三泰虎

跨国品牌纷纷撤离俄罗斯后,中国商品涌入俄罗斯,印网友羡慕:印度塔塔为何不去俄罗斯

Chinese products have flooded Russia after global brands boycott

全球品牌抵制俄罗斯后,中国商品涌入俄罗斯

In response to Russia's invasion of Ukraine during the past year, hundreds of international businesses have left the country. Russians have been compelled to find alternatives for everything from smartphones to cars as a result.

作为对俄罗斯过去一年出兵乌克兰的反应,数百家国际企业离开了俄罗斯。因此,俄罗斯人不得不为从智能手机到汽车的一切寻找替代品

9d9e0d8fly1hbhw327x6fj20k90dwjud.jpg

以下是印度时报读者的评论:

a
I am here to watch Indians crying

我来这里就是想看印度人哭泣的

Nitin Rajbhar
Why you hate indian

为什么你讨厌印度人

N N

we r not crying why would we, just waiting for perfect moment and I personally feels that moment is not far from today..mark my word..

我们没有哭,为什么我们会哭,只是在等待完美的时刻,我个人觉得那一刻不远了。记住我的话。

Kevin

@N N you fellas have been saying that since 1947

你们从1947年起开始一直这么说

Sagar Shetty

@Kevin Give me the proof

拿出证据来

 

Powered by NATO

Russia was affected and went to a nation that could help... (China)

India went to the west... before the Russian invasion and told....

俄罗斯受到了影响,然后去找可以帮助他们的国家,即中国

而印度去了西方。

 

Marek Kolenda

Russia is banana republic economy dependent on exports oils and gas.And imports products everything from other nations

俄罗斯是一个香蕉共和国,经济依赖石油和天然气的出口,然后其他产品都从其他国家进口

 

Nathaniel Thomas

Let's be real. China is about to own Russia. Well deserved

让我们真实一点。中国即将拥有俄罗斯。当之无愧

 

phlezk

China will help free Kashmır.

中国会帮助解放克什米尔

 

ahvidaneidavirgilluminous

Tata groups don’t wanna join fun?

塔塔集团不去凑热闹吗

N N

it doesn't work like that bruh..

不行的额

Kashyap o^o

@Powered by NATO ever saw ev vision ,tata Nexon ev, Mahindra suv 500, 700 electric
They're certainly upper hand stuff it's just that your nato a$$ doesn't know
Tata also owns jaguar and Range Rover

Prolly from pakistan i guess ? You guys don't even have a domestic company oh wait not even much international you import?

曾见过印度国产的ev vision、tata Nexon ev、Mahindra suv 500700电动车吗

当然是占上风的东西,只是你们的北约部队不知道

塔塔还拥有捷豹和路虎揽胜

我猜你是来自巴基斯坦?你们连一家国内汽车公司都没有

 

Adam Smith

Close relationship with American empire will lead India to ruin. Need to free yourself from these chains and follow your own sovereign path.

与美帝国建立密切关系,将使印度走向毁灭。我们应该把自己从这些枷锁中解放出来,走自己的独立自主之路

 

Darcy Lund

I wonder if those phones have spying capabilities

我想知道那些手机是否具有监听功能

Grade12 Purity

as long as you are using a smartphone of any kind.... u can be or u might be... your comment seems so childish

只要你使用智能手机,就可能被监听

 

Andy Plus

The West must find a peaceful way to settle this crisis as they too are loosing their business stake in Russia.

西方必须找到一种和平的方式,化解这场危机,目前他们也正在失去在俄罗斯的商业股权。

 

Ben Swimmin

never go full chinese

千万别买中国货

 

eaman

Not really a problem as they have no money to spend, the Russians with money already left or will buy on the black market for double the price.

没问题的,他们没钱花,有钱的俄罗斯人会黑市上以双倍的价格购买。

 

Antar
So, Russia is now like India.

因此,俄罗斯现在和印度一样(充斥中国商品了)。

 

Lien Truong

the Global South is huge market for Russian gas and oil, and fertilizer, wheat … We are more than 85% of the world population.

全球南方是俄罗斯天然气、石油、化肥、小麦的庞大市场。人口占世界人口的85%以上。

 

John Don

Tell me which country china have not flooded including Europe is made in China.

告诉我哪个国家没有被中国商品淹没,包括欧洲也充斥着中国制造。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 跨国品牌纷纷撤离俄罗斯后,中国商品涌入俄罗斯,印网友羡慕:印度塔塔为何不去俄罗斯

()
分享到: