三泰虎

印媒:在中国需求的推动下,印度虾出口将突破50亿美元

India's Shrimp Exports to cross $5 Billion as US, EU, China demand Indian Shrimps

随着美国、欧盟和中国对印度虾的需求增加,印度虾出口将突破50亿美元

India’s shrimp sector will see revenue grow ~5% on-year in fiscal 2024, driven by increasing demand from China, which will shore up exports to near lifetime high of ~$5.3 billion seen in fiscal 2022. This growth will largely be volume driven, allowing operating margin to bounce back to ~7.5%, as costs soften

在中国需求增加的推动下,2024财年印度虾业的收入将同比增长约5%,从而在2022财年基础上进一步提高。这一增长在很大程度上由销量推动,随着成本的下降,利润率将反弹至约7.5%

9d9e0d8fly1hdoj51h4uhj20zk0k0n54.jpg

以下是印度网民的评论:

Dharam

People who do not eat shrimps may do good by not commenting on this presentation, this industry employs a lot of people and a important livelihood to many households

不吃虾的人就别发表评论了,这个行业雇佣了很多人,是许多印度家庭的重要生计

 

Archeus

It's time for INDIA to improvise Textiles exportation Policy

Major exports of Pakistan is Textiles. Currently it is in dire economic and political situations and uncertain foreign exchange.
As a result supply chain has disrupted and exports are adversely affected.

Indian textile manufacturers have a golden opportunities to realigning the Textiles Supply chain and enter those markets which was Pakistani domain

Pakistan Exports Textiles and Clothing include United States, United Kingdom, China, Germany and Spain. Approxmately $15-20Billions market is awaiting Indian textiles.

印度是时候临时制定纺织品出口政策了

巴基斯坦的主要出口产品是纺织品。目前,巴基斯坦正处于严峻的经济和政治形势,以及面临不确定的外汇形势。供应链中断,出口受到不利影响。

印度纺织品制造商有机会重新调整纺织品供应链并进入巴基斯坦市场

巴基斯坦的纺织品和服装出口市场包括美国、英国、中国、德国和西班牙。大约1500亿至2000亿美元的市场正等待着印度纺织品的到来。

 

Rules

Pakistan and Bangladesh are getting special advantages for their export to european countries with duty free exemptions...which india is not getting...

巴基斯坦和孟加拉国在向欧洲国家出口免税产品方面获得了特殊优势。印度没有这个待遇

 

Rules

@Archeus india requires large production line like china...how china captured the market by dum cheap goods...China was very aggressive in these

印度需要中国那样的大型生产线。中国是如何通过倾销廉价商品占领市场的。中国在这些方面做得非常激进

 

KeShri

As vegetarian I don't know how to react

作为素食主义者,我不知道该如何评论了

 

Nagaraj Gosukonda

I am a vegetarian too....yes food is an individual choice.....we are lucky to be in the country that has no restrictions on eating freedom....everyone is the boss as far as his food is concerned....

我也是素食主义者。是的,吃什么,是个人的选择。我们很幸运,生活在一个对饮食自由没有限制的国家。你吃什么,是你自己的选择

 

osama bin zardari

yes , we shouldn't eat but beef should be exported in large quantities more than 300 million roaming rumanants .

是的,我们不吃牛肉,但牛肉被大量出口

 

sarvottam sharma official

Same here

我也是素食者

 

prateek haldar

As a Bengali i feel sad for you shrimps are delicious

作为一个孟加拉人,我为你感到难过。虾很美味的

 

Kabeer

As an Indian, you should feel good about it.

作为一个印度人,你应该感觉良好。

 

Surojeet Chatterji

@prateek haldar Think now prawn price will go up more in Kolkata.

想想现在加尔各答的虾价格会上涨更多的。

 

C S

They should share the variety n let them grow them there in their own countries too! Shrimp farming is very bad for ocean life right? Corals will be gone :( right?

让他们也在自己的国家种植!养虾对海洋生物很不利,对吧?珊瑚会消失的,对吧

 

Surajit Das

Yes farming should be properly regulated by the government

是的,农业应该受到政府的适当监管

 

Archeus

Actually shrimps drops are raw materials for corals

实际上,虾的粪便是珊瑚的原料

 

सारे जहा से अच्छा हिन्दुस्तान हमारा! India

I like this food.
So much tasty.
I recommend this food to vegetarians because they give lectures to non veg people all the time.

我喜欢吃虾肉

太好吃了。

我向素食主义者推荐这种食物

 

Thoughts

Shrimps, beef. We are sending them our good quality protein ,while Indians suffer from high protein defeciency. Keep in mind millets don't provide high quality Protein even when mixed with rice. 57 % of Our milk is adulturated. Government should focus on improving diet of Indians. Simply eating millets and grains will not help Indians grow.

虾肉,牛肉。我们正在向他们出口优质的蛋白质食物,而印度人却患有高蛋白缺乏症。请记住,即使与大米混合,小米也不能提供高质量的蛋白质。政府应该把重点放在改善印度人的饮食上。只是吃小米和谷物对印度人的身体没有多大帮助。

 

ganeshatluri picks3

There are many options for protein

摄入蛋白质有很多选择啊

 

Aditya yadav

What about pulses, soyabeen??

豆类呢,大豆呢?

 

DEVABRATA DIT

More export means scarcity in India which means prices will go up. Now we have pay more

出口多了,留给国内市场的就少了。这意味着价格会上涨。我们只能多掏钱

 

Arpan Dey

If demand is high so should the price tag

需求很大,那么价格也应该涨上去啊

 

bharath kuruba

Will shrimp stocks comeback from this quarter sir ?

本季度,虾类库存会回升吗?

 

उज्ज्वल कुमार

We should increase our prices

Suddenly

我们应该突然提高价格

 

somesh suman
Wheat production was superb in India this year. You can check statistic.

今年印度的小麦产量非常高。你们可以去看统计数据。

 

Rockstar Amit

Wow i am eating shrimp curry with rice

哇,我在吃咖喱虾配米饭

 

ganeshatluri picks3

Shrimps and prawns are my favourite

虾肉是我最爱吃的美食

 

Surajit Das

Good but I hope they don't do overcatching of shrimps

很好,但我希望他们不要过度捕虾

 

Srinivas Seenu

Increase price

涨价啊

 

Arijit Adhikari

These type of export generate huge employment

这类型的出口创造了大量的就业机会

 

 

Deeplina Nath

Why they exporting Shrimp, when it's so rare here itself. I love shrimps and it's so rare to find here

为什么他们出口虾,虾在这里很罕见。我喜欢虾,在这里很少见

 

Deepak Yadav

We should farm that shrimp so that less load on Indian Ocean

我们应该养殖虾,这样印度洋的负担就会减小

 

Surojeet Chatterji

Bad news for Indian fish eaters, Prawns price will go up more.

对印度的吃货来说,这是坏消息,大虾的价格会进一步上涨的。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印媒:在中国需求的推动下,印度虾出口将突破50亿美元

()
分享到: