三泰虎

中国真的比美国发达得多吗,美国还能凭借科技和经济实现东山再起吗

Is it true that China is now much more advanced and maybe even wealthier than the US, or is it just propaganda? If it is true, can the US still make a comeback by focusing on technology and its economy?

中国现在真的比美国发达得多,甚至比美国还要富裕吗,或者说这只是宣传?如果这是真的,美国还能凭借科技和经济实现东山再起吗?

 

 

以下是Quora网友的评论:

Sulé

China is currently the world's second-largest economy behind the United States. In terms of nominal GDP, China's economy has grown significantly over the past few decades, and it is projected to continue to grow in the future. However, when adjusted for purchasing power parity, which takes into account the cost of living and inflation in each country, the US still remains the world's largest economy.

中国目前已经是仅次于美国的世界第二大经济体了。从名义GDP角度看,中国经济在过去几十年里取得了显著增长,未来还将继续增长。但根据各国生活成本和通胀因素的购买力平价进行调整后,美国仍是全球最大经济体。

2.jpg

China has made significant advancements in technology, particularly in areas like artificial intelligence and 5G infrastructure. However, the US still leads in many areas, including software development, semiconductors, and biotechnology.

中国在科技方面取得了重大进步,特别是在人工智能和5G基础设施等领域。不过美国在软件开发、半导体和生物技术等很多领域仍处于领先地位。

The US can certainly make a comeback by focusing on technology and strengthening its economy. The US has a highly educated and skilled workforce, entrepreneurial spirit, and a favorable business environment. By investing in research and development, education, and infrastructure, the US can remain competitive and continue to lead in innovation and economic growth.

美国当然可以凭借科技和经济实现东山再起。美国的劳动力拥有高学历、高技能,有创业精神和良好的营商环境。只要持续向研发、教育和基础设施投资资金,美国就可以保持竞争力,继续引领创新和经济增长。

 

 

 

Sunil Sharma

It is not true that China is now much more advanced and maybe even wealthier than the US. However, China is catching up quickly in many areas of technology, and it is possible that it could surpass the US in some areas in the future.

In terms of GDP, China is still significantly smaller than the US. In 2022, China's GDP was $17.7 trillion, while the US's GDP was $20.9 trillion. However, China's GDP is growing much faster than the US's, and it is projected to surpass the US in GDP by 2030.

中国现在比美国先进许多,甚至可能还比美国更加富有,这不是真的。不过中国在许多科技领域迅速追赶美国,未来有可能在某些领域实现超越。

中国的GDP跟美国还差得很远。2022年,中国GDP为17.7万亿美元,而美国GDP为20.9万亿美元。但中国的GDP增长速度比美国快得多,预计到2030年中国的GDP就将超过美国。

In terms of technology, China has made significant progress in recent years. It is now a leader in some areas of technology, such as artificial intelligence, robotics, and electric vehicles. However, the US is still ahead of China in many other areas of technology, such as semiconductors and aerospace.

在科技领域,中国近年来取得了重大进步。中国现在已经成长为人工智能、机器人和电动汽车等科技领域的领头羊了。但在半导体和航空航天等许多其他领域,美国仍领先于中国。

The US can still make a comeback by focusing on technology and its economy. The US has a strong foundation in research and development, and it is home to some of the world's leading technology companies. If the US can continue to invest in research and development and create a favorable environment for businesses, it can maintain its lead in technology and its economy.

However, it will not be easy for the US to maintain its lead. China is investing heavily in technology, and it is willing to take risks that the US is not. The US will need to be proactive and strategic in its approach to technology and its economy if it wants to stay ahead of China.

美国可以凭借科技和经济实现东山再起。美国拥有强大的研发基础,拥有一些世界一流的科技公司。如果美国能继续加大研发投入,为企业创造良好环境,就能保持在科技和经济上的领先地位。

但美国要保持领先地位也并非易事。中国为科技研发投入巨资,愿意承担美国不愿承担的风险。如果美国想要一直领先于中国,就必须在技术和经济方面采取积极主动和战略性的态度。

 

 

 

Tim Onstad

No, Chinese are collectively fake rich. Notice how it’s always cities that are shown off the most. Like the appartments, the waterfront, the train station and the city plaza and never a small town or a mine or even logging? Because places with under 100,000 in population look like this

不,中国人那都是假富。发现没,他们秀的都是各大城市,比如公寓,海滨,火车站和城市广场,从来没秀过什么小镇,矿井吧?因为人口少于10万的地方是这样的

1.jpg 

So nothing particularly advanced or luxurious and this isn’t even all that far out of Shanghai either!

