三泰虎

中国是如何在40年内成为世界超级大国的

 How China Became a World Superpower in 40 Years

中国如何在40年内成为世界超级大国

40 years ago China was a poor agrarian economy, today it is the second largest economy in the world and a world leader in many of the most advanced technologies in the world. How did China make this transformation?

40年前,中国是一个贫穷的农业经济体,今天她是世界第二大经济体,在许多世界最先进的技术方面处于世界领先地位。中国是如何实现这一转变的?

 9d9e0d8fly1hd1rym46bjj20hs0b50u7.jpg

以下是各国网友的评论:

ver266

Chinese are hard working, smart, and peaceful people who built their country without cololizing or invading other countries, which is very different from the west.

中国人勤劳、聪明、爱好和平,他们建设自己的国家,没有殖民或侵略其他国家,这与西方非常不同。

 

F Liu

As a Chinese, I have never been more proud of my country. The Chinese leadership together with my fellow compatriots deserve all the credit due for the amazing achievements and transformations taken place over the past 40 years, in fact the past 200 years since the Western colonialists aggression, China has fought hard, worked hard for everything they have today. And I have no doubt we will continue our efforts to make China an even better place.

作为一个中国人,我从未像现在这样为我的祖国感到骄傲。

在过去40年里,中国取得了令人惊叹的成就和变化,这一切都应归功于中国领 导人和同胞们。

事实上,自西方殖民 主义侵略以来的200年里,中国经历了艰苦卓绝的斗争和奋斗,才有了今天的一切。

我毫不怀疑,我们将继续努力,让中国成为一个更美好的地方。

 

Zeis Siez

I witnessed the last 25 years of the 40 years of reform in China. I saw changes taking place in the country on a daily basis.

我见证了中国改革40年中的最后25年。我看到这个国家每天都在发生变化。

 

0pTicaL

Sadly many Americans will never get a chance to experience these architectural and infrastructural marvels in China…

遗憾的是,很多美国人永远没有机会体验中国的这些建筑和基础设施奇迹……

 

rightright right

China is a peaceful country and we have never invaded any one throughout history so Americans have a lot of reckoning to do with the coming election 2024.

中国是一个爱好和平的国家,历史上从未侵略过其他国家,所以对即将到来的2024年大选,美国人要多想想。

 

91

The more u know, the more u respect the China's effort to improve their country

你了解的越多,你就越尊重中国为改善国家所做的努力

 

burropoco

Many in the west fear a powerful China but I feel like it adds some much needed balance in the world. China prefers a win-win relationship with other countries whereas the U.S always prefers a win-lose.

很多西方人害怕强大的中国,但我觉得中国为世界增添了一些急需的平衡。中国倾向于与其他国家建立双赢关系,而美国则倾向于零和博弈

 

Polly Wang

China not only develop it's own country and improve it's own people living standard but also hel other countries' infrastructure through  belt and road.

中国不仅发展自己的国家,提高自己的人民生活水平,还通过“一带一路”帮助其他国家建设基础设施。

 

Bruce Lee

Thanks to the wisdom of the chinese and the hard working merit of the people, the country finally emerged into a powerful country again delivering decent life for everyone in the society.

得益于中国人的智慧和人民的勤劳,中国终于再次成为一个让每个人都过上体面生活的强大国家。

 

Tio Min hui

China has a future and is currently heading towards a developed country with advanced technology and a culture characteristic of China, China will be successful in the future.

中国有未来,目前正朝着一个拥有先进技术和中国特色文化的发达国家前进,中国将在未来取得成功。

 

James W

Look back into history, China used to be superpower of the world for thousand of years. The biggest difference between ancient China Dynasties and modern superpowers like British Empire and USA is China never wanted to rule the world in the past. Now, China is on the way back to its past glory, but still, it will become a superpower like no others, which is, in a peaceful way.

回顾历史,中国曾是世界超级大国,持续数千年。

中国古代王朝和现代超级大国(如英帝国和美国之间最大的区别是,中国过去从未想过统治世界。

现在,中国正在重拾过去的辉煌,但它仍然会成为一个独一无二的超级大国,而且是通过和平的方式。

 

Squidus Giganticus

China has always been a global superpower for the last 2000 years. Only thing is that the last 200 years is an anomaly. In particular the last century of humiliation. This has been ingrained in the collective minds of the Chinese diaspora. Every single Chinese remembers this and strives to become the best that he can be wherever he is. It's only natural that China regains it's apex position as a global superpower within the world order.

在过去的2000年里,中国一直是全球超级大国。唯一的问题是过去的200年是不正常的。尤其是上个世纪的耻辱。这在海外华人的集体思想中根深蒂固。每一个中国人都铭记这一点,并努力成为最好的自己,无论他在哪里。中国在世界秩序中重新获得超级大国的最高地位是很自然的。

 

Perfect Storm

The most amazing of all, China did all these without conquering others for resources or forcing others to accept its currency. They did it through hard work and good planning. Peaceful rise of China

最令人惊讶的是,中国做到了这一切,没有为了资源而征服其他国家,也没有强迫其他国家接受中国的货币。他们通过努力工作和良好的计划做到了这一点。中国和平崛起

 

Barry Wong

Just imagine if my government in the US would ditch its destructive and self-serving impulses and take a page from China, this planet would be a much happier place for all!

想象一下,如果美国政 府放弃搞破坏和自私自利的冲动,向中国学习,这个星球对所有人来说将是一个更快乐的地方!

 

RAZORSHARP - TRIZ Innovation Leadership Complexty

Government in China works for its people and country. In India, it works for the personal desires of its PM, not even the ruling party.

在中国,政府为人民和国家服务。在印度,政府只为总理的个人欲望服务,甚至不是为执政党。

 

john jun

China has unlimited positive potential, and will be the world peaceful superpower and leader, go China!! the world needs you!!

中国拥有无限的积极潜力,将成为和平的超级大国和领导者,中国加油!世界需要你!

 

Shenzhou

China was once a dirt-poor, starving country in the past, but fast forward till today and China has since transformed into the world's 2nd largest economy (the largest if you go by PPP), the factory of the world, having the world's 2nd largest research spending, protected by the world's largest land army, the People's Liberation Army. And it's all been achieved under the leadership of the .

中国曾经是一个非常贫穷、挨饿的国家,但快进到今天,中国已经转变为世界第二大经济体(如果按购买力平价计算,是最大经济体)、世界工厂,世界第二大的研究支出,受到世界上最大规模的陆军——人民解放军的保护。这一切都是在英明领导下取得的。

 

Yueh Chen

go-go-go-China and the world to build a prosperous future together, you can do it.!!!

中国加油,和世界一起建设一个繁荣的未来,你能做到的!

 

Raf IQ

Thank you so much for this "China Intro" that still shocks and moves someone who thought he knew China enough.  Those infrastructure marvels, expansive public works that help improve every respect of people's life, let's hope we see something similar in the United States.

这让那些自以为足够了解中国的人感到震惊。这些基础设施奇迹,庞大的公共工程,帮助改善人们生活的各个方面,希望我们在美国能看到类似的奇迹

 

David Richards

Simple. Elon Musk who has EV and battery gigafactory plants in both the US and China says, "China rocks. They're smarter, they work harder, and they don't complain. American workers are lazy and they feel entitled."  THAT is how China became a superpower and the world's biggest economy PPP by far.

埃隆·马斯克在美国和中国都有电动汽车和电池超级工厂,他说:“中国很棒。中国人更聪明,工作更努力,而且从不抱怨。美国工人很懒,他们觉得自己有权这样子。”

这就是中国成为超级大国和世界最大经济体(按购买力平价计算)的原因。

 

nhon lai

It’s crazy to see all these developments.

看到这些发展真是太疯狂了。

 

58MYSG83

Boils down to:

Chinese DO a lot, while SOME Others TALK a lot.

归结起来就是:

中国人做得很多,而有些人说得很多。

 

Colin Spencer

Western powers recognised the future vitality of the Chinese market as soon as the Bamboo Curtain fell.  VW quickly established production of Volkswagen cars, soon with plants in five provinces.  GM and others quickly followed.   Low cost of production is a small part of the success, but huge quantities of scale contributes a great deal of efficiency.   China's commitment to providing energy for industry and domestic uses is a reason for the shift of industrial manufacturing from western economies to China.

竹幕一落,西方列强就认识到了中国市场未来的活力。大众迅速建立了汽车生产,很快在五个省建立了工厂。通用汽车和其他公司迅速跟进。低成本生产是成功的一小部分。中国承诺为工业和家庭提供能源,这是工业制造业从西方经济体转移到中国的一个原因。

 

Michigan

China's rise kind of reminds me of Japan's rise to power over 100 years ago. Japan was a poor country, but rised to power in only 40 years. China is also a similar story. China was poor and undeveloped, but now, China is a superpower and on track to overtake the US economically by 2035 or earlier. We, as Americans, need to stop listening to American politicians and western news media and respect China and consider China as a friend, not a enemy

中国的崛起让我想起了100多年前日本的崛起。日本曾是一个贫穷的国家,但只用了40年就崛起了。中国的情况也类似。中国曾经贫穷不发达,但现在,中国是一个超级大国,有望在2035年或更早在经济上超过美国。作为美国人,我们别再听信美国政客和西方媒体的报道了,尊重中国,把中国当作朋友,而不是敌人

 

lagrangewei

Even before building roads and factories, there is one important development that is necessary for highspeed growth, and that is investment in human resources... that is what really seperate China and India... the early investment in Health and Education.

在修建道路和工厂之前,还有一项重要的事情是高速增长所必需的,那就是对人力资源的投资,这才是中国和印度的真正区别,早期对健康和教育的投资。

 

Eugene C

Let China sleep, for when she wakes, she will wake the world.      -  Napolean Bonaparte    19th Century

Let the United States of America sleep, for while she sleeps, the world will be absolutely peaceful.    -  Me      21st Century

让中国沉睡吧,因为当她醒来时,她将震撼世界。——19世纪拿破仑·波拿巴

让美国睡吧,因为只要她睡着,世界就绝对和平。——21世纪的我

 

Frank Lay

That is amazing achievement through hard work and determination and will show the world in a peaceful way

这是通过努力和决心取得的惊人成就,并将以和平的方式向世界展示

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 中国是如何在40年内成为世界超级大国的

()
分享到: