Indian, German firms ink MoU to bid for Rs 42,000 crore deal to build 6 submarines
印德企业签署谅解备忘录,竞标价值4200亿卢比合同,联合生产6艘潜艇
NEW DELHI: An MoU to cooperate in submarine production was inked between defence shipyard Mazagon Docks (MDL) and German company ThyssenKrupp Marine Systems (TKMS) on Wednesday, as a precursor to submission of a bid for the over Rs 42,000 crore project to build six diesel-electric submarines for the Navy.
新德里:周三,印度国防造船厂马扎岗船坞(MDL)和德国蒂森克虏伯海洋系统公司(TKMS)签署了一份潜艇生产合作谅解备忘录,这是为印度海军建造6艘柴电潜艇项目投标的前兆,该项目价值4200多亿卢比。
The “non-binding and non-financial” MoU was inked in the presence of visiting German defence minister Boris Pistorius, who on Tuesday had said that TKMS was in “a good place in the race” for the submarine-building programme that could become a “flagship project” in India-Germany defence ties.
这份“不具约束力、非金融性质”的谅解备忘录是在来访的德国国防部长鲍里斯·皮斯托瑞斯在场的情况下签署的。皮斯托瑞斯周二曾表示,TKMS在潜艇建造计划的“竞赛中处于有利地位”,该计划可能成为印德防务关系的“旗舰项目”。
“As per the MoU, TKMS will contribute to the engineering and design of the submarines as well as the consultancy support for this joint project. MDL, in turn, will take responsibility for constructing and delivering the submarines,” an official said.
一名官员称:“根据谅解备忘录,TKMS将负责潜艇的工程和设计,并为该联合项目提供咨询支持。而MDL将负责建造和交付潜艇。”
Spanish firm Navantia and South Korean Daewoo are the other foreign contenders in the competition for the `Project-75 India’ project, which was first granted “acceptance for necessity” by the Indian defence ministry way back in November 2007.
西班牙公司Navantia和韩国大宇是“P-75I”项目”的其他外国竞争者,该项目于2007年11月首次获得印度国防部的“必要性认可”。
The P-75I was supposed to be the first project under the “strategic partnership” policy promulgated in May 2017, but has been dogged by huge delays.
P-75I本是2017年5月颁布的“战略伙伴关系”政策下的第一个项目,但一直受到严重延误的困扰。
Under the global tender finally issued in July 2021, MDL or the private Larsen & Toubro shipyard will be selected to build the six stealth conventional submarines, with both land-attack cruise missiles and air-independent propulsion (AIP), with foreign collaboration.
根据最终于2021年7月发布的全球招标,MDL或私私营Larsen & Toubro造船厂将被选中与外国合作建造6艘隐形常规潜艇,配备对地攻击巡航导弹,不依赖空气推进(AIP)。
印度时报读者的评论:
Sanjoy Pandey
With neighbors like China and Pakistan, India need to strengthen it's defense.
有中国和巴基斯坦这样的邻国,印度需要加强国防。
Ivan Wolf
Can't agree with you more, but buying outdated obsolete foreign junk arms won't strengthen India's defense
我完全同意你的观点,但购买过时的外国垃圾武器无法加强印度的国防
Aarkay Pathak
I vote BJP and will vote for them as long as I can. But let me say this, this deal is a scam. What a $4tn economy cannot do is done by another $4tn economy white supremacist country. Is Make in India only for toy submarines?
我投票给人民党,只要我还能投,我就会投票给他们。但我得说,这笔交易是个骗局。一个4万亿美元经济体做不到的事情,由另一个4万亿美元经济体、白人至上主义国家来完成。印度制造只会生产玩具潜艇吗?
VPN Pathak
The possible war with China this time will not be limited to only northern border. Going by huge Chinese Navy power, the Chinese Navy attack has the ability to destroy our complete industrial bas right from WB to vishakhapatnam to Chennai, Ahmedabad, Rajasthan etc. That may cost India 100s of billions dollar loss. We have already witnessed destruction of Ukraine. India has no choice but to increase its Navy power. Since so much investment in defence will eat away our precious resources, we have to take all possible help. PM Modi has been doing all in a very right direction. Digging well when a breaks out will not be wise.
与中国可能发生的战争将不仅仅局限于北方边境。凭借中国海军的强大力量,中国海军的攻击能摧毁我们从孟加拉湾到维沙卡帕特南到金奈、艾哈迈达巴德、拉贾斯坦邦等地的全部工业基地。
这可能会给印度造成数千亿美元的损失。我们已经目睹了乌克兰的毁灭。印度别无选择,只能加强海军力量。
由于如此多的国防投资将消耗我们宝贵的资源,我们不得不采取一切可能的帮助。莫迪总理所做的一切都朝着正确的方向。发生火灾使才挖井是不明智的。
Nkmm
It will take 10 years for delivery. Kahan GAYA?
10年才能交付?
VPN Pathak
Going by the strength of Chinese Navy, India is far behind. Building Navy assets equal to China is not possible because it will eat away our economy. China also supplying 8 submarines to Pakistan is another worry news. Theses subs have the capacity to destroy our border industrial infrastructure and also our own sea shore Navy asstes. So it is easily understandable why India needs a collaboration with EU and the US.
相比中国海军的实力,印度远远落后。建立与中国相当的海军资产是不可能的,会掏空我们的经济。中国还向巴基斯坦提供8艘潜艇,这是另一个令人担忧的消息。这些潜艇有能力摧毁我们的边境工业基础设施,也有能力摧毁我们海军的设施。所以很容易理解为什么印度需要与欧盟和美国合作。
Ivan Wolf
Only 2 days back India INS chief Kumar boasted India Navy can take on China ANY time. You dare to contradict India's great sea warrior chief, or that Indian chief just smoked some wrong pipe?
就在两天前,印度海军参谋长库马尔还夸口说,印度海军随时可以挑战中国。你竟敢反驳印度伟大的海军参谋长,还是说他信口开河?
Shubham Panda
The submarine technology is a well guarded secret. China has become a major security threat to India. .We have to be independent to fight against China & Pakistan .
潜艇技术是严守的机密。中国已经成为印度的主要安全威胁,我们必须依靠自己对抗中国和巴基斯坦。
Sanjiv Brahmbhatt
Well done Modi government. Congress was idel for last six decades and didn't do anything for defense.
莫迪政府干得好。在过去的60年里,国大党一事无成,在国防上没有任何建树
Jagdish Madan
Indian defence never received such attention during the CONgress misrule!
国大党执政期间,印度国防从未受到如此关注!
User
IT RECEIVED GREAT DETAILED ATTENTION DURING CONGRESS TIME ,,,ATTENTION WAS ON BIG MATTERS LIKW HOW TO MOVE MONEY TO ITALY & SWISS BANKS
在国大党执政期间,国防受到了密切关注,注意力集中在如何将资金转移到意大利和瑞士银行这样的大问题上
Guru
In 1984, India paid an un-disclosed amount to German submarine maker HDW for technology transfer and engineering consultancy to make HDW class submarines. In 2005 again, India paid USD 1.4 Billion to French submarine manufacturer DCNS for Technology transfer. My question is that since 1984 we are going on paying for technology transfer for MDL to build the submarines but MDL is unable to design and build a single experimental diesel submarine. Why ?
1984年,印度向德国潜艇制造商HDW支付了一笔未披露的金额,用于制造HDW级潜艇的技术转让和工程咨询。2005年,印度向法国潜艇制造商DCNS支付了14亿美元的技术转让费。我的问题是,自1984年以来,我们一直在支付技术转让费,让MDL建造潜艇,但MDL连一艘实验性柴油潜艇都设计不出来。为什么?
Ivan Wolf
Nobody is stupid to transferred technology to India. Only India wet dreams to fool themselves. India assembled Russia MIG21s, SU30s, French Scorpene subs, South Korea K9 guns and claimed India indigenous, or really?
没有人会傻到把技术转让给印度。只有印度人会自欺欺人。印度组装了俄罗斯的米格-21、苏-30、法国的鲉鱼级潜艇、韩国的K9舰炮,然后声称印度是国产的,真的?
Pathak
Wait for Modi - Biden meet. F414 fighter aircraft engine technology with full TOT will be available to us powering to our next level Tejas mk II. We don't steal. It is India 's own credibility that USA is offering. And its your own down credibility that many tech companies leaving China and going to India, Vietnam etc. All future signs indicate a down fall of China, slowly but surely.
等着莫迪和拜登见面吧。F414战斗机发动机技术将给我们带来下一个级别的光辉MK-II。我们不偷东西,是靠印度自己的信誉,美国才提供。许多科技公司离开中国去印度、越南等地,这是因为他们的信誉下降。所有迹象都表明,中国在逐步衰落。
Srinivas Gururaj
Big boost to defence sector which the CONgress alwayas neglected and mired in scams.
这是对印度国防部门的巨大推动,国大党一直忽视,沉迷。
Hridoy Baruah
China has become a major security threat to India because apart from its own aggressive posture towards India it has also armed Pakistan with sophisticated arms and technology.
中国已经成为印度的主要安全威胁,因为除了对印度采取咄咄逼人的姿态外,中国还向巴基斯坦提供尖端武器和技术。
JaiShri Rama
Tell it to the DRDO scientists
告诉印度国防研究发展组织的科学家们
Mmmm
At any point, German standard will be much higher than the spain and S.Korea. Now the issue is the price, can the Germany provide the lowest quote? Let us wait and see.
无论如何,德国的标准都将远远高于西班牙和韩国。现在的问题是价格,德国能提供最低的报价吗?让我们拭目以待。
JaiShri Rama
Lowest quote? Lower than what? There is no competition. None of the others have working AIP submarines.
最低报价?比什么更低?没有竞争对手,其他国家都没有现役AIP潜艇。
Ivan Wolf
None of others have working AIP submarines? South Korea sure has AIP, so are Russia and France. Even China gave Pakistan 8 subs all with AIP
其他国家都没有AIP潜艇吗?韩国有AIP,俄罗斯和法国也有。甚至中国也给了巴基斯坦8艘AIP潜艇
Sandeep Mane
We are in need of nuclear submarines not diesel electric.........
我们需要的是核潜艇,不是柴电潜艇
Subash Shanmugam
Democracy means inbuilt opposition voices for each step any ruling party takes. This submarine deal takes a decade to conclude is not surprising in spite of incorruptible BJP govt at the centre.
民 主意味着执政党每走一步都会面临内部的反对声音。尽管人民党政府是清廉的,但这笔潜艇交易花了10年时间才达成,这并不奇怪。
JaiShri Rama
6 is an extremely small number. We need 15-20.
6艘太少了,我们需要15-20艘