根本看不出发达在哪、高级在哪,这还是离上海不太远的地方呢!

 

 

 

Suchindranath Aiyer

It is true that China is much more advanced than the US in many ways.

It is also true that many of China’s advancements are hollow or exaggerated.

What it will take to make the US Great again are:

的确,中国在很多方面都比美国先进得多。

但中国的很多进步都是徒有其表、华而不实,这也是事实。

让美国再度崛起需要完成以下的工作:

1.     Cut Government size, taxes and spending drastically.

2.     Protect individual freedom, rights, welfare and spaces against State intrusion

3.     Abolish the right of the the Congress and the White Hice to incur and expand deficits

4.     Emasculate both the Congress and the White Hice from waging war or spending money on wars and weapons without a clear mandate by well informed referendum

5.     Make US infrastructure, education (not indoctrination) and health care the top priority for the State and hold the State accountable.

6.     Make all those in public office whether elected or not be subject to public scrutiny and completely accountable.

7.     Enhance and protect freedom of press and speech.

8.     Let National Security be about exactly this and taken seriously (for example securing the borders rather than profiting the elites by waging proxy war against Russia)

9.     Make the US into a de ocracy with equality under law and rule of law.

1.     大幅削减政府规模、税收和开支。

2.     保护个人自由、权利、福利和空间免受国家侵犯

3.     废除国会和白宫制造赤字、扩大赤字的权利

4.     削除国会和白宫发动战争或未经公投同意进行战争和军火支出等权利

5.     将美国的基础设施、教育和医疗保健作为国家的当务之急。

6.     所有公职人员,无论是否当选,都必须接受公众监督。

7.     加强和保护新闻和自由。

8.     认真对待国家安全(例如确保边境安全,不要通过对俄罗斯发动代理人战争来为精英们谋私利)。

9.     让美国成为一个在法律和法治下人人平等的国家。

 

 

 

Shenni Lin

China's overall wealth is slightly inferior to that of the United States, but on average, it is definitely much lower than the United States. The main contradiction in China is the various cultural issues left over from history, while the main contradiction in the United States is the institutional rigidity caused by capitalist market manipulation.

中国的整体富裕程度略低于美国,但按人均计算肯定比美国低得多。中国的主要矛盾是历史遗留下来的各种文化问题,而美国的主要矛盾是资 本主义市场操纵导致的制度僵化。

 

 

 

David Winslow

Not even close. They are producing much GDP, perhaps comparable to the US. That is spread across maybe 6 times the number of people making their per capita GDP relatively small.

差远了。中国创造了大量GDP,或许可以勉强和美国相媲美,但人均GDP要差上6倍。

 

 

 

Steven Mak

Related

Will the US ever allow China to beat it economically and technologically?

As long as the US keeps doing these things, China will be ahead of the US economically and technologically.

美国会允许中国在经济和技术上打败它吗?

只要美国在以下方面死性不改,中国就会在经济和技术上赶超美国。

Continue huge spending on the military.

Continue with MAGA policy.

Continue bullying other nations with sanctions, tariffs, and military.

Kee out of non-white immigrants and workers.

Spend the energy on how to stop China, instead of working harder.

继续在军事上大肆挥霍。

继续执行“让美国再次伟大”的政策。

继续用制裁、关税和军事手段欺凌其他国家。

将非白人移民和工人拒之门外。

把精力花在如何遏制中国上,没有努力做好自己的事。

 

 

 

Yevgeniy Leto

Nobody is saying China is more advanced and wealthier than US, except maybe for a few who don’t believe it themselves. China’s per capita GDP is 1/6 that of US’.

