China's Mars rover discovers evidence of liquid WATER on the Red Planet – in breakthrough that could provide key clues in the search for life
中国火星探测器在这颗红色星球上发现了存在液态水的证据,这一突破或为寻找生命提供了关键线索
With an Earth-like climate and an ocean flowing across its surface, Mars was once a very different place to the dry, barren world it is today.
火星的气候与地球类似,表面有海洋流过,与今天干燥贫瘠的世界相比,火星曾经是一个截然不同的地方。
What has remained a mystery, however, is where all this water went, with scientists believing most of it likely became trapped in the planet's outer layer, or crust.
然而,这些水的去向仍然是个谜,科学家们认为大部分水可能被困在了该星球的外层或地壳中。
This led to the widespread belief that it currently only exsts in solid form in rocks and as a gas in water vapour, but an exciting new discovery suggests there is also a liquid variation, too.
这导致普遍认为该星球上的水目前只以固体形式存在于岩石中,以气体形式存在于水蒸气中,但一项令人兴奋的新发现表明,它也有液体形式。
The breakthrough is important because it could provide the key ingredients to give rise to extraterrestrial life today.
这一突破很重要,因为它可能为今天的外星生命提供关键的成分。
China's Zhurong rover, which landed on the Red Planet in 2021, detected evidence of this liquid water on sand dunes at low latitudes, i.e. towards the equator and away from its poles.
中国的“祝融”探测器于2021年登陆这颗红色星球,在低纬度的沙丘上发现了存在液态水的证据,即赤道方向和远离两极的沙丘。
Scientists say the liquid water forms when salts in the dunes cause frost to melt at low temperatures.
科学家表示,当沙丘中的盐在低温下导致霜冻融化时,液态水就形成了。
However, it is likely to remain in this state for only a short length of time, as Mars is too cold for water to stay liquid on the surface.
然而,它很可能只会在很短的时间内保持这种状态,因为火星太冷,水无法在表面保持液态。
Last year an international team of researchers suggested that liquid water may exst beneath Mars' south polar ice cap, while in 2009 it was detected on a leg of the Mars Phoenix Lander in the planet's arctic region.
去年,一个国际研究小组提出,火星南极冰盖下可能存在液态水,而2009年,在火星北极地区的凤凰号着陆器的一条机械臂上发现了液态水。
英国每日邮报读者的评论:
mickyblueeyes
Probably want to use a special water filter before you drink Martian water?!
在喝火星上的水之前,可能要用一个特殊的净水器?
alpinepop
can’t wait until china goes to the moon and discovers the americans were never there
迫不及待想看中国登月,然后发现美国人从来没上去过
Frank Bartling
Oxygen and water;the two main things to keep us humans and animals alive,plus love as a third!
氧气和水是人类和动物赖以生存的两大要素,另外还有爱。
Heidi Clare
oh good. China can move to Mars. Best place for it.
好,中国可以搬到火星上去,最适合他们的地方。
blipvert
Has it found any soy sauce yet?
发现酱油了吗?
Engineering Maniac
They probably put it there so they could claim to be the first to discover liquid water on Mars.
他们可能把水带上去了,然后就声称自己是第一个在火星上发现液态水的人。
Nel75
Good, now deport all the elites and criminals there
很好,现在可以把所有的精英和罪犯驱逐到上面
danfrankie
Anyone else noticed how Chinese content is cree into American TV, movies, news? Facebook etc. You cannot even say the word Chinese on Facebook unless it is praising them.
有人注意到中国内容是如何悄悄进入美国电视、电影和新闻的吗?还有Facebook,你甚至不能在Facebook上说“中国”这个词,除非是赞扬他们。
Saoirsecat
Not sure what the mystery is. Of course there was life on mars. Then they invaded the Earth. After we beat them back, we sent a land rover to Mars to drive around blasting Slim Whitman on loudspea...See more
不知道有什么神秘的。火星上当然有生命,然后他们入侵了地球。在我们击退他们之后,我们向火星发射了探测器
Dad Knows Best
Only way China discovers water or life on Mars is if they brought it.
中国在火星上发现水或生命的唯一途径就是把它们带上去。
Viper1973
It's a fantasy.
这是幻想
Kalorea
Liquid water exsting at the temperatures and pressure in mars atmosphere is not compatible with known physics. I don't believe it. It's ice.
火星大气中存在的液态水的温度和压力与已知的物理学是相矛盾的。我不相信,这是冰。
dbt3481
Sure they did. I don’t believe anything China says nor my own government.
我不相信中国说的任何话,也不相信英国政府说的。
Ben 6401
Comeing from China , hogwash
中国说的,那就是一派胡言
sensewhenthereisnone
imagine spending all that time and money when there's water available from a tap
水龙头打开来就有水,花那么多时间和金钱干这个有啥意义
Chocolatestarfish
Damn! Elon was right… quick everyone! Let’s move there
埃隆是对的,大家快点,我们移民到上面去
dfv5
Meanwhile at NASA they're in classes learning about pronoun usage, equity over equality and how evil white people are.
与此同时,在美国NASA,他们在课堂上学习代词的用法、公平高于平等以及白人有多邪恶。
Craneop66
Liquid water? As opposed to dry water?
液态水吗?不是干水?
Lee Thomas
Would be interesting if life was found. Anything found would be totally unlike anything on earth, not a good idea to bring it back.
如果能发现生命,那会很有趣。发现的任何东西都与地球上的任何东西完全不同,但是带回来不是个好主意。
BIG 10.
Who cares?
谁在乎?
Paul Moffat
There has been evidence spotted from orbit for decades, that have indicated liquid water flowing just below the surface of Mars, as a briny solution. This is not new.
几十年来,从轨道上发现的证据表明,液态水在火星表面以下流动,是一种盐水溶液。所以这并不新鲜。
Dylan Law
I don't believe them. A nation of c h e a t s and l i a r s
我不相信他们说的。
JoeSchmoesky
Fake
假的
Mully21
NASA made this discovery over 20 years ago. China's Rover is playing catch up to the big boys.
美国NASA在20多年前就发现了。中国探测器正在奋力追赶。