All set for stormy G20 meet as Russia, China and G7 ministers arrive in India
俄罗斯、中国和G7部长陆续抵达印度,风起云涌的G20会议已准备就绪
NEW DELHI: Chinese foreign minister Qin Gang Tuesday confirmed his participation in the G20 meeting on March 2 but Japan, one of India's key partners in the Indo-Pacific, will likely be represented by a junior minister. In the meantime, Russian foreign minister Sergey Lavrov was among the first to arrive as he landed here Tuesday night while United States secretary of state Antony Blinken will arrive on Wednesday.
新德里:中国外交部长秦刚周二证实将参加3月2日举行的G20会议,但作为印度在印太地区的主要合作伙伴之一,日本可能会派出一名副部长出席。与此同时,俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫是第一批抵达印度的部长之一,他于周二晚上抵达,美国国务卿安东尼·布林肯将于周三抵达。
Both Lavrov and Blinken are expected to have respective bilateral meetings with foreign minister S Jaishankar on Wednesday.
预计拉夫罗夫和布林肯将于周三分别与外交部长苏杰生举行双边会谈。
Japan foreign minister Yoshimasa Hayashi, who called for global efforts at the United Nations last week to force Russia to withdraw from Ukraine
may not travel to India because of a ``scheduling conflict" with an impending Parliament session. Diplomatic sources said South Korea, another important East Asian partner, will also be represented by a junior minister as foreign minister Park in is busy with "domestic affairs’’.
日本外务大臣林芳正上周在联合国呼吁全球努力迫使俄罗斯从乌克兰撤军,他可能不会前往印度,因为与即将召开的议会会议“日程安排冲突”。外交消息人士称,另一个重要的东亚伙伴韩国也将派出一名次官代表,因为外交部长朴振忙于“国内事务”。
While announcing Qin’s visit, the Chinese foreign ministry said China stood ready to work with all parties to ensure the G20 foreign ministers’ meeting sends a positive signal on "multilateralism, food and energy security and development cooperation". The visit is significant as it will also be Qin’s first visit to India as foreign minister and only the second high-level visit from China – after his predecessor Wang Yi’s last year - since the military stand-off in eastern Ladakh started in April-May 2020. Official sources said Qin was likely to have a bilateral meeting with foreign minister Jaishankar.
在宣布秦刚访华的同时,中国外交部表示,中国愿与各方共同努力,确保G20外长会议在“多边主义、粮食和能源安全、发展合作”方面发出积极信号。这次访问意义重大,因为这也是秦刚作为外交部长首次访问印度,也是自2020年4月至5月拉达克东部军事对峙开始以来,继其前任王毅之后,中国第二次高层访问印度。官方消息人士称秦刚可能与外交部长苏杰生双边会议。
On the Japanese foreign minister, official sources played down the development saying there was no official announcement about who was going to represent Japan and that Hayashi’s visit wasn’t entirely ruled out. Hayashi is also scheduled to participate in a Quad ministerial on March 3. A source said he could still participate in the meeting virtually. Japan, which will host the G7 summit in May this year, has had some reservations about India’s position on the Ukraine issue but Indian officials strongly denied that Hayashi’s likely absence was an intended snub. "Japan is sending one of the largest delegations to the meeting," said a source.
关于日本外相,官方消息人士淡化了这一事态的发展,称没有官方宣布谁将代表日本出席,也不完全排除林芳正出席的可能性。林芳正还将参加3月3日举行的四方部长级会议。一位消息人士表示,他仍然可以以线上方式参加会议。今年5月将主办七G7峰会的日本,对印度在乌克兰问题上的立场有所保留,但印度官员强烈否认林芳正可能缺席是有意冷落。一位消息人士称:“日本将派出规模最大的代表团之一参加会议。”
印度时报读者的评论:
Krishnamurthi Menon
Western media agencies have already prepared their narratives for India's G20 meeting this week. It is all criticism and about India's and Mr. Modi's failures and the general theme of how the G20 has failed under Delhi's leadership. Much of the narrative has already been written for many of the media agencies with several variations to these themes. They include feeders from local media agencies and outlets. who are anti Modi anti BJP. So much for loyalty and treachery. But then again thats how ... Read More
西方媒体已经为本周在印度举行的G20会议做好了报道准备,都将是对印度和莫迪的失败的批评,主题将是印度举办的德里G20有多失败。许多媒体已经为这些主题编写好了许多不同的叙述,包括来自当地媒体机构和渠道的反馈,他们反对莫迪,反对人民党。
bhartiya singh
A very fragile group - Russia Vs USA, European Union Nations, UK, then China Vs Quad, South Korea, Indonesia and off course India Vs China. What will be the outcome with such conflict of interest and divergence of view points. One year of Ukraine War, Global Economic downturn, Recession & Inflation, Food Shortage in UK, Aftermath if Turkish Earthquake, Iran's belligerence against USA & Israel, lurking bankruptcy of India's neighbours SL & Pak, Chinese aggressive posturing on Taiwan ... Read More
非常脆弱的集团——俄罗斯Vs美国、欧盟、英国,然后是中国Vs四方、韩国、印度尼西亚,当然还有印度Vs中国。这样的利益冲突和观点分歧,能有什么样的结果?一年的乌克兰战争,全球经济低迷,经济衰退,通货膨胀,英国粮食短缺,土耳其地震后果,伊朗对美国和以色列的好战,印度邻国斯里兰卡和巴基斯坦的潜在破产,等等
Indian
Haters are themselves so blinded by hatred and Italian slavery that in their hatred for modi, they cannot accept anything good abt india
仇恨者被仇恨蒙蔽了双眼,因为仇视莫迪,他们无法接受印度的任何优点
Shankara Rao T SCanada
India's responsibilty is very high as well as sensitive. Dr Jaishankar is a veteran and he has studided well all big powers US, Russia & China policies. He certainly has a tough job on hand and certainly will handle deftly . India has confidence in EAM.
印度的责任很大,也很敏感。苏杰生博士很老练,他研究了所有大国,俄罗斯和中国的政策。他手头的工作肯定很艰巨,当然会处理得很巧妙。印度对东亚联盟有信心。
Dilip R
War of words to begin now. why don't the world leaders tell Russia- Ukrain to take Feb 22 position? why can't sanity prevail like 1965 Indo-Pakwar, if it was a sanity at all?
口水战现在开始。为什么世界领导人不让俄罗斯-乌克兰在2月22日采取立场?为什么理智不能像1965年印巴战争时那样占上风,如果有理智的话?
User English
I have not read the Agenda, but I hope Climate Change and Environmental protections get high priorities. Sustainable organic growth is much better than the half-baked economic growth of the west. Even after making trillions, looting others lands, destroying other's currencies, how come so many people in the west are suffering? How come the crime is still high? Why so many mental illnesses? Learn to find a balance and create a beautiful world for the next generation. Do not just act like leaders ... Read More
我没有看到这个议程,但我希望气候变化和环境保护能得到高度重视。可持续的有机增长比西方不成熟的经济增长要好得多。即使赚了数万亿美元,掠夺了别人的土地,摧毁了别人的货币,为什么西方还有这么多人在受苦?为什么犯罪率仍然很高?为什么有这么多人患精神疾病?学会找到一个平衡点,为下一代创造一个美丽的世界。不要只是表现得像个领导者一样
mmmm
All the best to FM Jai Shankar Ji to make this G-20 FMs meet a successful one to all the stake holders.
祝苏杰生外长能圆满主持这次G20外长会议,让所有利益相关者来说都取得成功与会者满意。
Jagdish Madan
EU is yet to realize that the Nord Stream was blown up by the US to hurt Russia, but ended up hurting energy security needs of the EU states. With US, Russia, EU and China working at cross purposes, India will find it tough to draw a consensus on crucial issues.
欧盟还没有意识到,北溪是美国为了伤害俄罗斯而炸毁的,但最终对欧盟国家的能源安全需求造成了损害。由于美国、俄罗斯、欧盟和中国的目的不同,印度将发现很难在关键问题上达成共识。
Guest
G20 is an economic grou. The main challenge to the world economy today is whether it should be tied to the bottomless Dollar pit or should be governed by a more balanced and equitable, broadbased, basket of currencies. Most problems today arise out of the capability of a single currency to throttle world economic development and trade. This summit will have to overcome the limiting friction presented by powers trying to preserve the status quo, hardly an easy task.
G20是一个经济集团。当今世界经济面临的主要挑战是,是与无底洞的美元捆绑,还是应该由一个更平衡、更公平、更广泛的一篮子货币来接管。今天的大多数问题都源于单一货币抑制世界经济发展和贸易。这次峰会将不得不克服大国试图维持现状所带来的有限摩擦,这绝非易事。
Reddy
MODI increases LPG PRICES. ACHE DIN AAGAYE.
莫迪提高液化石油气价格,“好日子”来了。
Manoj kumar Devineni
Yes.... This G20 meeting in INDIA is a step World will be seeing as a "miniature meet of UNO ( United Nations Organization). Members coming for this meet are showing warm gestures towards eachother and India. A real consensus will be finalized about reducing troubles of the world.