China has had some phenomenal growth. Let’s give them credit for that and it is a good thing. They are now also setting aside some resources to help other countries with their Belt-Road (B&R) initiative. That is also a good thing. What I don’t understand is why the West is so dead set against the B&R. The Chinese are a very hard working and dynamic people. Even Pompeo said it. Would the West rather have the Chinese to put all their energy into weapons? This is what they would do if they cannot spend their energy otherwise.

没有人说中国比美国更发达、更富裕,除了少数不自信的人。中国的人均GDP只有美国的六分之一。

中国是取得了一些惊人的增长。我们要正视他们的进步,这是一件好事。

他们现在还提供资源帮助其他国家开展“一带一路”,这也是好事一桩。

但我不明白的是,西方为何对“一带一路”竭力反对。

中国人是一个非常勤劳、充满活力的民族。

就连蓬佩奥也这么说。

难道西方宁愿让中国人集中精力搞军火吗?

如果中国的能量无处施展,恐怕他们只能专心发展军火了。

 

 

 

Jonathan Buttall

Related

Has China become such a powerful and rich economic behemoth that the USA can no longer tell it how to behave?

China is the largest country in the world (1/5 of the worlds population lives there), the second largest economy, and is a 5000 year old civilization. It was already a sovereign nation when most Europeans lived in caves and only Native Americans lived in what is now the Americas.

The US telling it how to behave? Really? A brand new, imperialist wanna be country like the US doesn’t tell China anything. The US can’t even unite itself and work with each other, it doesn’t have the right to tell anyone else anything.

中国已经成为强大富足的经济帝国,连美国也无力左右它了吗?

中国是世界上最大的国家(占世界人口的1/5)、第二大经济体,中国也是拥有5000年历史的伟大文明。当大多数欧洲人还住在洞穴中时,当现在的美洲大陆上只有美洲原住民时,中国就已经是一个主权国家了。

中国听美国号令行事?真的吗?美国这么一个新成立的帝国主义国家,不可能号令中国。美国连自己的公民都无法团结合作,它有什么权利号令别人呢。

 

 

 

Rupendra Rakshit

It is an country and hence they let the world know only that which they want the world to believe. Hence they should not be taken on face value. 

They ensure that a common Chinese do not learn foreign language so that they are never able to communicate with outside world. Without any doubt they are developed but at what cost? Only the common Chinese know. Their technological advancements are mostly piracy. One just can not go to China and roam around their cities, villages

中国是一个国家,让外界知道他们希望别人相信的东西。所以我们不能只看表面。

他们阻拦普通民众学习外语,这样普通民众就无法和外界交流。

中国确实很发达,但付出了什么代价呢?只有普通民众才知道。

中国的科技进步主要靠的是盗版。外国人去不了中国,不能在中国城市和村庄里闲逛

 

 

 

Michael Priv

The GDP of the US is 23 trillion and the GDP of China is 17 trillion and that is with the population of China 5X of that of the US. Just propaganda.

美国的GDP是23万亿美元,中国的GDP才17万亿美元,同时中国的人口是美国的5倍。他们就是在吹牛罢了。

 

 

 

Chang Pak Seng

It does not matter.

What is important is for each country to keep making progress.

All it takes is one poor leader to ruin all the progress achieved by previous generations.

这不重要。

重要的是每个国家都要不断进步。

一个糟糕的领导人就能毁掉前几代人创造的所有发展成果。

 

 

 

Chance Teo

Related

Compared with China, the United States has absolute advantages in economy, politics, military affairs and technology in addition to its population. Why does the United States care so much about China? Is America just looking for a rival?

和中国相比,美国在经济、政治、军事、科技等方面都有绝对优势。为什么美国这么在意中国?美国只是在寻找一个竞争对手吗?

The US is afraid that their hegemony over the world might diminish at the reemergence of China as a superpower and that this fear is further exacerbated by China’s vastly different political system and the beliefs of the Chinese people which is rejected by the west as non legitimate.

美国担心,随着中国重新崛起为超级大国,美国在全球的霸权会因此削弱,而中国截然不同的制度和中国人民的信仰,进一步加剧了美国的担忧。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 问答 » 中国真的比美国发达得多吗,美国还能凭借科技和经济实现东山再起吗

()
分享到: