喜欢塞尔维亚,当然也不能说塞尔维亚人都喜欢中国,因为我没去过塞尔维亚,也不认识塞尔维亚人。但是,塞方和中方应该都记得中国驻贝尔格莱德大使馆被轰炸时的情景。所以,我要引用知乎读者对类似问题的回答,当我们在新冠疫情中向无助的塞尔维亚伸出援手时,我们看到的不仅是塞尔维亚人的脸,还有1999年中国人无助、悲痛和伤心的脸。
Vladimir Prostran
Thank you for the request.
Relations between Serbia and China have always been good, especially since the tragedy in 1999 when the Chinese embassy in Serbia was bombed by the US. Several Chinese people were killed in the attack.
谢谢邀请。
塞尔维亚和中国的关系一直很好,特别是在1999年中国驻塞尔维亚大使馆被美国轰炸之后。当时有数名中国人在袭击中丧生。
Today, China considers Serbia, along with Poland, to be one of its key allies in deepening of economic cooperation with Europe and implementation of Belt & Road Initiative (BRI) projects (China highlights Serbia trade as Beiing signs 22 deals). Political and cultural relations between China and Serbia are strong, with the economic ones develo faster than ever. There is still a lot of room for improvement: in 2017 Serbia exported only USD 62 mil worth of merchandise to China, while it imported USD 1.6 bil. worth of goods from China.
今天,中国视塞尔维亚和波兰为深化与欧洲经济合作和实施“一带一路”的关键盟友(中国尤为重视和塞尔维亚的贸易,签署了22项协议)。中塞政治、文化关系牢固,经济关系发展迅速。但也还有很大的提升空间:2017年塞尔维亚向中国出口了价值6200万美元的商品,而进口了16亿美元的中国商品。
Our traditional export markets are in Europe (including Russia) and to some extent the US, but we should definitely pay more attention to what we could do for Chinese and other Asian (especially Indonesian) consumers and companies.
我们的传统出口市场是欧洲(包括俄罗斯),还有美国,但我们更应该关注我们能为中国和亚洲其他(尤其是印度尼西亚)消费者和企业做些什么。
Zhao Jie
Without question, Serbia is one of the very few European friend for P.R. China.
First, I am not saying this in hostility towards other Europeans, not at all I am simply stating a geopolitical fact. An average Chinese would not prefer an average Serbian over an Italian BUT as a country, Serbia is China friend.
毫无疑问,塞尔维亚是中国在欧洲为数不多的朋友之一。
首先,我这么说并非是对其他欧洲人怀有敌意,我只是在陈述一个地缘政治的事实。普通中国人对塞尔维亚人和意大利人没有明显喜恶,但是作为一个国家,塞尔维亚就是中国的朋友。
Secondly, I am very ignorant of why and how NATO pick on Serbia. I am not too naïve to believe western propaganda, nor am I 100% with Russia that NATO is there ultimately to weaken Russia. I agree that is a very strong possibility and I never hide the fact that I like Russia a lot. BUT politics is always muddy water, it is never that clean, so I don't know why Serbia is being picked on.
其次,我实在不明白北约为什么、怎么就盯上了塞尔维亚。我并没有蠢到相信西方的说法,我也并非全盘支持俄罗斯认定的北约会削弱俄罗斯。我同意,这种可能性非常大,我也从不隐瞒我非常喜欢俄罗斯的事实。但是政治从来都是浑水一滩,不可能太干净,所以我不明白为什么他们会对塞尔维亚下手。
Regardless, Serbia is in Europe but definitely not of the western geopolitical camp. That makes Serbia much more sympathetic to China's geopolitical position and interest.
So without a doubt, these two countries are friends. Another European exception is Greece. Somehow Greece has a lot geopolitical concerns against U.S.A.
I don't see any drastic Change for Serbian, Russian and Chinese relationship, so we should stay as friends for a long time.
不管怎样,塞尔维亚位于欧洲,但绝对不属于西方地缘政治阵营。这使得塞尔维亚对中国的地缘政治立场和利益更能感同身受。
毫无疑问,这两个国家是朋友。欧洲还有一个特例是希腊。希腊对美国一直有地缘政治上的担忧。
我认为塞尔维亚、俄罗斯和中国的关系不会有太大的变化,所以我们应该保持长期的朋友关系。
In response to one person's response below, about atrocities carried out by Serbian. I must say I am very sympathetic to innocent life lost. But in term of geopolitics, morality is always the last in the list, for almost all major powers.
I refuse to believe that NATO bombing of Serbia to be humanitarian than political. Don't forget when there is much worse Massacre in Rwanda, there is virtually no reactions from the west, except in the media.
Geopolitics is never about morality or ethical concerns. It may capitalize on morality but it is always means to an end.
下面有人提到了塞尔维亚人暴行,对此我必须说,我对无辜生命的逝去非常同情。但就地缘正治而言,道德与否只能是最后的考量,几乎所有大国都是如此。
我不相信北约轰炸塞尔维亚是出于人道主义而非政治目的。别忘了,卢旺达发生过更严重的大屠杀,但除了媒体报道,西方国家几乎没有采取任何行动。
地缘政治从来无关道德或伦理问题。它可以利用道德,但道德只是他们达到目的的手段。
Another good example is Obama 's role with Japan. Japanese committed horrible crimes in China during WWII. But when i is holding a parades in honor of victory over Japan back in 2015, Obama refused to come.
All western countries refused to come.
Why? Do they agree with the Japanese atrocities? No. Are they sympathetic to the innocent lives lost, yes.
They choose not to come because Japan is the trump card to contain a rising China. Obama actually went to pay respect to the nuclear bomb victims in Japan instead. He 即做婊子又立牌坊。
还有一件事也能说明这一点,奥巴马对日本的态度。二战期间,日本人在中国犯下了可怕的罪行。但中国在2015年举行纪念抗日战争胜利的庆典时,奥巴马拒绝出席。
所有西方国家都拒绝参加。
为什么呢?难道他们认同日本人的暴行吗?并没有。他们同情那些逝去的无辜生命吗?是的。
但是他们拒绝参加,是因为日本正是他们遏制中国崛起的王牌。奥巴马居然慰问了日本的原子弹受害者。他这么做简直就是即做婊子又立牌坊。
Don't be surprised if some people from these countries secretly hate Chinese too. Geopolitical can get emotional
如果这些国家的民众私底下也表现出讨厌中国人的态度,我们也无需感到惊讶。地缘政治只会让人失去理智。