这次在印度举行的G20会议将被世界视为“联合国组织的小型会议”。前来参加这次会议的成员国对彼此和印度都表现出了热情的姿态。一个真正的共识将减少世界的麻烦。
Ahmed Khan
Why was Yellow SHAITAANS of China invited? China has capture our territory in ladakh under Modi n Modi also took i ing ing for JHOOLA JHULANA n SAIR SAPATA n how i respond? He attack u n kill our soldiers. Modi must resign n let Rahul Gandhi become PM
为什么邀请中国?他攻击我们,打死我们的士兵。莫迪必须辞职,让拉胡尔·甘地当总理
The Nationalist
Japan has a long standing problem with Russia and China due to border . They could have choose UN security council to raise this .But no they find a chance of this on going war to counter Russia , they also going to pump 5.5 billion USD in to Ukraine . We have problems with China ,but China Join this . JAPAN just using this platform to counter their own border problem with Russia .
由于边界问题,日本与俄罗斯和中国存在长期的问题。他们本可以选择联合国安理会来提出这个问题,但是没有,他们找到了发动战争来对抗俄罗斯的机会,他们还将向乌克兰注入55亿美元。我们和中国有纠纷,但是中国出席了会议。日本只是利用这个平台来解决与俄罗斯的边界问题。
0 1 •Reply•Flag
Many reservations on each other's positions between participants... yet such meetings mild many issues....
与会者之间对彼此的立场有许多保留意见,但这样的会议能缓和许多问题
Ravindran M•INDIA
By it policy of sanctions US pushed Russia towards its once bitter enemy -
通过制裁政策,美国将俄罗斯推向了曾经的死敌
Myth Buster
Such meetings have no importance, serve no purpose and are outdated.
这种会议毫无意义,已经过时。
2 5 •Reply•Flag
Has ever G20 or G7 served purpose, it is only for publicity , their photo will appear in their respective news papers. Ruling parties where elections are forthcoming may be benefitted.
G20或G7达成过目标吗?都只是为了宣传,他们的照片会出现在各自的报纸上。即将举行选举的执政党可能会受益。
Dear india
Indonesia handed over the G20 presidency to Ind.What was the achievement of Indonesian tenure? this time also just bluff so many things and no action . Only advantage is current ulers spend lot of tax payers money for advertisement for cheating innocent bhakath
印尼将G20轮值主席一职移交给了印度。印尼在任期取内得了什么成就?只是虚张声势。却没有行动。唯一的好处是,现任统治者花了很多纳税人的钱做广告,欺骗无辜的人民
2 4 •Reply•Flag
This summit would be a success even if it expresses a global intent of working towards a broadbased basket of currencies to eventually replace the Dollar. Please take one step at a time.
这次峰会将会成功,即使它表达了一种全球意图,即努力建立一个基础广泛的一篮子货币,最终取代美元,一步一步来。
4 0 •Reply•Flag
Is War Lord Biden coming ? He is war monger. Even though Zelensky is ready to involve other countries for peace negotiations but War Lord Biden told him not to involve other countries without USA.
拜登来了吗?他是个战争贩子。尽管泽连斯基准备让其他国家参与和平谈判,但拜登告诉他,如果美国没参与,不要让其他国家参与。
4 1 •Reply•Flag
Ukraine is indeed important but so is the develo world that is reeling from the impact of climate change, an artificial supply chain dislocation and undermining of global order vis a vis a minority called Europe trying desperately to stay centrestage. Please stop pretending that this is euro-centric G7 and not G20, a far more representative grou with interests stretching far beyond Europe. Failure of this summit is going to be catastrophic for world inclusivity and any chance of peace in ... Read More
乌克兰确实很重要,但发展中世界也很重要,它们正遭受气候变化的影响、人为造成的供应链混乱,以及全球秩序遭到破坏,而欧洲这个少数国家正拼命想要占据中心地位。请不要再假装这是以欧元为中心的G7,而不是G20,后者是一个更具代表性的集团,其利益范围远远超出欧洲。这次峰会的失败对世界包容性和世界和平的任何机会都将是灾难性的。
Bhagyan•Hyderabad
Well I doubt the Congress Party won't keep quiet during the year of our presidency of G 20. It will certainly create law and order problems like they created during Trumph visit to India to tarnish the image of country.,.
我怀疑国大党在我们担任G20主席国期间不会保持沉默,肯定会制造法律和秩序问题,就像特朗普访问印度时那样,损害国家形象。
Ravikumar Krishnamurthy•Bangalore
China is a useless country which is creating lots and lots environmental issues and they are the main reason for climate change
中国造成了大量的环境问题,这些问题是造成气候变化的主要原因
Deepak Gupta
India has been a soft state we don't require Japanese and and Korean cos dum there vechiles with absolute technology in india modi sir throw them out give encouragement to indigenous Tata and Mahindra
印度一直是一个软弱的国家,我们不需要日本和韩国公司在印度倾销汽车,莫迪先生,把它们赶出去,鼓励本土的塔塔和马恒达