三泰虎

印媒称,印度发动数字打击后,中国感受到了“疼”,印度网友:这是自卑情结作祟

China feels the heat after India’s digital strike; Modi govt on why it banned Chinese Apps

印度数字打击后,中国感受到了“疼”;莫迪政府为何禁止中国应用程序

Foreign Secretary Vinay Mohan Kwatra said that the Chinese applications were banned in India to stop the spread of misinformation, the spread of disinformation, and fake information. In a major crackdown, the Modi government banned and blocked 138 betting apps and 94 loan lending apps with Chinese links in early February this year. The move was taken after confirming that these apps attract Section 69 of the IT Act as they contain material which is prejudicial to the sovereignty and integrity of India.

印度的外交秘书维尼·莫汉·夸特拉表示,中国的应用程序在印度被禁止,以阻止错误信息和虚假信息的传播。

今年2月初,莫迪政府发动一次重大打击行动,禁止并屏蔽了138个带有中国链接的博采应用程序和94个贷款应用程序。

此举是在确认这些应用程序符合《信息技术法》第69条的规定后采取的。

9d9e0d8fly1hbs7nvgg33j20j40afgmt.jpg

以下是印度网民的评论:

Tchowdary Uppuluri

Both Chinese and USA influence is increasing which is very unhealthy for india. India should able to own its gps system and its own operating system as soon as possible. Most of our confidential data is all very well known to these both countries. Both are fighting for domination and hegemony over the world by kee other countries as slaves or puppets. Our defence forces should have a strong independent cyber security services which should be indigenously developed and operated.

中国和美国的影响力都在增加,这对印度来说是非常不利的。印度应该尽快建立自己的全球定位系统和操作系统。

我们的大部分机密数据都为这两个国家所熟知。

这两个国家都在操纵其他国家,争夺世界的统治和霸权。

我们的国防军应该建立强大独立的网络安全服务,这些服务应该由本地开发和运营。

 

Michael

All countries should follow this example but not only with Chinese apps etc but any country that continues to spread disinformation!

所有国家都应该效仿这一做法,不仅仅是禁止中国应用程序等,其他国家的传播虚假信息的APP也应该禁止

 

Doctor MD

But still too much of cyber crime happening in India especially even WhatsApp is fully corrupted.Governent should take strict severe action without any compromise

印度仍然发生很多网络犯罪,尤其是WhatsApp已经完全腐败,印度政府应毫不妥协地采取严厉行动

 

Paul Faigl

Our Indian brothers and sisters are smart. God bless them.

我们印度的兄弟姐妹很聪明。愿神灵保佑他们。

 

Darkseid48

Great job India.
Respect from USA

印度干得好。

来自美国的问候

Abhimanyu Deb

We don't need your acknowledgement either. Mind your own affairs.

我们印度也不需要你们美国的认可。管好你们自己的事。

Darkseid48

@Abhimanyu Deb love India from USA

来自美国对印度的爱

Ur father is cry about it

@Darkseid48 I doubt Americans even thinks of us as human. No offence but usa attacked india many times . It's just we are big Market which usa don't wanna lose x

我怀疑美国人是否把我们当人看呢。没有冒犯之意,美国多次袭击印度。只是我们现在是美国不想失去的大市场而已

Darkseid48

@Ur father is cry about it what are you talking about? Americans have positive view about Indians.

你在说什么啊?美国人对印度人的看法是积极的

 

Broken Arrow

India has a huge market but also at the same time, very low purchasing power as well. Most companies consider India to be irrelevant, something nice to have but not crucial to their long-term plans

印度有一个庞大的市场,同时购买力很低。大多数公司认为印度是无关紧要的,目前有一些价值,但对实现他们的长期计划并不重要

 

Mylo Leo

New law should be established, all apps must apply for a license to operate in India, on condition it abides by Indian laws and norms.

Not only Chinese, but Russian European and American apps are just as lethal and bent on destroying Indian society and culture.

