Railway workers replace 650-meter track in 180 minutes in south China
Ever wonder how railway tracks are replaced without affecting train operations? A time-lapse video shows how workers replaced 650-meter-long tracks as soon as possible without affecting the normal traffic in China's Guangx.
中国铁路工人180分钟更换650米铁轨
有没有想过如何在不影响列车运行的情况下更换铁轨?来看中国广西的工人们在不影响正常交通的情况下迅速更换650米长的铁轨。
4月12日5时,广西钦州港站场内,灯光闪烁、人声鼎沸,广西沿海铁路公司上百名职工集结于此,利用 “天窗”时间,对站内1组复式交分道岔顺利完成更换
以下是各国网友的评论:
Bung Kusi
The power of unity!!!
这就是团结的力量
Calvin Ang
Amazing China
厉害了,中国
dyrectory
Bravo !
好极了
nstill Isntacountry
So happy the PRC isnt building the HSR tracks for India and the UK.
很高兴中国没有为印度和英国建造高铁
E Tow
This would have taken 3 months in most North American cities !
在大多数北美城市,这样更换铁轨需要3个月的时间!
TotoNut
be safe.
注意安全啊
Rene Martin
Teamwork
这是团队合作
Cute and Funny Earthlings
Should of milked it like in the west, doing the same job will take weeks if not months in western countries.
应该像西方那样施工,在西方国家,这样更换铁路需要数周甚至数月的时间。
Vesta Sharp68
2 years if they work weekends.
如果他们只是在周末工作,那是需要两年的时间
Havachat
I don't think it's a matter of dragging it out to make more money. I remember working on a tomato farm years ago. One morning, the farmer told us he wanted a culvit put in. I was surprised. It was only a small crew of workers, but they timed the job. They took pride in the fact they got it done in a little under an hour. It's just a different mindset. I'd say the Chinese have the same mindset,. It's not to end up feeling better than anybody else because we weren't competing against anybody else. I really don't know what drives it. Maybe self pride or something.
我认为他们不是为了多赚钱而故意拖延工期。我记得几年前在一个番茄农场干活。一天早上,农夫告诉我们他想要一个culvit。我很惊讶。就这点工人啊,他们安排好了工作时间。
他们为自己在不到一个小时的时间内完成这项工作而感到自豪。
只是心态不同。我想说中国人就是这样的心态。
这并不是因为我们没有与任何人竞争而最终感觉比谁都好。
我真的不知道是什么驱使了他们。也许是自尊或其他什么。
Cute and Funny Earthlings
@Havachat still drag it out even if we are competing and the job is paid by tax payers and yes its different mindset and work ethics but also its the nature, culture and habits of the west like cherry picking because we are privileged, entitled, superior and exceptional.
即使我们在竞争,这份工作的工资是由纳税人支付的,是的,不同的心态和职业道德,但也有西方的性质、文化和习惯,就像摘樱桃一样,因为我们享有特权、有资格、特殊性
Havachat
@Cute and Funny Earthlings Yeah maybe. I only ever saw it happen once. It's kind of like a bunch of people going flat hammer for the heck of it. Like, we didn't have to, The boss wasn't with us.
是的,也许吧。我只见过这种事发生过一次。这有点像一群人在大打出手。就像我们没有必要这么拼命啊,老板又不在我们身边。
Electric Man
force labor, we are hiring now
强迫劳动
D K
You are so negative. All Chinese are hardworking. Forced labour is in US. 10 years olds are working at McDonald's 12-14 hours per day.
你太消极了。所有的中国人都很勤劳的。美国实行强迫劳动。10岁的孩子每天在麦当劳工作12-14小时。
LONE REX LAPIS
don't show this to east palastine. depressing.
不要把这个给东帕拉斯汀看。令人沮丧。
tiger8696
Impressive efficiency.
这效率令人惊叹啊
suni popovici
Go China,go!!! (from Hungary)
中国加油,来自匈牙利的爱
Amit Thorat
this is so impressive im actually jealous. This is impossible in India. india could not afford having enough so powerful workers to contribute to this
这太令人印象深刻了,我真的很嫉妒。这在印度是不可能做到的,印度是找不到这么多给力的工人的。
Anil Kumar
Wow it's really nice team work. Very big team
哇,这真是合作天衣无缝的团队。非常强大的团队
Niranjan
Chinese workers get the job done before you can even notice while in india it takes indian workers forever to get the job started.
你一不留神,中国工人就把活干完了,而在印度,工人要拖上很长时间才开始干活。
Vijay Desikan
That's impressive. But I still have concerns over its local safety regulations
这太令人印象深刻了。不过我仍然对当地的安全法规感到担忧
Devanshu Shakya
China: 3 hours
india: 3 years
中国3个小时更换完铁轨
印度要3年
Sundararaman Srinivasan
It is impressive when all work together.
所有人一起合作的时候,爆发出来的能量是惊人的
srikanth r
China is really full of power in getting something done... No countries can be match with China's speed
中国办事效率很强啊
没有哪个国家能与中国的速度相媲美
Kamal Jain
I can't even clean my room in 3 hours.
3个小时的时间,我房子都到扫不完呢