What technology exsts in China that doesn't exst in the West?
中国有哪些技术是西方所没有的?
以下是Quora网友的评论:
Majeed Baniyan
Yes, china had made tremendous advancement in technological fields and its policy, in the directions set by a great leaders is to depend on your own tech. That spirits represent china’s vision and they silently revolutionizing things. But. the world is not well aware about their advancement.
是的,中国在技术领域和政策上取得了巨大的进步,一位伟人提出了自立自强、科技立国的方针。这种精神代表了中国的愿景,中国埋头苦干、默默革命。但是,世界各国还没有清楚地意识到中国取得的进步。
Jamie Wang
China is still behind the west in terms of basic scientific researches. However, China is indeed leading the way in may technology fields:
在基础科学研究方面,中国仍然落后于西方。不过中国确实已经在许多技术领域处于领先地位了:
1, Extra high voltage transmission, China holds almost all core IPs.
1、特高压传输,中国拥有几乎所有核心知识产权。
China has more natural resources in the west, but its economy cores are located along the east side coast. To balance the difference, China built 3 major routes to transmit electricity from the west to the east, over 1 thousand km each.
To lower the loss during the transmission, the best way is to raise the voltage. It may be not much of a problem from the perspective of an average people. However, when we are talking about 500 kV to 1000 kV electricity, there is nothing too small.
中国西部拥有丰富的自然资源,但中国的经济核心位于东部沿海地区。为了平衡这一差距,中国修建了三条主干线,将电力从西部输送到东部,每条输送线路的长度都超过了1000公里。
为了降低传输过程中的损耗,最好的办法是提高电压。在我们普通人看来,可能不是什么大问题。但要把电压从500千伏提高到1000千伏,并非易事。
2, Laser technology.
China is in the leading position of this field. The US spent 7 years to break through the export ban of KBBF (some kind of crystal). By the time the US has made their own KBBF, China already had better ones.
2、激光技术。
中国在这个领域已处于全球领先地位。美国花了7年时间才突破了KBBF(某种水晶)的出口禁令。当美国制造出自己的KBBF时,中国已经继续迭代了。
This is one of the result of KBBF, laser weapon on type 99 tank. Within 5 km, it has 100% chance to blind opponent. Not just their observation equipment, but human eyes too. (Edit, if you had to stay behind the optical observation devices long enough, then yes. But the weapon itself targets only at vehicles.)
这是KBBF激光武器在99式坦克上的应用。在5公里范围内,致盲率可达100%,不仅是敌方的观测设备,还有人类士兵的眼睛。(注:如果你要长时间使用光学观察设备,那么一样会瞎。但这种武器本身只瞄准车辆。)
3, Limb replantation.
There was a case in China, which a person’s hand got shredded into more than 20 pieces. Chinese doctor didn’t just re-assembled the hand from pieces, and even kept most of its function.
3、断肢再植。
中国已有一个成功案例,有个患者的手碎成了20多块。中国医生不光把碎片组织重新缝合起来,甚至还恢复了手部的大部分功能。
4, 12306.
It’s the name of the booking website of China Railways. In 2018, it had a peak of 150 BILLION visits per day.
Considering that it must be maintained 6 hours per day, from 11 pm to 6 am, in average it must be able to deal with 2,314,815 times of visit per second. If we also include the people’s schedules which most of us would purchase tickets within certain time period, the visit pressure would be even higher.
All American IT giants turned down the request of China Railways of establishing a ticket system.
4、12306。
这是中国铁路订票网站。这个网站达到了每天1500亿次访问量的峰值。
考虑到它每天需要维护6小时,从晚上11点到早上6点,那么平均每秒必须能够处理2314815次访问。如果我们进一步考虑普通人的正常日程活动,我们大多数人会在某个时间段登陆购票,那么网站的访问压力就更大了。
美国所有IT巨头都不敢承接中国铁路公司打造购票系统的订单。
This is the railway map of China. The main difficulty of building a ticket system for it is actually not the visiting times per day or second. That can be solved by deploying more servers. The real problem is that with 1 ticket being sold, all related routes must correspond with it.
中国的铁路地图。搭建这样一个售票系统的主要难点不在每天或每秒的访问次数——这个问题可以通过配置更多服务器来解决。真正的问题在于,每卖出一张票,所有相关路径都必须严丝合缝不容出错。
In online shop systems, 1 item is called a SKU. If one purchase an item from Ebay, then the system counts 1 SKU less. However, take the G71 from Beiing to Shenzhen as an example: There are 17 stations and 3 different seat classes, and 408 SKU. If someone purchased a ticket for the full length, then the system would remove 136 SKU from the pool. However, if a tickets between any middle stations is sold, the calculation would get complicated. And this must happens within a very short period of time, since there are over 2 millions visit per day, any of them could be a request to purchase a ticket along this route.
在网络购物系统中,一件商品被称为一个库存单位SKU。如果一个人从Ebay上购买了一件商品,那么系统存货会扣减1个SKU。但如果以北京至深圳的G71为例:该线路有17个车站和3种车厢等级,共计408个SKU。如果有人购买了全程票,那么系统将从存货中扣减136个SKU。但如果售出的是任意两站之间的车票,那么这个计算就会变得十分复杂,而且必须在很短的时间内完成,因为网站每天都有超过200万次的访问量,这些访问都有可能是要购买这条列车线路的车票。
Plus, this change must be corresponded among all core hubs, and all terminal machines, including the ticket window, auto selling machine, agents, website, and cellphone APP to make sure not too many over booking.
Last but not least, in reality, the situation could only be a million times more complicated than I described. 12306 is now selling 3 billion tickets a year, and is the largest online ticket system. Behind it, there are many Chinese companies. One of them is Alibaba.
此外,所有核心枢纽和所有终端机器之间都必须一一对应,包括售票窗口,自动售货机,代理商,网站,手机APP,这样才能确保不会出现太多超额预订。
最后还有一点,在现实场景中,实际情况只可能比我描述的要更加复杂一百万倍。12306现在每年销售30亿张票,是全球最大的在线票务系统。这背后,是许许多多中国企业共同努力的结果。其中之一就是阿里巴巴。
5, Bridge construction.
List of highest bridges - Wikipedia
Say no more.
5、桥梁建设。
最高桥梁列表-维基百科
看看这个就够了。
6, Last but not least, from where I came, the world’s largest die-forging hydraulic press.
Under Pressure: The 10-Story Machine China Hopes Will Boost Its Aviation Industry.
最后,我的家乡有着全世界最大的模锻液压机。
压力之下:中国有望推动航空业发展的10层高的巨型机器。
Just search 80000 ton hydraulic press on Google, and it knows.
BTW: It does boosted the Chinese Aviation Industry. Also, Erzhong is exporting parts to Airbus, I personally handled them when I was still in logistics.
只要搜索8万吨液压机,就知道了。
顺便说一句:它确实提振了中国航空业。另外,二重向空客出口零部件,我在物流行业工作的时候就处理过运单。
What’s China still being behind are mostly from last generation, or as I said, the basic scientific research.
In the new generation, only the US and China are able to solely afford all the money burning projects. That’s why there is an EU, and their Galileo system is still rather broken.
中国落后的主要是上一代,或者如我所说的,基础科学研究领域。
现在只有美国和中国能够单自承担所有耗资巨大的项目。这就是欧盟虽然集合数国之力,仍搞不定他们的伽利略系统的原因。
Larry Yao
5G communications and high speed bullet trains but I wouldn’t say they don’t exst in the West, but China is going ahead of the west in the development of those industries. You can enjoy those when you are in China.
Is there any unique technology that only exsts in China? Only the chinese knows.
5G通信和高铁,也不能说西方国家完全没有,但中国在这些领域的发展上已经走到了西方的前面。你在中国的时候可以好好享受一下。
至于中国独有的技术?也许只有中国自己知道。
Donald Canton
What technology exsts in China that doesn't exst in the West?
The best rare earth production technology exsts in China that doesn't exst in the West.
China has become a super power in rare earth, rare metals and other dispersed elements, with increasing dominance over a wide range of sectors from ore to technology.
The best world class data management system OceanBase is built in China.
中国有哪些技术是西方没有的?
中国拥有最好的稀土生产技术,这是西方没有的。
中国已成为稀土、稀有金属的超级大国,中国在从矿石到科技等众多领域的领先地位日益增强。
世界一流的数据管理系统OceanBase在中国建成。
The Chinese made public cloud product, EMR, a big data processing solution, broke world records on the 10,000 GB (10 TB) and 100,000 GB (100 TB) TPC-DS benchmarks for the first time in 2019, making it the world's first public cloud product that won this honor. This year (2020), EMR has increased its computing speed and is now 2.2 times as fast as it was in the last year, delivering an amazing result of 11,569,838 QphDS. It is the first product that achieves a higher score than 10,000,000. EMR is 3.5 times as fast as the best commercial big data processing product of a competitor. EMR continues to maintain its competitive advantage in processing large amounts of data. It is efficient in processing 100 TB data, which is 10 times the maxmum data processing capacity of competitor products.
2019年,中国自主研发的大数据处理解决方案公共云产品EMR首次在1万GB (10tb)和10万GB (100tb) TPC-DS级别上打破了世界纪录,成为全球首个获得这一荣誉的公共云产品。2020年,EMR进一步提高了运算速度,运算速度达到去年的2.2倍,实现11,569,838个QphDS的惊人结果。
这是第一款结果超过1000万的产品。EMR的速度比最出色的商业大数据处理产品快3.5倍。EMR在处理大量数据方面继续保持其竞争优势。其对100tb的数据的处理效率,是同类产品最大数据处理能力的10倍。
Chinese scientists have successfully developed a new type of brain-like computing chip for general artificial intelligence, Tianjixn, and successfully conducted research and development experiments with it on unmanned bicycles. That demonstrates the Chinese growing expertise in the semiconductor chip field and the value of new chip design methods aimed at optimizing artificial intelligence algorithms. China has obvious advantages in the application of artificial intelligence technology in the medical and health fields, and is in a leading position in the world. China has the world's largest industrial manufacturing application market.
中国科学家成功研制出一种用于人工智能的新型类脑计算芯片“天机芯”,并成功在无人驾驶自行车上进行了研发实验。
这表明了中国在半导体芯片领域不断进步,在优化人工智能算法的新芯片设计方法方面的价值也不断提升。
说到人工智能技术在医疗卫生领域的应用,中国拥有明显的优势,处于世界领先地位。中国拥有世界上最大的工业制造应用市场。
China is at the forefront of the world in terms of face recognition, smart city management, mobile payment, and data tagging. The data collection methods and calculation methods are more advanced and are widely used in airports, conferences and other scenarios, bringing great convenience to the industry and the public. China has developed rapidly in infrastructure technology and Internet technology.
中国在人脸识别、智慧城市管理、移动支付、数据标签等方面走在世界前列。中国的数据采集方法和计算方法更加先进,广泛应用于机场、会议等场景,为行业和公众带来极大便利。中国在基础设施技术和互联网技术方面进步神速。
Based on the new concept of nano-restricted catalysis, the team of scientists and engineers, led by Bao inhe and academicians of Dalian Institute of Chemical Physics, Chinese Academy of Sciences creatively constructed a silicide lattice-restricted single-site iron catalyst, and successfully realized the selective activation of methane in the absence of oxygen to efficiently produce high-value chemicals such as ethylene, aromatics and hydrogen in only one step. This technology completely abandons the high-energy-consuming synthesis gas preparation process and greatly shortens the process route. The reaction process itself realizes zero emission of carbon dioxde, and the utilization efficiency of carbon atoms reaches 100%. This is a new technology about to change the world, and its application in the future will open up new ways for the efficient use of natural gas and shale gas.
因为纳米限制催化的新概念,以包新和和中科院大连化学物理研究所院士为首的科学家和工程师团队创造性地构建了硅化物晶格限制单位点铁催化剂,成功实现了甲烷在无氧条件下的选择性活化,高效地一次性生产出乙烯、芳烃和氢等高价值化学品。该技术完全摒弃了高耗能的合成气体制备工艺,大大缩短了工艺流程。反应过程中就能实现二氧化碳的零排放,碳原子利用效率达到100%。这是一项即将改变世界的新技术,它在未来的应用将为天然气和页岩气的有效利用开辟新的途径。
On July 4, 2014, the 100 megaelectron volt proton cyclotron undertaken by the Chinese Academy of Atomic Energy was launched for the first time, marking the completion of the key facilities of the national key science and technology project: the tandem accelerator upgrade project. The accelerator is the largest compact high-current proton cyclotron in the world, and the highest energy proton cyclotron developed by the Chinese scientists.
2014年7月4日,由中国原子能科学研究院承担的100兆电子伏特质子回旋加速器首次启用,标志着国家科技重点项目——双列加速器升级工程的关键设施的竣工。该加速器是目前世界上最大的紧凑型大电流质子回旋加速器,也是中国科学家研制的能量最高的质子回旋加速器。