印度应该制定新的法律,所有应用程序必须申请在印度运营的许可证,必须遵守印度法律和规范。

不仅是中国,俄罗斯的欧洲和美国应用程序也同样危险,一心要摧毁印度社会和文化。

 

sun

Self reliance is the only real power

自力更生,才是真正的实力

 

Siddharth Kartikeyan

Only India has the capability to openly take actions against China which harm them both in financial and strategic terms as we have a very strong and dedicated leadership of PM Narendra Modi who is not going to compromise anything against our country.

只有印度有能力公开对中国采取行动,在财政和战略方面对他们造成损害,这得益于我们有一个非常强大和敬业的总理纳伦德拉·莫迪,他不会让我们的国家做出妥协的。

 

ramankutty balakrishnan

But on almost daily basis i get tik tok forwards...we should find stricter means of restricting the chinese

几乎每天我都会收到tiktok转发。我们应该找到更严格的限制中国人的手段

 

Lasno Lasno

Indian government knows well how to handle its domestic cyber matters and providing safety measurement for the nation & the people of India.

印度政府深知如何处理国内网络事务,并为国家和人民提供安全措施

 

Abhisek Mondal

Own operating system, own playstore

我们应该有自己的操作系统,自己的游戏商店

 

WARHAMMER222

India should withdraw from SCO and BRICS altogether and start it's own click. Take protectionism to a new height.

印度应该完全退出上合组织和金砖国家,自己动手。将保护主义推向新高度。

 

J Ng

India should focus getting back the country’s national treasures from the British instead of envying China

印度应该把重点放在从英国手中夺回国家宝藏上,而不是嫉妒中国

 

PHILANDES WILLIAMS

I believe Mr Modi, should support China's Peace Initiative, if for no other reason than to thoroughly vet any REASONABLE PROPOSAL for a ceasefire.

我认为莫迪先生应该支持中国的和平倡议,从而实现彻底的停火

 

Mercedes Benz

Over the years I learnt one thing,
Patriotism of Indians is limited to social media only. We still love buying cheap Chinese products.
Cellphones ka mamla samajh aata hai, ki chinese phones avoid nahi kar sakte. But baaki cheezen to kar sakte ho na?

多年来,我学到了一点,那就是印度人的爱国主义仅限于在社交媒体喊喊而已。我们仍然喜欢购买便宜的中国产品。

 

D K

While India is selling Chinese made electric bikes by re-labeling them as Made in India.

印度将中国制造的电动自行车,重新贴上印度制造的标签后出售

 

fancyflavour

Good, they should ban whatsapp Facebook Twitter as well

很好,他们也应该禁止whatsapp、脸书和推特。

 

Abhishek Gupta

It's not enough to tackle with china
In a first we need to increase the budget atleast 100 billion dollar for defence
And made in India ko promote karna

对付中国还不够

首先,我们应当增加至少1000亿美元的国防预算

 

Varun

WHEN YOU CANT DECREASE TRADE DEFICIT

BAN THEIR APPS TO GIVE LOLLIPOP TO PUBLIC

不能减少贸易逆差

就禁止他们的应用程序

 

Aburetik

Because lndia's IT is too bad to compete with China even in its home market

印度的IT水平太差,即使在自己的国内市场也竞争不过中国公司

 

Shek hussain Rahaman

Still india-china trade has been record high as well as India's trade deficit. Come on mudiii government

尽管如此,印度与中国的贸易以及印度的对华贸易逆差,都创下了历史新高。莫迪政府,加油

 

मनुष्य!(human)

What about USA influence in everything in india

美国在印度的影响力如何

 

COLIN CHIA

Inferiority complex

(印度人的)自卑情结作祟

 

Soumen Gorai

China defence budget 300 billion dollar india defence budget 74 billion dollar how modi how?

中国国防预算3000亿美元,印度国防预算740亿美元?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 印媒称,印度发动数字打击后,中国感受到了“疼”,印度网友:这是自卑情结作祟

()
分享到: