三泰虎

印度主办G20外长重要会议,日本外相缺席,此举令印度网民感到不悦

Japan’s ‘Unbelievable’ move surprises India; Foreign minister to skip G20 meet | Here's why

日本的“难以置信”举动,令印度感到惊讶;日本外交部长将缺席G20会议

Japanese Foreign Minister Yoshimasa Hayashi is set to skip the key G20 foreign ministers' meeting being held in New Delhi on March 1-2. Japan Today reported that Hayashi is slated to attend a parliamentary session on the 2023 budget. Japan's Nikkei newspaper reported that a deputy minister is likely to be dispatched in his place. The move is likely to "upset" G20 host nation India, Japan's key partner.

日本外相林芳正将缺席3月1日至2日在新德里举行的二十国集团(G20)重要外长会议。《今日日本》报道称,林芳正将出席2023年预算案的议会会议。日本《日经新闻》报道称,可能会派遣一名副部长接替他。此举很可能会“激怒”20国集团东道国印度,而印度是日本的主要合作伙伴。

9d9e0d8fly1hbk7e07vaxj20hs09c75a.jpg

以下是印度网民的评论:

Manmohan Malik

This is very sad, India must also reciprocate at an opportune time.

这很可悲,印度以后有合适机会,也应该反击日本

 

SWARANKIT JAIN

Hope Russia is watching, that how much pain India is taking for friendship.

希望俄罗斯看到,印度为两国的友谊付出了多少痛苦。

 

FindersKeepers

Next time Japan has a similar conference, we should send a Deputy Minister also.

下次日本召开类似会议时,我们也派出一名副部长去参加即可

Kingston Tiger

Why a Deputy Minister? We have Pappu for those tasks

为什么要派副部长去,我们可以派拉胡尔去

 

blockchain man

Hopefully Japan and Japanese automobile companies like Toyota can give equal opportunities to Indian steel companies as well to promote more trade as per the FTA deal

希望日本丰田这样的日本汽车公司能够为印度钢铁公司提供平等的机会,并根据FTA协议促进两国贸易

 

Pintu Mohanty

I don't care, my foot ,,, I'm proud be a Indian, bande mata ram, jay hind.

我才不在乎呢,我为自己是印度人而感到骄傲。

 

Secular Inu

I didn't know Japan's foreign mjnister prepares it's budget. Such an unfriendly gesture by Japan at such an important phase in indias progress is unfortunate.

Good thing we are getting to know who truly our friends/partners are when it matters.

印度举办如此重要的会议,而日本摆出这一不友好的姿态,这是不幸的。

关键时刻,我们可以了解到谁是我们真正的朋友和伙伴,这是好事

 

Naveen Chaturvedi

Being mature nation India always respect Japan's decision and their investments and contributions for the growth of the country.

作为一个成熟的国家,印度始终尊重日本的决定及其对我们国家发展的投资和贡献。

 

Aditya Vardhan Singh

Influenced by the USA?

这是受到了美国的影响?

 

Himanshu Yadav

First we need to understand that there is no permanent friend or enemy in geopoltics..only interest of country matters

首先,我们应当了解地缘政治中没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有永恒的利益

 

Jitendra Mahor

Everyone is forcing us to take a stand against Russia

每个人都在逼我们采取反俄罗斯的立场

 

ha ha ha P

its not about russia, even japan wants to normalize ties with russia. and imported oil, after 8 months

这与俄罗斯无关,就连日本也希望与俄罗斯实现关系正常化。

 

idktbh.

Honestly... Don't really care about Japan at this point when we have such annoying neighbours to deal with right now.

老实说,我们现在有这么烦人的邻居要应对,现在不用关心日本可以。

 

Rohit Verma

Ok we know Japan internal politics is messed up Nowadays

好吧,我们现在知道日本国内政治一团糟了

 

NEAR

In Geopolitics,
We dont have permanent friends or permanent enemies.
Only interest matters!!!

在地缘政治学中,我们没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有永恒的利益

 

An Honest Man

India's foreign policy is designed in New Delhi, while so called superpowers Japan's and EU's foreign policy is designed in Washington DC, USA.

印度的外交政策是在新德里制定的,而所谓的超级大国日本和欧盟的外交政策则是在美国华盛顿制定的。

 

Page One

Japan and many of India's allies are upset with India for sitting on fence and not criticizing and sanctioning Russia like US & West wants...These are unavoidable consequences of India's diplomacy of not taking any side....Stay strong India!

日本和许多盟友对印度袖手旁观、没有像欧美希望的那样批评和制裁俄罗斯而感到不满。这些都是印度不偏袒任何一方的外交不可避免的后果。印度挺住

 

Rangers Crew Vlogs

Now, India is hosting G20. Every country is showing their true colors slowly.

现在,印度正在主办G20会议。每个国家都在慢慢显露出自己的本色。

 

Kingston Tiger

We should make a surprise move by inviting Russia FM in this G20. It's only fair we show them our true colors as well. Glory to Mother Russia

我们也应该做出一个令人惊讶的举动,邀请俄罗斯外长参加G20会议。我们也让他们看看我们的厉害,这才公平。

sv animation

@Kingston Tiger he is already invited

我们已经邀请他了啊

swati

@Kingston Tiger Russia is part of G20 . All G20 nations have already invited

俄罗斯是二十国集团的成员国。所有G20国家都已受邀请

Evolution : Machine to Man

​ @Kingston Tiger we already did. Instead we should buy su57 and give everyone a surprise

我们已经邀请了俄罗斯。相反,我们应该买俄罗斯的苏57战机,给每个人一个惊喜

 

Dhanush Mendu

Japan is our financial parter, instead of relying on Chinese money for loans we have taken the Japanese side and this symbiotic relationship has benefitted both the countries with Japan's no strings attached diplomacy hel us a lot. I believe that Indians, that is us, must understand that Japan although significant, is a small country, they cannot really afford to have independent foreign policy since they are reliant on the US for protection from China.

日本是我们的金融合作伙伴,我们可以不需要中国的贷款,站在日本一边即可,这种共生关系使两国都受益,日本的无条件外交对我们帮助很大。我相信,印度人,也就是我们,必须明白,日本虽然重要,但它是一个小国,他们无法真正践行独立的外交政策,他们依赖美国保护自己不受中国的威胁。

 

Tech Dynamite

In geopolitics our interest is permanent.
We know so many countries in the world runs their foreign policy driven by US.We also have seen tremendous change in Indian policy and India remembers everything.

在地缘政治中,我们的利益才是永远要追求的

众所周知,世界上很多国家的外交政策都是由美国推动的。我们也看到了印度政策的巨变,印度记得这一切。

 

Aravind
Every country has it own sovereign decision
India will respect everyone's Independence not like other.. jai hind

每个国家都会做出符合自己主权利益的决定。

印度尊重每个国家的独立

 

Aniket Sarangi

There's no need to upset about it as we know Japan is a satellite nation under USA

日本是美国统治下的卫星国家,我们没必要为此感到不安

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度主办G20外长重要会议,日本外相缺席,此举令印度网民感到不悦

()
分享到: