IAF grounds MiG-21 fighter aircraft fleet pending investigation into Rajasthan crash
印度空军停飞米格-21战斗机机队,等待对拉贾斯坦邦坠机事件的调查
NEW DELHI: The Indian Air Force (IAF) has grounded the entire fleet of MiG-21 fighter aircraft till the checks are carried out and investigations into the reasons behind the crash over Rajasthan earlier this month are ascertained.
Three people lost their lives in the crash when a MiG-21 Bison aircraft airborne from Suratgarh air base crashed over Hanumangarh on May 8.
"The MiG-21 fleet has been grounded till the investigations are over and reasons for the crash are ascertained," senior defence officials said.
The MiG-21 aircraft variants started getting inducted into the Indian Air Force over five decades ago and are on the verge of being phased out.
There are only three MiG-21 squadrons operating in the IAF and all of them are going to be phased out by the early part of 2025, they said.
印度空军已经停飞了整个米格-21战斗机机队,直到查明本月早些时候米格21在拉贾斯坦邦上空坠毁的原因。
5月8日,一架从苏拉特加尔空军基地起飞的米格-21野牛飞机在哈努曼加尔上空坠毁,造成三人丧生。
国防部高级官员表示:“米格-21机队已经停飞,直到调查结束并查明坠机原因。”。
米格-21飞机在50多年前开始被引入印度空军,目前正处于逐步淘汰的阶段。
他们表示,印度空军目前只有三个米格-21中队,所有这些中队都将在2025年初被逐步淘汰。
以下是印度时报读者的评论:
User Ben
With Russia the deal is always direct with Government. Ruling parties in those days purchased this Aircraft only to collect big kick backs.
与俄罗斯的交易总是直接与政府达成的。当时的执政党购买米格21飞机,只是为了获得巨额回扣。
Kiran Kanoria
When MIGs were in the 1970s, they were the latest and because of the Bangladesh war and atomic bomb test, we had no good relationship with the US. India did not buy any outdated aircraft but whatever was available at that time. IDIOT.
米格系列战机是20世纪70年代的产物,当时是最新的,由于孟加拉国战争和原子弹试验,我们与美国当时的关系不好。印度没有购买任何过时的飞机,而是购买当时比较好的的飞机。
Guest
Mig 21 is the world's most mass produced fighter jet of all time. It was a great aircraft when it was inducted.
米格21是有史以来世界上批量生产最多的战斗机,是一款很棒的飞机。
VKS
modi did rafale scam. reduced number of jets to 36 from 126 and created a national security issue
莫迪采购阵风战机作假。本来要购买126架的,后来减少到36架,造成了国家安全问题
Muralidhar
Mig 21 was gold standard in the 1960s. Not like Russian equipment now.
按照20世纪60年代的标准,米格21算是很不错的战机了。不像现在的俄罗斯战机。
Surya
The MIG21 has always been known to be sub-standard. But, we love Putin bahi, and all his worthless toys./ Let's place another large order for the MIGs. Of course, Russia has always stood by us...hehe.
众所周知,米格21一直不符合标准。但是,我们爱普京,爱他所有毫无价值的玩具。让我们再下一个大订单,购买米格21吧。当然,俄罗斯也是一直支持我们的,嘿。
Muralidhar
It was not sub standard in the 1960s. Yes. Putins recent toys are just junk. But this was Gold back then.
在20世纪60年代,它并不差啊。没错,普京现在的武器不行。但米格21在当时来说是很不错的
Surya
At that time the US F16s were considered more sophisticated. The MIGs were heavier, but could fly longer distances (compared to the F16 - smaller). But the distance should not have mattered to India. It's enemies are across the border. Pilot acumen and experience weighs in a lot too (just like an automobile drive)
当时,美国F16被认为是更为先进的战机。米格战机更重,可以飞得更远。但距离对印度来说并不重要。毕竟敌人在边界的另一边。飞行员的敏锐性和驾驶经验也很重要(就像汽车驾驶一样)
Anand Surya
Not much but I have a few hours of experience flying the MiG 21 (about 250). The aircraft is not substandard and there are reasons for its crashes. So lets not blame the aircraft or the pilot or the technicians for these crashes. Lets look at how cilians contributed directly to these crashes and I can give more than enough examples how civilian greed and wrong actions resulted in loss if lives and aircraft. For example do you know how many airfields are encroached upon by civil population and pose a flight safety hazard at critical phases of flight.
我有几个小时的米格21飞行经验。米格21飞机并非不合格,其坠毁是有原因的。因此,我们不要将这些坠机事件归咎于飞机、飞行员或技术人员。
让我们看看平民是如何直接导致这些坠机事件发生的,我可以举出足够多的例子,说明平民的贪婪和错误行为是如何导致生命和飞机损失的。例如,你知道有多少机场被平民侵占,并在飞行的关键阶段对飞行安全构成威胁吗。
gurpreet gill
Our dear PM should take a ride in them and prove bis 56 inch chest. These politicians are solely responsible for the lives lost
我们亲爱的首相应该坐上去体验下,证明他那56英寸胸膛。这些政客对逝去的生命负有全部责任
Abhijit
Send it to Bone Graveyard and Museums
把它们送到飞机坟场和博物馆吧
Bharath Deswasi
All bcoz of Italian madam and later her son who tried all his antics to differ the purchase of even 36 Rafael aircraft from France. CONgress is solely to blame for the delay in purchase. From the sanctioned 42 squadron, IAF is struggling to even maintain the basic 32 squadron today.
这都要怪那位意大利夫人和她后来的儿子,他想尽办法阻挠从法国购买36架阵风战机。国大党应为采购延迟承担全部责任。从被批准的42个中队来看,印度空军现在甚至难以维持基本的32个飞机中队。
Deepak
You don't even know how many rafales were to be bought during UPA! So it's useless to reply to you!
你根本不知道国大党期间本来要买多少架阵风战机的!所以我在这里回复你,是没有用的!
MANOHARAN
No use in going back to the purchase deal and induction by which government.Remedial actions is the need of the hour.outdated aircrafts in fact.
现在讨论是哪个政府购买的,毫无意义。当务之急是进行补救行动。事实上,这些都是过时的飞机。
Jiska Khaya
Congress sole responsible for Mig-21 tragedy, all have made money from sub standard planes, corruption money divided among the Congi Chor.
国大党对米格-21惨案负有唯一责任,那些人采购不符合标准的飞机,并赚了钱,资金被国大党瓜分了。
Neeraj Bhatnagar
Modi Ji is running a government that works. This is the right decision. The MIGs should be grounded permanently.
莫迪正在管理一个行之有效的政府。这是一个正确的决定。米格战机应该永久停飞
Mohammad
Our fighting jets pilots are the main problem as they needs good training.
主要问题出在我们的战斗机飞行员,他们需要良好的训练。
User
all this junk was purchased by babus and ministes who got wined and dined and shown 'good times' by our russian friends and of course loads of cash
所有这些垃圾都是由拉胡尔和他的部长们购买的,他们受到了我们俄罗斯朋友的款待,当然还拿了大量现金
Mahandev
Mig21 Flying Coffin
米格21是飞行棺材
Common Man
IAF permanently ban MIG 21 and young pilot life is very important
印度空军应该永久禁飞米格21,年轻飞行员的生命非常重要
Vinod Surendran
Time we buy non-russian weapon systems.
我们以后买其他国家的武器,不要买俄罗斯的