Russia holds grand ceremony to welcome return of Chinese tourists
俄罗斯举行盛大仪式欢迎中国游客的到来
Russia on Thursday greeted the first group of Chinese tourists with a grand ceremony at Moscow's Sheremetyevo International Airport after a three-year hiatus due to the COVID-19 pandemic.
由于新冠肺炎疫情中断了三年,周四,俄罗斯在莫斯科谢列梅捷耶沃国际机场举行了盛大的欢迎仪式,迎接首批中国游客的到来。
以下是各国网民的评论:
Ben Yeo
I hope and pray that China and Russia will be best friends forever and their people will stand together in solidarity.
我希望并祈祷中俄两国永远是最好的朋友,两国人民团结一致。
Hieronymus
I'm Russian, I happened to come across this video in the recommendations. It's nice to see that a lot of Chinese tourists come to us. Last summer I saw a lot of you in Novosibirsk. Come and have a good time, all foreign guests are welcome
我是俄罗斯人,碰巧看到了这个。
很高兴看到大量中国游客来到我们这里旅游。
去年夏天我在新西伯利亚见到了很多中国人。
欢迎欢迎,玩得开心,欢迎所有外国客人
exo-l
what a coincidence, i’m in a russian class at school, and i did a project on novosibirsk. спасибо!
真巧,我在学校上俄语课,我在新西伯利亚做了一个项目。
P S
Chinese tour companies should organise more group tours to places like Moscow, St Petersburg, Sochi, Irkutsk (Lake Baikal), Vladivostok, etc. And also to beautiful countries like Belarus (Minsk), Serbia (Belgrade, Novi Sad, Nis, Danube River cruises, etc), Hungary (Budapest, Lake Balaton, Pecs, Szeged, Sopron, etc), Croatia (Zagreb, Split, Dubrovnik, Peljeski most, etc), Bosnia and Herzegovina (Sarajevo, Mostar, Zenica, etc), Montenegro (Podgorica, Budva, etc).
中国旅游公司应多组织旅游团,前往莫斯科、圣彼得堡、索契、伊尔库茨克(贝加尔湖)、符拉迪沃斯托克等地,以及白俄罗斯(明斯克)、塞尔维亚(贝尔格莱德、诺维萨德、尼斯、多瑙河游船等)、匈牙利(布达佩斯、巴拉顿湖、佩斯、塞格德、索普龙等)、克罗地亚(萨格勒布、斯普利特、杜布罗夫尼克、佩列斯基等地),波斯尼亚和黑塞哥维那(萨拉热窝、莫斯塔尔、泽尼察等)、黑山(波德戈里察、布德瓦等)。
bhaasha tepe
Syria, Afghanistan, Iraq, ...
还有叙利亚、阿富汗、伊拉克
Dave Psk
I'd like to go to Russia some day.
我想有一天能够去俄罗斯。
Berta Nelson
EXCELLENT! May friendship between Russians & Chinese prosper!
真棒!祝俄罗斯和中国的友谊天长地久!
Philip C
Tourism is good for everybody! People get to travel again, they get to see and experience more, while local businesses obviously get more business opportunities and therefore benefit the workers and the society etc.. Win win for everybody
旅游对大家都有好处!人们可以旅行,可以看到和体验更多,而当地企业显然可以获得更多的商业机会,从而使工人和社会等受益
Joseph Wu
China supports our Russian comrades!
中国支持俄罗斯同志!
Hokie C
What a pleasing sight. It is so nice to feel warmly welcomed!
多么令人愉快的画面。感觉受到热烈欢迎,真是太好了!
Gautham Prabhu
Very good gesture by Russia for Chinese Tourists.
俄罗斯以友好姿态欢迎中国游客的到来
Som Tamang
This is real friendship
这才是真正的友谊
Denny Park
I really really hope the current and next generation of Chinese demand and get more respect from now Asians, with the way the "west" sees us Asians as inferior to them for centuries.
Only hope is the mighty Chinese future peoples can achieve this.
我真的很希望现在和下一代的中国人以后在亚洲能获得更多的尊重,不能让“西方”几个世纪以来认为我们亚洲人不如他们一样。
唯一的希望是中国强大起来,未来人民能够实现这一目标
Samir Otba
One has to admit…they are good!!
不得不承认…他们很好!
jean mary
now we have Russia and chine who can stand up to the western bollies. hope their unity grows stronger to defend the world.
现在我们有了俄罗斯和中国,他们可以对抗西方。希望他们团结起来,更加强大,以保卫世界。
Zen Scape
Glad to see Chinese people are visiting and supporting countries that actually welcomes them.
很高兴看到中国人去欢迎他们的国家旅游
george jesson
It's much safer than vacationing in the wild wild west.
这比去西方度假安全得多。
mahbrum
The Russian women with the headdresses look very similar to the Miao people in China. The headdresses of the Miao women would probably be more colourful with a red, green, gold and blue blend. The headdresses of Russian women are beautiful in the colours of blue and white.
戴着头饰的俄罗斯妇女,看起来与中国的苗族非常相似。苗族妇女的头饰可能会更鲜艳,红色、绿色、金色和蓝色混合。俄罗斯妇女的头饰是蓝色和白色
mrmandom
This warm wellcome will make more and more chinese tourists to come
热烈欢迎,会吸引越来越多的中国游客前去俄罗斯旅游
Corrine
I only transit in Russia only and love d place beautiful country and russians people
我只在俄罗斯过境过,喜欢这个美丽的国家,喜欢俄罗斯人
Tony Caine
This conflict shows how evil the U.S. and some European countries can be.
这场冲突表明美国和一些欧洲国家是多么邪 恶。
Евгений Калмыков
Welcome to Russia! We love Bruce Lee-))
欢迎来到俄罗斯,我们俄罗斯人喜欢李小龙
Markku Hänninen
They need money for the war.
他们打仗需要钱啊
billinsf88
It’s a honest way of making money than looting Syria oil.
这样的赚钱方式,比掠夺叙利亚石油更能接受