Did Vietnam intentionally humiliate Antony Blinken by the absence of the U.S. flag at the meeting with the Vietnamese prime minister?
越南总理接见安东尼·布林肯时,越南是不是故意不摆美国国旗来羞辱安东尼·布林肯?
以下是Quora网友的评论:
Alex Phan
No, we didn’t. Mr Antony Blinken is our guess and we treat him always with high respect in Vietnam.
不,我们并没有这么干。安东尼·布林肯先生是我们的客人,我们越南一直非常尊重他。
You can see we didn’t place the U.S flag at the meeting between Mr Blinken and our Prime Minister Pham Minh Chinh because Mr Blinken is not the same counterpart with Prime Minister Pham Minh Chinh.
We did the same with Russian Foreign Minister:
你可以看到,在布林肯先生和范明正总理的会晤中,我们没有摆放美国国旗,这是因为布林肯先生和范明正总理并非同级。
我们接见俄罗斯外交部长时也是这样做的:
And the same with Polish Foreign Minister:
我们接见波兰外交部长时也是如此:
So we placed the U.S flag at the Foreign Ministry office of our Foreign Minister Bui Thanh Son because he is at the same counterpart with the U.S Foreign Minister Antony Blinken.
我们越南外交部长裴青山的办公室摆放了美国国旗,因为他与美国外交部长安东尼·布林肯是同级。
Hoàng Phan
Because Antony Blinken, US Secretary of State, isn't at the same level diplomatic-wise with the Prime Minister of Vietnam. This is a meeting between Vietnam's PRIME MINISTER and the secretary of state (so kind of foreign minister - so not head of government) of another state.
Even Russia Deputy PM isn't.
因为美国国务卿安东尼·布林肯在外交上与越南总理并非平级。这是越南总理和另一个国家的国务卿(类同于外交部长,而非政府首脑)之间的会议。
接见俄罗斯副总理时也是这样的。
2 deputy PM: Russia and Vietnam. Same level
俄罗斯和越南的2位副总理,平级。
Protocol for a meeting of PM with FM/Sec. The photo with 2 national flags is FM with Sec/FM. Same to recent visit of Russian Deputy PM. If 2 Deputy PMs meet, 2 national flags.. If not, only 1
总理与外交部长/国务卿会晤的外交礼节。有两国国旗的照片是外交部长和外交部长/国务卿的会面。俄罗斯副总理最近到访越南也是这么安排的。如果两位副总理见面,就会同时摆放两国国旗…如果不是,就只有一面国旗。
But let's get to the real meat of the matter
Blinken had to adapt for Viet Nam where bottom class is in better position to challenge govt. officials.
Who is more powerful? Gossi guys on plastic stools or Blinken?
“Ambassador said to the Foreign Minister: I see you are right, there are no police patrols on the streets" *wink wink*
我们来看看这个问题的根源
布林肯必须入乡随俗,越南的底层民众更会叫板政府官员。
谁更强大呢?坐着塑料凳子闲聊的人还是布林肯?
“大使对外交部长说:我看你说的对,越南街上是没有警察在巡逻。
Break ground for construction of a $1.2B foreign public investment in HaNoi, VietNam on 99 year leased land. Initially, the investor requested host country for allowing 5,000 of their workers to come with diplomatic privileges and immunities.
Rejected. The deal's done without that.
在越南河内,某个投资金额高达12亿美元的国外投资项目在一块签过99年租约的土地上破土动工了。最初,国外投资人要求越南让其5000名工人享有外交特权和豁免。
越南拒绝。最后项目也就这么成交了。
“Civil society” is code name for liberal Vietnamese who called for “de ocracy”. In another news, Vietnam just announced 6 years jailed sentence for Nguyen Lan Thang - a such “civil society”, right before this trip. This is VN subtle diplomacy
A Hanoi court sentenced 47-year-old Nguyen Lan Thang to six years in prison for "making, storing, disseminating or propagandizing information, documents, materials aimed at opposing the Socialist Republic of Vietnam."
“公民社会”是越南自由派的代号。我再说一则新闻,越南刚刚宣布判处阮兰生6年监禁—这就是所谓的“公民社会”,就发生在这次到访之前。这就是越南的难以琢磨的外交。
河内一家法院以“制作、储存、传播或宣传旨在反对越南共和国的信息、文件和材料”的罪名判处47岁的阮兰生6年监禁。
Vietnam decides to jail the guys and the US immediate condemn the actions, just like clock works. Now we can negotiate to “give him to the US” in return of something more inportant to us. Vietnam social media call this “throwing the trash out” lol
Former pres Nguyen Minh Triet, in recent interview, said that he told Nancy pelocy directly that “the US has no right to teach us about human right” when the former criticize him in his (and Vietnam) first state visit to the US. All this is to tell you we are willing to work and trade with anybody, but nobody allows to tell us what to do
越南决定监禁这些人,而美国立即谴责越方的行为,就像闹钟一样准时。现在我们可以进行谈判,“把他交给美国”来换取对我们而言更为重要的东西。越南社交媒体称之为“扔垃圾”,哈哈。
越南前总理阮明哲近日在接受采访时表示,当南希•佩洛西首次对他(和越南)进行国事访问并横加指责时,他直接回应佩洛西“在人 权方面,美国没有权利教我们做事”。
我说这么多就是为了告诉你,我们愿意跟任何人合作和贸易,但绝不允许别人对我们指手画脚。
The car we used to carry Blinken and co. 1966 was the year when the US expanded the war to north Vietnam. Also this year, Ho Chi Minh wrote the call for resistance against US imperialism, in which he declared “there is nothing more precious than independence and freedom”
1966年是美国将战火蔓延到北越的那一年。同年,胡志明写了一篇呼吁越南上下抵抗美帝国主义的文章,他在文中宣称“没有什么比独立和自由更加珍贵”。
Yankee dreams are shattered after Vietnam refused (as of now) to upgrade VN-US from comprehensive partnership (3rd grade) to strategic partnership (2nd grade). For info, 3 countries (China, Russia, India) are our comprehensive strategic partnership (1st grade), and 17 has strategic partnership (2nd grade). So VN-US is not as high as other, even though you see many “anti China" PR from US side. Laos, Cambodia and Cuba are “special relationship”, which is the highest level possible.
在越南拒绝(至今依然如此)将美越全面伙伴关系(三级)升级为战略伙伴关系(二级)后,美国人的梦想破灭了。中国、俄罗斯、印度这3个国家和越南是一级全面战略伙伴关系,另外17个国家和越南保持着二级战略伙伴关系。所以美越关系并没有像其他国家那么重要,虽然美国方面进行了很多“反华”公关。老挝、柬埔寨和古巴和越南之间是“特殊关系”,可能是最高级别的伙伴关系。
And also for info, China is the 1st country where we establish comprehensive strategic partner (2008) and also the biggest trading partner with VN.
Looking at the way China treat Olaf, Macron and Ursula, you can CLEARLY see the difference to how they treat Gen Sec. Nguyen Phu Trong of Vietnam. Clear priority
此外,中国是越南第一个建立全面战略伙伴的国家(2008年),也是越南最大的贸易伙伴。
看看中国是如何对待朔尔茨、马克龙和冯德莱恩的,你就可以清楚地明白他们对待越南将军阮富仲有多不一般了。明显重视多了。
Vietnam has said again and again. Vietnam does not officially choose sides, Vietnam chooses justice and reason, so if Vietnam is close to anyone, of course that person has justice and reason.
越南已经无数次表态,越南从未选边站队,越南选择的是正义和理智,所以如果越南亲近谁,就代表其是正义和理智的。
Viet Le
No, meeting like that at top level of diplomacy always has agreement on both side for every detail. And why Viet Nam need to “humiliate” Blinken ? Remember that he presence is not for himself, he’s mission representing his nation, the USA, why Viet Nam need to do a stupid activity as “humiliate” ?
The question is kind of stupid.
不,在最高级别的外交会谈中,双方对所有细节都有规定。为什么越南要“羞辱”布林肯呢?记住,布林肯在越南代表的不是他自己,他的使命是代表他的国家——美国,越南为什么要做采取愚蠢的“羞辱”活动呢?
这个问题是真的有点蠢。
Bang Na
Related
Is Anthony Blinken racist? What does he think about the Vietnamese when visiting Vietnam?
Probably not. In my personal opinion he is a good diplomat. A good diplomat is one who knows how to say things that are pleasing to the eye and make others feel comfortable. Although it is possible that the subsequent actions of politicians will be very different from what the diplomats say.
安东尼·布林肯是种族主义者吗?他在访问越南期间,对越南人的看法如何?
可能不是种族主义者。我个人认为他是一名优秀的外交官。一个好的外交官是一个知道见人说人话,见鬼说鬼话,让别人听着心情舒坦的人。尽管政治家们的后续行动可能会和外交官们所说的截然相反。
After two events of cutting cables to explore Vietnamese oil and gas ships and bringing oil and gas rig HD 981 to invade the waters under Vietnam's sovereignty under international law UNCLOS 1982. Foreign Minister Duong Khiet Tri, currently a State Councilor of China, had a meeting with Vietnamese Foreign Minister Pham Binh Minh. He affirmed that China respects its diplomatic relations with Vietnam and needs to soon stabilize the situation at sea and soon sign a code of conduct such as a COC. But so far, the COC has not been signed and China still threatens fishermen in these waters day and night.
根据1982年《联合国海洋法公约》(UNCLOS 1982)的国际法,切断电缆勘探越南石油和天然气船,并将HD 981石油和天然气钻井平台带入越南主权水域。时任中国国务委员会见了越南外长范平明。他重申,中国尊重同越南的外交关系,希望尽快稳定南海局势,尽快签署南海行为准则。但到目前为止,“南海行为准则”尚未签署,他们仍然日夜威胁着南海水域的渔民。
Another good diplomat is Wang Yi. He helped defuse tensions in the dispute between the Philippines and China over Scarborough Shoal in 2012. By agreeing to a joint withdrawal agreement from the shoal. But in the end only the Philippines withdrew and China immediately invaded the shoal.
Obviously Atoni Blinken is a good diplomat. He visited Vietnam, met with Vietnamese officials and won kind words for the Vietnamese people. Although we do not know later whether American politicians will be as brazen as Chinese politicians. But he was obviously very successful diplomatically as he was loved by many Vietnamese.
另一位优秀的外交官是王毅。2012年,他帮助缓和了菲律宾和中国在斯卡伯勒浅滩争端中的紧张局势。双方同意共同退出浅滩。但最终只有菲律宾一方退出
显然,阿托尼·布林肯也是一位出色的外交官。他访问了越南,会见了越南官员,并赢得了越南人民的好评。虽然我们不知道美国政客会不会一样厚颜无耻。但他显然在外交领域非常成功,受到了许多越南人的爱戴。
Antony Blinken is definitely not a racist. Because he doesn't force Vietnamese people to bow their heads and shake hands.
I think Jimmy Cartor is extremely racist.
安东尼·布林肯绝对不是种族主义者。因为他从为强迫越南人民低头握手。
我认为吉米·卡特才是极端的种族主义者。
Keith Hancock
Related
What do Vietnamese think of Americans having invaded Vietnam?
There is no clear answer to this one. It depends upon which Vietnamese you are referring. Views in the north are much different than those in the south. From the North Vietnamese perspective, the Americans were aggressors who had no business being in their country. However in the south they were seen as allies hel out to save their country. All that being said, I have lived here for 5 years and have never witnessed any bad blood directed at my American friends that live here. I find the Vietnamese to be among the most friendly people I have ever met. They have a charm and grace from which many of us could learn.
越南人对美国入侵越南有什么看法?
对于这个问题,我没法给出明确的答案。这取决于你指的是哪边的越南人。北越的观点与南越大不相同。从北越的角度来看,美国人是侵略者,美国无权入侵他们的国家。但对于南越,美国是帮助他们拯救国家的盟友。话虽如此,我在越南住了5年,从未遇到过任何针对美国人的仇恨行动。我认为越南人是我见过的最友好的民族之一。他们身上有一种我们都可以学习的魅力和风度。
Lam Hung Nguyen
I have a lot of Vietnamese American friends. They are all cool. However, some Vietnamese Americans I saw when traveling US didn’t have a balance right view about Vietnam. Please read more from both sides to have a comprehensive perspective of Vietnam. There are bad things and good things in Vietnam, not all that bad. Information in Vietnam is manipulated, but we know how to overcome and have a right view about real fact, and you, Vietnamese Americans should do the same. Don’t let anyone to manipulate your own view by reading more and more from variety of sources.
我有很多越南裔美国朋友。他们都很酷。不过我在美国旅行时遇到了一些越南裔美国人,他们对越南的看法并不公正。大家要多看看关于两国的文章,才能全面地了解越南。越南有正面的地方,也有负面的地方,并非事事不如意。越南人了解到的资讯是被人为操纵的,但我们知道应该如何克服,了解事实的真相,你们越南裔美国人也应该这样做。不要让别人操纵你自己的观点。