三泰虎

不同于西方的任何航母,中国建造了两艘无人机母舰,分别是“搏鲨号”和“珠海云”号

China's Drone Carriers are Unlike Anything in Western Navies

中国的无人机航母不同于西方的任何航母

China has built two mysterious drone carriers that are different to any other ships. One is a catamaran UCAV carrier to help the Chinese Navy with live fire exercises. The other is the Zhu Hai Yun, a research drone mothership that can travel the oceans without human input.

中国建造了两艘神秘的无人机母舰,与其他任何船只都不同。一艘是双体无人驾驶的母船,帮助中国海军进行实弹演习。另一艘是珠海云号,这是一艘研究用的无人系统科考母船,可以在无人的情况下穿越海洋。

 9d9e0d8fly1hf26jdsjarj20o30ctwgh.jpg

以下是各国网民的评论:

Phil S

That tower immediately increases the effective horizon. This may suggest use as a communication relay system (independent of satellite cover) - so proving greater flexbility of command and control in a hostile EW, and / or satellite suppression, environment. Since this is a compact, and therefore relatively inexpensive vessel, it would be simple to build many of these, in an acceptably short timescale. Certainly it'll be used as an experimental test-bed initially, with future military / coastal defence applications in due course. As for the "Civilian" research vessel - an ideal platform for research with definitely military applications. Again, small and simple, so building a number of these (or later versions) would be very easy indeed.

那座塔可以扩大有效视野。可能用作通信中继系统(独立于卫星覆盖),从而证明在敌对电子战和卫星压制环境中具有更强的指挥和控制灵活性。

由于这是一艘紧凑型船只,价格相对便宜,因此可以在短时间内大量建造。

当然,它最初将被用作实验平台,未来将在适当的时候用于军事和海岸防御。

至于“民用”科考船,这是一个具有明确军事应用的理想研究平台。

同样,小而简单,因此造起来确实非常容易。

 

Connor Werdel

I believe China has a policy where everything made must have a military benefit to it so I could see that research vessel being a case for that state law/rule

我相信中国的政策是,所做的一切都必须有军事利益,可以看到这艘科考船也符合他们的国家利益

 

Chadimir Poutine.

Thanks for this coverage . I always thought a Air craft carrier with drone augmented air wings be the future of Naval Air operations

我一直认为,搭载有无人机的航空母舰,是海军未来作战的趋势

Jet Li

yes, but drone carrier an take risk without risking human life

是的,无人机航母可以冒险去作战,而不会冒着出现人员伤亡的风险

 

MultiPolar WorldOrder

The Helicopter drones could be configured for anti-submarine warfare against enemy submarines.
The could use dip sonar plus light torpedoes.

无人机可以被用于对抗敌方潜艇的反潜战。

他们可以使用倾斜声纳和轻型鱼雷。

 

TreeInAField

I was surprised to hear that that catamaran carrier is already built and I've never even heard anything about it before.

震惊啦,那艘双体船已经建造好了啊,我以前从来没有听说过啊

 

DJ Tan

The future of naval warfare.

这是未来的海战态势

 

w. ho
scores of these armed submarine drones attacking an enemy warship, destroyer or aircraft carrier!! How will enemy evaluate the size of these drones , identify, disable or destroy so many drones. Surely the US Navy knows about this and is really really foolhardy to start an actual sea battle. Hence the poking of the dragon.... Another thing.... Did the Australian govt know about the drones before buying AUKUS submarines??? Fancy a dormant drone rising from sea bed to attach itself to AUKUS submarine... This is Hollywood Sci Fi made real...

数十架武装潜艇无人机攻击敌方军舰、驱逐舰或航空母舰!敌人如何评估这些无人机的大小,如何识别或摧毁这么多无人机。

当然,美国海军知道这一点,发动一场真正的海战真的很鲁莽。

还有,澳大利亚政府在购买潜艇之前知道无人机这种东西吗?

想象一架休眠的无人机从海床上升起,附在澳大利亚的潜艇上。

这是好莱坞科幻电影的真实写照。

 

Pekin Oei

China already build submersible ship which can carry drone... The drone carrier can also fly in the sky to shorten the time...

中国已经建造了可以携带无人机的潜水船。无人机母舰还可以在空中飞行,缩短时间。

 

Jet Li

they also have torpedo drone that design to lay dormant on the seabed, untill call for. then it will hunt ship or sub

他们还有鱼雷无人机,可以在海底休眠,必要的时候发动攻击。然后猎杀船只或潜艇

 

Doug InOrlando

Usually the job of these analysts and think tanks is to influence perception. When the empire is working hard to create a coalition against China with front line countries, they need people to think it’s not gonna result in them being used like pawns and vanquished in a suicidal confrontation

通常,这些所谓分析师和智囊团的工作是影响人们的看法。当帝国努力与前线国家建立对抗中国的联盟时,他们需要人们认为自己不是被当作棋子,在自杀式的对抗中被击败

 

Alexander Yap

How does the AI of the unmanned ship defend itself, eg against pirates, in the open sea?

人工智能加持的无人机母舰,是如何在公海自卫的,比如,如何对抗海盗

 

coolsoenie

You can see the ship from far distance coming with that tower

这么高的塔,老远驶来,就能看到了啊

lion Knight
thay don't stay 2 hrs saling thay will be under the ocean in minits

它们在海面不会漂两个小时的,很快就会潜入海底的

Lawrence Ng

Before you get to see the mast... The drones would have seen you hundreds of miles away lol

在你看到无人母舰的桅杆之前,无人母舰早就在几百英里外看到你了,哈哈

 

Zeta Reticulan

It's China's Arsenal Bird of the sea. The Arsenal Shark?

这是中国的阿森纳之鸟。阿森纳鲨鱼?

 

Bob John

Sometimes others come up with interesting ideas. Then you make their idea your own.

有时别人想出有趣的主意。然后你把他们的想法变成你自己的。

 

OhFookinELL

Drones are the future. China should invest further more in Drone attack submarines. Smaller, cheaper, quieter and faster. A good challenger to US nuclear subs.

无人机是未来。中国应该进一步加大对无人机攻击潜艇的投资。更小、价格更便宜、更安静、速度更快。它们是美国核潜艇的有力挑战者。

 

fernando reis

The unmanned subs that blew up the Nordstrean 1&2 pipelines shown here

炸毁北溪1号和2号管道的无人潜艇就是这样的

 

Thomas Jay

That's all very interesting but I wish humanity would use all the money for military expenditure for space exploration instead.
What a waste of time and resources.

这很有趣,我希望人类能把用于军事支出的资金,用来探索太空

真是浪费时间和资源

Doug InOrlando

.. and waste of lives, many lives

浪费了许多人的生命

 

C. Liu

The name for the catamaran drone carrier is "搏鲨号", literally means "fighting shark".

双体无人机母舰的名字是“搏鲨号”,字面意思是“与鲨鱼搏斗”。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 不同于西方的任何航母,中国建造了两艘无人机母舰,分别是“搏鲨号”和“珠海云”号

()
分享到: