Experience the 5-year-old Addis Ababa-Djibouti Railway in Africa
亚吉铁路通车了5年,在非洲体验亚吉铁路,从亚的斯亚贝巴到吉布提
The Addis Ababa-Djibouti Railway is the first modern cross-border, standard-gauge, electrified railway in Africa. The railway starts from Ethiopia's capital Addis Ababa in the west to Djibouti's port in the east, spanning Ethiopia and Djibouti, with a total length of 759 kilometers. Experience this 5-year-old Addis Ababa-Djibouti Railway
亚的斯亚贝巴-吉布提铁路是非洲第一条现代化的跨境标准轨距电气化铁路。该铁路西起埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴,东至吉布提港口,横跨埃塞俄比亚和吉布提,全长759公里。体验这条有5年历史的亚吉铁路
以下是各国网民的评论:
ramonching7772
When China is involved. There will be development.
When the US is involved. There will be conflict and misery.
中国参与其中,就会迎来发展。
美国介入时,等待你的是冲突和痛苦。
vinodkumar-xr6jm
Djibouti got this mind blowing infrastructure only becoz of CHINA.Everthing is built by CHINA with own fund.
Appreciate & respect CHINA .
吉布提之所以拥有这一令人惊叹的基础设施,归功于中国。
感谢中国,致敬中国。
factsnotfeelings3247
It that was a train in US you would have pee, poop, and trash on the floor along with homeless people slee on seats. Wow, keep progressing Africa, keep progressing Ethiopia!
如果是美国的火车,地板上会有尿迹和垃圾,还有无家可归的人睡在座位上。哇,非洲继续进步,埃塞俄比亚继续进步!
vidsurf88
Infrastructure is crucial for any nation and should not be ignored
基础设施对任何国家都至关重要,不应被忽视
allauddin732
Great job
Keep help
Africa is a great choice
Keep filling the vacum. Their game is over globally.
非洲是个不错的选择
继续弥补他国留下的真空。他们在全球范围内的游戏结束了。
hadabfariduddin6784
Great work, China
太棒了
sarahkhan2310
Excellent development for Ethiopia. China is a catalyst for global economic development cooperation friendship diplomacy. Choose a trusted friend for shared better future. The wisdom of win win cooperation is mutually beneficial. China is a blessing to the world. Well done Ethiopia China Friendship
埃塞俄比亚迎来了良好发展。中国是全球经济发展合作友好外交的催化剂。选择一个值得信赖的朋友,共享美好的未来。
合作共赢,互利共赢。中国是世界的福音。为两国友谊点赞
JoelMatas-oc4bl
I hope that someday..the Philippines will have this kind of train transport...of what they called...high speed railway system..
我希望有一天。菲律宾也会有这样的火车。他们称之为高速铁路系统。
skyangel1840
China are like miraclous country
中国就像一个奇迹般的国家
raymondli4078
Modest form with modest budgets, but the function at 100%
用适度的预算就建成了,功能100%
melaniamonicacraciun9900
Very nice achievement indeed, now, you need to take care and provide for customers, creating welfare and people free to travel, having enough money to afford themselves trips and reasons to move away from a location to another...
if l am using this comments space to publish my own frustration is because l can not afford myself to travel, l can not take any train and I can not even dream to visit China in a milion years, no way.
Next to this spectacular train now, Chinese companies need to help out with water infrastructures as well, help out with investments in agriculture and provide for African people having a local business and welfare in order to have a reason to travel and become your passengers, think about it friends
的确,这是一个了不起的成就,现在,你需要照顾客户,创造福利,让人们自由旅行,有足够的钱去旅行,可以自由地从一个地方搬到另一个地方。
我在这里表达沮丧感,那是因为我没有钱去旅行,我坐不起火车,我无法实现在几年后访问中国的梦想。
现在,在这个壮观的火车站旁边,中国公司还要帮助建设水利基础设施,帮助投资农业,为在当地非洲人民提供服务,方便他们旅行,成为你的乘客,想想看,朋友
JoelMatas-oc4bl
Wow ..China is the Best in terms of infrastructure...
哇!中国基础设施是最棒的!
00001111henry
UK and France banned old trains technology. Chinese private trains company sent experts training modern advanced trains technology. To improve efficiency to your destination.
英国和法国禁止使用旧的火车技术。中国私人列车公司派出专家培训当地人学习现代先进列车技术
stephenc6955
Just 5 years ??? Why does it look like 3rd class on the Orient Express from 1900 ??? Come on China, upgrade the trains !
只是通车了5年?为什么它看起来像1900年东方快车的三等舱?中国,拜托啊,赶紧升级这些火车!
yzhang2008
It seems your country can do better. Come on, where is your country?
看来你们的国家可以做得更好。说吧,你是哪个国家的?
Sean-giang
And in the end Italy was chosen by Ethiopia after that shitty train built from Ethiopia to Djibouti didn't make enough ROI. Ironic they chose the country that colonized them
最终,意大利被埃塞俄比亚选中!从埃塞俄比亚到吉布提的铁路,没有获得足够的投资回报。讽刺的是,他们(埃塞俄比亚)选择了曾经殖民他们的国家
gunsum
One can tell instantly the pride and joy of the Africans enjoying the road to modernisation. Both Ethiopia and Djibouti have electrified railway that form a economic artery between the two counties. Well done China sharing future with the African brothers and sisters.
人们可以感受到非洲人享受现代化道路的自豪感和喜悦。埃塞俄比亚和吉布提都有电气化铁路,这是两国之间的经济动脉。干得好,中国同非洲兄弟姐妹共享未来。
eu-c
Win -win cooperation
这是双赢合作
el
More like a debt trap. We africans need no help. Send us money and we can build our infratructure on our own
更像是债务陷阱。我们非洲人不需要帮助。给我们寄钱,我们可以自己修建基础设施
kens
If you can build it, you wont be begging money from others.
你们要是会造,就不会向别人要钱了。