Are Chinese more intelligent than Indians? Tell me without comparing India and China as countries.
中国人比印度人聪明吗?大家都说说吧,别上升到国家之间的对比
以下是Quora网友的评论:
China - World Leader.
Indians are always concerned with what or who is more better and/or much gooder. Chinese when praised always protest in modesty.
So if you ask this question off of the Chinese, the Chinese will say modestly that they are hardly more intelligent than the Indians.
If you ask this question off of the Indians, the Indians will say, of course they are more better and much gooder than the Chinese.
You draw your own conclusions.
印度人总是关心什么东西更好啦,谁又比谁更好啦。中国人受到表扬时,总会谦虚地反对。
所以,如果你问中国人这个问题,中国人会谦虚地说,他们并没有比印度人更聪明。
但如果你问印度人这个问题,印度人会说,他们当然比中国人优秀了,优秀多了。
你自己品一品吧。
Kanthaswamy Balasubramaniam
Related
Is it because Chinese are more intelligent than Indians that China develops faster than India?
My son used to tell me when he used to do MS in the US about the difference between Indian Students and the Chinese students
The Chinese spend all their time in understanding the fundamentals. Without understanding the basic fundamentals, they dont take the next step. They are much slower in the begng and take a long time to understand the very basics of any principle, and then slowly they evolve their understanding.
是不是因为中国人比印度人更聪明,所以中国发展得比印度快?
我儿子在美国读硕士时,曾经跟我说过印度学生和中国学生之间的区别
中国人把所有的时间都花在学习基础知识上。如果没搞懂基本原理,他们不会直接进到下一步,所以他们在一开始要慢很多,需要花很多时间来理解所有原理的基础,然后慢慢地加深他们的理解。
Once they have done so - any way any question is twisted - they can handle it because they understand the underlying concept.
That is why they are so good in Engineering especially in Civil Engineering or Mechanical Engineering
Meanwhile the Indians would rather spend time to work out the basics and practice more questions and work harder. The Average Indian would prefer solving problems and learning from the solutions and evolving their understanding
等他们彻底搞明白原理--所有问题都触类旁通--他们就能处理各种问题,因为他们对底层逻辑的理解十分透彻。
所以中国人在工程领域十分出色,尤其是在土木工程或机械工程方面。
而印度人更愿意花时间通过练习来学习原理,通过实践和努力解决更多问题。普通印度人更喜欢解决问题,通过解决问题来学习,并加深自己的理解。
This means they cannot handle u turn s in questions and falter
However this also means they are pretty good when it comes to Business Studies or MBA or Business management which is all about evolving on the spot and learning through similar solutions
The Ideal company would be one where the Research work was done by the Chinese and the Marketing and Business Strategy done by the Indians. It would mint money.
这也意味着如果问题拐个弯,印度人就抓瞎了。
不过这也意味着印度人在商学、MBA或商业管理方面更为出色,在这些领域都是通过类似的解决方案来学习的。
在一个理想的公司里,应该让中国人负责研究,印度人负责市场营销和商业战略。这样公司就能发大财了。
on Diplomacy & Warfare
It’s incredibly hard to even fathom such an answer.
No matter which answer, it can be the right answer.
Individual intelligence is not measured by nation GDP
China has 6x India GDP. Does it mean China is smarter? Maybe, as a whole country, they did something right. Economic performance is the result of so many things. Majority, it’s the government policies that allow people to prosper. Individuals alone can’t achieve very much without the support of the government.
想要厘清这种问题的答案是非常困难的。
无论哪个答案,都可能是正确答案。
个人智力无法通过国家GDP来衡量。
中国的GDP是印度的6倍。这是否意味着中国人更聪明?也许作为一个整体,中国人做了正确的选择。经济成就正是很多事情的结果。大多数人认为政府的政策让人们富裕。没有政府的支持,个人无法取得很大成就。
Maybe the most intelligent people on Earth is Afghanistan. But tumultuous history of political upheaval, foreign interference, the people would be lucky just to stay alive, let alone challenging peaceful countries with high GDP.
10% Talent 90% Hard-work
We hear this a lot. But in this case, it does not mean to insinuate anyone is lazy.
阿富汗人也许是地球上最聪明的人。但动荡的历史,剧变的政局,外国的干涉,阿富汗人能活着就是非常幸运的事了,别提跟GDP高的和平国家比了。
10%天赋+90%努力
我们经常听到这样的话,但并不意味着别人懒。
It means without proper space to grow, IQ is useless. These are provided by opportunities. Opportunities to be properly educated, opportunities to be employed, opportunities to work in prestigious fields, opportunities to maxmize one’s potential.
China has 96.8% of literacy rate, while India has 74.4%. This speaks volumes to how much more opportunities Chinese people are afforded comparing to Indian people (not a measure of who is smarter).
这只能说明别人没有合适的成长空间,智商也没有用武之地。一切都要靠机遇。接受教育的机会,就业的机会,在有声望的领域工作的机会,最大限度发挥个人潜力的机会。
中国人的识字率为96.8%,而印度仅为74.4%。这充分说明了中国人比印度人拥有更多的机会(无法衡量谁更聪明)。
I can be the best surgeon the world has never seen. But if I didn’t have an opportunity to go to medical school, I would be clueless as a surgeon. My supposed natural infinity toward medical field probably helps me bandage a wound better, but that’s it. The dumbest doctor still outperforms the smartest shaman by far in term of medicine.
我本可以成为世界上最好的外科医生。但如果我没有机会上医学院,我就不可能成为外科医生。我对医学领域的无限向往也许能帮我更好地包扎伤口,但也仅此而已。就医学而言,最愚蠢的医生也胜过最聪明的巫医。
But who is smarter?
IQ measures your score on a test against the averages of everyone else taking that test. It tells you how good someone is at answering certain types of questions, as compared with others. Thus, it's not about an absolute intelligence, but relative intelligence.
IQ is probably the only tool to measure intelligence, and it’s probably not that accurate either. You having higher IQ point than others are essentially bragging rights. You can’t write that on your CV/resume to stand out. The guy with more experience and other credentials will take the job from you.
但是到底谁更聪明呢?
智商测试会把你的测试分数与其他测试者的平均分数进行比较。它可以反应出,与其他人相比,某人在回答某些类型的问题的能力水平。所以这并非绝对智商,而是相对智商。
智商可能是衡量智力的唯一工具,而且它可能也没有那么准确。你的智商比别人高,本质上只是一个吹牛的资本。你也不可能因为简历上写了IQ就脱颖而出,其他经验更丰富、证书更多的人分分钟就能抢走你的工作。
Successful people just rise to the occasion utilizing their core competency.
The Mongols were a bunch of homeless people, so to speak. They knew to ride horses and shoot arrows. Then one day they found great opportunities using their skills. They nearly conquered the entire world.
Mongols won not because they measured higher on the IQ chart, but because they exploited their core competency to the fullest to advance themselves. Plenty peoples far more developed than Mongols lost at warfare, which was the crucial measure of domination at the time.
Mongols did this with great leadership. The success of a people does not fall on how high IQ they have, but how competent their leaders are at exploiting their own core competency.
成功的人会用自己的核心竞争力来应对这种情况。
可以说,蒙古人是一群无家可归的人。他们掌握了骑马和射箭的技术。然后有一天他们发现了可以利用自己技能的好机会。他们几乎征服了整个世界。
蒙古人获胜并不是因为他们的智商更高,而是因为他们充分利用了自己的核心竞争力来提升自己。许多比蒙古人发达得多的民族都在战争中失败了,这就是当时霸主的重要标准。
蒙古人在伟大的领导下做到了这一点。一个民族的成功不在于他们的智商有多高,而在于他们的领导者有多善于利用自己的核心竞争力。
Sahadevan Dhulipatti
M erased much backward cultural thinking of Chinese. And since then, all rulers of China have focused on mordernizing and creating wealth for China.
India on the other hand has been ruled for the most part by morons who advocate cow urine for ailments. It has been ruled by people who exploit divisions among people for political gains. Many Indians still believe in superstitions and rambling words of nomads in deserts who lived thousand years ago.
Indians need a rational thought process free from superstitions and religious dogma.
新中国成立后消除了中国人落后的文化思想。从那时起,中国的所有统治者都十分重视现代化和财富创造。
另一方面,印度在很大程度上被笨蛋统治,居然用牛尿来治病。印度一直被那些利用国内分歧来谋取政治利益的人所统治。
许多印度人至今还相信几千年前沙漠游牧民族的迷信和胡言乱语。
印度人亟需一个摆脱迷信和宗教信条的理性思考过程。
Jon Vanizwial
I think the two are very smart in different ways. Indians are more communicative and friendly and sometimes funny, and team workers. And one thing that’s so smart about them is their speed, lol. They talk at a speed of about 1.5x, study at a speed of about 2x, and learn very quickly. I did a physics lab with an Indian guy, he read the whole 3 page instructions in 1 minute, set up the laboratory, then did the tests, and then did the calculations, And turned in his lab. Idk if he just time stops or slows down time. It’s not because he’s smart in physics, but he’s just so quick in everything. We were also taking a world history class together. There was a whole novel of about 600 pages to be read. We were in the library studying. I was reading out it, and I was like at page 5, and he was almost done with the whole book. He raps through the pages. And he’s reading well too, with a good understanding. And he’s not American and English is new to him while I lived my whole life with English.
我认为这两个民族都很聪明,但聪明的点不同。印度人更善于沟通,更友好,有时更有趣,更善于团队合作。他们最突出的一点就是速度快,哈哈。
他们说话的速度好像加了1.5倍速,学习好像加了2倍速,学得很快。我和一个印度人一起完成物理实验,他在1分钟内就读完了整整3页的说明书,搭建实验,进行测试,完成计算,然后提交了实验报告。
我不知道究竟他是暂停了时间还是拨慢了时间。也不是因为他很擅长物理,他做任何事都很快。我们还一起上了世界历史课,要求读完一本大约600页的小说。
我们当时在图书馆自习。我出声读着,才读到第五页,他就快看完整本书了,而且他读懂了,完全理解书本的内容。他不是美国人,英语对他而言是新接触的语言,反而我一辈子都被英语围绕着。
Comparing this with Chinese, Chinese are more of enjoyed learners and don’t study for graduation or GPA, or for the job market, like Indians do. Indians are company people, while Chinese are more of research and University people. They go slowly, and study extensively about a certain topic, until they master it. They still plan their time well though. The big difference between Chinese and Indians is that Chinese favor knowledge a lot. The way they study is as if all books are going to somehow be wiped out and removed or burned. And they will be responsible to have that knowledge to pass it down, and rewrite again, so it won’t be lost for ever until it’s rediscovered.
印度人和中国人相比,中国人更享受学习,不像印度人那样是为了毕业或GPA绩点或就业而学习。印度人是工作型人才,而中国人更像是研究型人才和大学学者。
他们不急不躁,对某个主题进行全面研究,直到完全掌握。但中国人擅于合理安排时间。中国人和印度人最大的区别是中国人更喜欢知识。
他们学习的方式就好像所有书都将消失损毁一般。他们有责任将这些知识传承下去,重新修正,这样这些知识不会永远消失,总有重见天日的一天。
Sandeep Deshpande
Intelligence is a double edged sword. IQ test calculates only one type of intelligence, that too done at speed. A person maybe intelligent in maths and logic, but bit slower. He may outshine a higher IQ person over the long term. So measuring intelligence is a bit problematic. Also there are various types of intelligence, not just maths and logic related. Having said that, average Chinese is definitely more productive than an average Indian and the GDP figures reflect that. There is no getting away with that. Indians need to work hard and catch up with China. I would say more than anyone else, it is Indians themselves who let down Indians in the name of caste, religion and the very high taxes which crimp growth of economy. Also Indians are very inward looking, probably due to insecurity and don't care much about making their products and services globally competitive (except a few areas like software engineering, cricket where Indians compete and do well against the best in the world).
智力是一把双刃剑。IQ测试只考核一种智力,而且考核速度太仓促。一个人可能在数学和逻辑方面很聪明,但有点慢。从长远来看,他可能会比IQ分数更高的人更出色。
所以智商测试是有点问题的。人类还有各种各样的智力,不仅限于数学和逻辑方面。话虽如此,普通中国人肯定比普通印度人更有生产力,GDP数据就反映了这一点。
这是毫无疑问的。印度人需要努力工作,赶上中国。我一定要指出来,印度人自己用种姓、宗教和高税收等名目拖累了印度人的整体表现,阻碍了印度的经济增长。
此外,印度人非常内向,可能是由于没有安全感,不太关心他们的商品和服务在全球范围内的竞争力。印度人在软件工程和板球等少数领域可以和全球最优秀的国家竞争并且表现十分出色
I would not say Indians are less intelligent. It is more of a cultural thing, in which India and Indians need to improve.
我不会说印度人不如别人聪明。这更像是一个文化问题,印度和印度人都需要改进。