三泰虎

过去10年印度人均GDP翻了一番,达到2100美元!印网友感慨:我们仍然是穷国啊

India's per capita income doubles since 2014-15

自2014-15年以来,印度人均收入翻了一番

NEW DELHI: India's per capita income has doubled to Rs 1,72,000 in nominal terms since the Narendra Modi-led NDA government came to power in 2014-15, according to the National Statistical Office (NSO).

As per the NSO, the annual per capita (net national income) at current prices is estimated at Rs 1,72,000 in 2022-23, up from Rs 86,647 in 2014-15, suggesting an increase of about 99 per cent.

The per capita income dipped during the Covid period, both in real and nominal terms, the NSO data showed. However, it has picked up again in 2021-22 and 2022-23.

Former director of premier economic research institute NIPFP Pinaki Chakraborty said as per the World Development Indicator data base, average growth of India's per-capita income in real term for the period from 2014 to 2019 was 5.6 per cent per annum.

新德里:根据印度国家统计局的数据,自纳伦德拉·莫迪领导的政府于2014-15年上台以来,印度的人均GDP已翻了一番,达到名义上的1.72万卢比。

根据国家统计局的数据,按当前价格计算,2022-23年的人均年收入(净国民收入)估计为172000卢比,高于2014-15年的86647卢比,增幅约为99%。

国家统计局的数据显示,新冠疫情时期,无论是实际收入还是名义收入,人均收入都有所下降。然而,在2021-22年和2022-23年,再次回升。

前首席经济研究机构NIFP Pinaki Chakraborty主任表示,根据世界发展指标数据库,2014年至2019年期间,印度人均收入实际增长率为5.6%。

9d9e0d8fly1hbq2uif1mkj20b408cjsd.jpg

According to India's national statistical office, the annual per capita income at current prices is estimated at $2100 in 2022-23 up from one $1060 in 2014-15 suggesting an increase of about 99 percent while in real terms the per capita income has increased by about 35 percent from 891 dollars in 2014 to more than twelve hundred dollars in 2022-23.

根据印度国家统计局的数据,按当前价格计算,2022-23年的年印度人均GDP预计为2100美元,高于2014-15年的1060美元,增长约99%,而按实际价值计算,人均收入从2014年的891美元增长约35%,至2022-23年间的1200美元以上。

以下是印度网民的评论:

Tenzin Gyaltsen

If India focuses on reducing the gap between rich and poor, then you don’t have to worry about per capita income.

如果印度大力缩小贫富差距,那就不必担心人均收入是多少了

 

Silafau Paul Meredith

Congratulation I think India can grow even faster as in Vietnam if it opens up more. Inequality is the next step to address as GDP per capital is obviously based on averages

祝贺祝贺!我认为,如果进一步开放,印度经济的增长速度会比越南更快。贫富差距是下一步要解决的问题,人均GDP显然是平均出来的

 

stayreasonable stayreasonable

Good, I actually don't mind more inflation as long as we have a greater per capita.

很好,只要人均收入上去了,我其实并不介意通货膨胀严重点。

 

Jk C

In 2020, the "average monthly salary" of all working population in India
1.Casual/Daily wage worker 7965INR
2.Self-employed 12955INR
3.Temoprary salaried 9441INR
4.Permanent salaried 27697INR

Overall: 12625INR ($154/month)

Minimum wages in India remained unchanged at 178 INR/workday ($55/month)

2020年的时候,印度各行各业劳动人口的“平均月薪”是:

1. 日薪工7965卢比

2.自营职业 12955 卢比

3. 临时工资为9441卢比

4. 正式工 27697卢比

总体平均是:12625印度卢比(154美元/月)

印度的最低工资保持不变,为178卢比/工作日(55美元/月)

Sarabjit Singh

Right

说得对

 

Jk C

Average salary is 60%-85% of the country's GDP per capita ...Resource exporting countries and develo countries usually have a lower ratio...You can see that this salary data is already very high...

平均工资通常是该国人均GDP的60%-85%

资源出口国和发展中国家,这一比例通常较低。你可以看到这个工资数据已经很高了。

 

AK Chintamani

India moving ahead in PM Modi regime. Since his two terms government has no corruption alligators and he works 18 hours per day.
Such principled politicians are Very rare in these days.
He’s known for encyclopaedia.
His commitment to bring nation forward is leading to rise in per capita income.

印度在莫迪总理的带领下取得了进步。自他两届任期以来,印度政府没有出现任何腐败行为,而他也是每天工作18小时,兢兢业业

这种有原则的政治家在如今已经是非常罕见。

他以百科全书闻名天下。

他致力于推动国家进步,提高了老百姓的人均收入

Gotham City

You are living in fools paradise

你是活在白日梦里啊

 

Yan Yuan

Official languages of:

USA: English
Russia: Russian
China: Mandarin
UK: English
Germany: German
France: French
Japan: Japanese

India: Assamese, Bengali, Bodo, Dogri, English, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Maithili, Malayalam, Marathi, Meitei (Manipuri), Nepali, Odia, Punjabi, Sanskrit, Santali, Sindhi, Telugu and Urdu.

各国官方语言:

美国:英语

俄罗斯:俄语

中国:普通话

英国:英语

德国:德语

法国:法语

日本:日语

印度:阿萨姆语、孟加拉语、博多语、多加里语、英语、古吉拉特语、印地语、卡纳达语、克什米尔语、康卡尼语、迈提语、马拉雅拉姆语、马拉地语、梅泰语(曼尼普尔语)、尼泊尔语、奥里亚语、旁遮普语、梵语、桑塔利语、信德语、泰卢固语和乌尔都语。

 

Subas Thapa

That's is the first reason why should we respect India. They accept diversity, liberal & Secular country.

这就是我们应该尊重印度的首要原因。他们接受多元化,是自由和世俗的国家。

 

LibertyUnion69 69

Hindi is National Language

印地语是印度的国语

Krish

@LibertyUnion69 69 No It's not

不是的

X
That's the beauty of India. Unlike China, we don't enforce only one ideology or one language onto the country. We respect every language, UNLIKE CHINA

这就是印度的美丽之处。与中国不同的是,我们并不是将一种语言强加给这个国家。我们尊重每一种语言,我们这点与中国不同

 

Rajan Jacob

We have a long way to go to catch up with Luxemburg

人均收入要赶上卢森堡,我们还有很长的路要走啊

ChaKra

Even most EU countries will never catch Luxemburg.

即使是大多数欧盟国家也永远赶不上卢森堡。

stayreasonable stayreasonable

We should first try to become like China in GDP Per Capita.

我们的人均收入应该先赶上中国

Kanye Northeast

​​ @ChaKra ndia can't even Catch Up to romania

印度连罗马尼亚都赶不上

Lucky Rana

No the per capita income of india is 2,612 us dolar

不,印度的人均收入是2612美元啦

 

virendra Singh

GDP and Per Capita GDP will be 5 trillion USD and 3000 USD respectively in 2026, 7 trillion and 5000 in 2030, 10 trillion and 7 in 2035 and 26 trillion USD and 15000 USD respectively in 2047, making India a semi developed nation, if war does not breakout with any neighbour.

2026年,印度的GDP和人均GDP将分别为5万亿美元和3000美元,2030年分别为7万亿美元和5000美元,2035年分别为10万亿美元和7万亿美元,2047年分别为26万亿美元和15000美元,如果不与邻国爆发战争,印度将成为“中等发达”国家。

 

Bonnie Anderson

GDP per capita of selected African countries 2023:

South Africa = $6,600
Nigeria = $2,800
Ghana = $2,400
Kenya = $2,300
India = = $2,100

2023年部分非洲国家的人均GDP:

南非=6600美元

尼日利亚=2800美元

加纳=2400美元

肯尼亚=2300美元

印度==2100美元

 

Vinay Kumar

If severe drought hits India, what will happen to GDP?

如果印度闹严重干旱,GDP保得住吗

 

virendra Singh

India will be third largest economy of 7 trillion USD in 2030 and 26 trillion USD in 2047 with per capita income 15000 USD a semi developed nation according to Ernst and Young 2023.

根据安永2023年的数据,印度将成为世界第三大经济体,2030年印度GDP会是7万亿美元,2047年为26万亿美元,人均收入为15000美元,是一个半发达国家

 

K R

That is doubled in 10 years. Hope it doubles in in the next decade.

过去10年翻了一番。希望在下一个十年里再翻倍。

 

VIKASH SINHA

What about inflation madam?

通货膨胀是多少

 

Avatar Airbinder

Still 2100 per capital is poor

人均2100美元仍然是穷国啊

 

Anirban Bandyopadhyay

Modi doubled per capita income in USD terms, Amazing performance, if this is true.

以美元计算的人均收入,翻了一番,如果这是真的,莫迪给力,表现惊人

 

Omar Zakir

For anyone who dont know bangladesh per capita is 2700$. You can do the rest math

你可能不知道,孟加拉国的人均GDP为2700美元呢

 

Delta View

And it's also heavily tangled with Chinese money. So BD is vulnerable

孟加拉国的经济是中国资金拉起来的,脆弱

 

praveen ram

India will move high as Germany used to get cheap gas from Russia, now their manufacturing is staggering because its too expensive to run.

印度会更上一层楼的,德国过去从俄罗斯获得廉价天然气,现在他们的制造业陷入困境,成本太高,维持不下去

 

Jatin Patel

Masterstroke!!! But Maulana Modi promised this to be global average of $ 24K when he was campaigning in 2014. Immigrants were going to line up for Indian visa!!! Sadly, today also Indians line up in Aus, NZ, Canada, US, EU embassies for work visa!!!

厉害!莫迪在2014年竞选时就向全球承诺,人均GDP达到24000美元。移民将排队申请印度签证!可悲的是,今天印度人还是在澳大利亚、新西兰、加拿大、美国和欧盟大使馆排队申请工作签证

 

Yan Yuan

GDP per capita 1970:
India = $380
China = $320

GDP per capita 2014:
China = $5,128
India = $1,050

GDP per capita 2023:
China = $14,600
India = $2,105

1970年人均GDP:

印度=380美元

中国=320美元

2014年人均GDP:

中国=5128美元

印度=1050美元

2023年人均GDP:

中国=14600美元

印度=2105美元

 

Leslie Cheung

India is still ranked #2 worst GDP per capita out of the top 50 countries in the world. India is also ranked 107th out of 121 countries in the Hunger scale 2022

在世界各国GDP总量排名前50的国家中,印度仍然排在人均GDP最差的第二位。2022年全球饥饿指数排名,印度在121个国家中排名第107位

 

Debottam Choudhury

We are much less than bangladesh which is at 2800 USD approx

我们人均GDP还是比孟加拉国少很多,他们大约是2800美元

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 过去10年印度人均GDP翻了一番,达到2100美元!印网友感慨:我们仍然是穷国啊

()
分享到: