三泰虎

作为一个体面国家,印度比许多国家更富有和更出色,为何印度人却最爱抱怨

India is a decent country. Many countries in the world are worse than India and 10 times more corrupt and poor. Why do only Indians crib the most even though India is much richer and better?

印度是一个体面的国家。世界上许多国家比印度糟糕,腐败和贫困程度比印度严重10倍。为什么印度明明更富有、更出色,但印度人却最爱抱怨?

9d9e0d8fly1hfvdql0umpj20hs0al75l.jpg

以下是Quora网友的评论:

Paulo Henrique dos Santos Oliveira

Related

Is India a better country than Brazil?

It depends on what do you value, what is your position in life and what is your cultural background.

印度比巴西好吗?

这取决于你喜欢哪些方面,取决于你在人生中所处的阶段和你的文化背景。

Brazil has a much higher average income and GDP per capita and much less poverty. It's a diverse nation but its culture is basically Western. Brazilian cities look more organized (I never thought I would write this) and the Brazilian countryside is much more prosperous than the Indian one.

India has faster recent economic growth, a better science and technology panorama. India is truly one of the most diverse nations in the world. It's quite more equal than Brazil and it has much lower crime rates on average. India also has a stronger military.

巴西的平均收入和人均GDP要高得多,贫困人口少很多。巴西是一个多元化国家,但巴西文化基本上就是西方文化。巴西的城市看起来更井然有序(我从未想过我会这么形容),巴西的农村要比印度的农村繁华不少。

印度近年的经济增长速度更快,科技全景更完善。印度确实是世界上最为多样化的国家之一。印度比巴西平等得多,平均犯罪率也低得多。印度也有更强大的军事力量。

If you're rich, you'd be pretty much okay in any of them both, but in India you'd have less worries about crime. If you're poor, you definitely want Brazil, especially if you intend on living on a smaller town. If you want cultural adventure, India is the place to be - Brazil would be an intriguing twist on familiar settings. If you want a longer and healthier life, chances are you'd be better off in Brazil, but if you want a life with better education, India is a good choice. Your government will be slightly better in Brazil, and your private sector slightly better in India. India is more traditionalist and Brazil is more liberal.

如果你是有钱人,那么在这两个国家都可以过得很好,但在印度不用太担心犯罪行为。如果你很穷,那么你肯定会喜欢巴西,尤其是如果你打算找个小城镇定居的话。如果你想进行一场文化冒险,印度绝对是一个好地方。如果你想要更长寿、更健康的生活,你在巴西应该会过得更舒适,但如果你追求更好的教育,印度会是一个不错的选择。巴西政府会比印度稍微好一点,印度的私营企业会稍微好一点。印度更传统,巴西更自由。

I could go on and on, but some country being better than the other is too subjective a thing. Hope this helps.

还有更多可以对比的地方,但一个国家有没有比另一个国家好,这纯属主观感觉。

 

 

 

Manju Bataru(Li Shuo)

It’s essentially a mico-penis comparison competition when you’re comparing India with other poor countries and feeling happy about it.That’s also aa common line elites use to keep poor people in their place example “Oh stop demanding more you entitled brat! Be happy with what you have, don’t go for more!”

你把印度和其他贫穷国家进行对比并暗自高兴,其实只是五十步笑百步罢了。这也是精英们让穷人安贫乐道的惯用说辞,比如“别再要求这个要求那个了,你们这些自以为是的小鬼!给你们什么就拿着吧,该知足了,别肖想其他东西了!”

 

 

 

Himanshu Desai

U SEEM TO be confused and don’t know how to express yourself.

Will you please list a few countries which are 10 times more corrupt & poorer ?

I may however give a few facts about correlation between rampant corruption and abject poverty !

你似乎很困惑,不知道该如何表达。

比印度更腐败、更贫穷10倍的国家,你还能列出几个?

不如由我来说点猖獗的腐败现象和百姓赤贫生活的事实吧!

India even after 75 years,is still a develo third world country. We had Garibi Hatao ‘ Program when Indira Gandhi gave a slogan of these words ….But it didn’t go away . On the contrary,it increased and has been a critical problem for all governments!

Why such a poor state of affairs? Because ,garibi is given mere lip service and slogan mongering .

独立75年后,印度依然还是一个第三世界国家。我们有“消除贫困计划”,英迪拉·甘地提出了消除贫困的口号....但贫困并未消失。相反,贫困越来越严重,已经成了所有政府面临的严重问题!

为什么情况会如此糟糕呢?因为,消除贫困只停留在口头和口号上。

Khangress ensured that garibi will always be there!

And the funds meant for national development are siphoned out due to corruption at all levels of governments and so rampant that politicians and babudome indulge in it without any compunction and shamelessly.

Honest taxpayers are frustrated onlookers while political apparatus continue corrupt practices left ,right & centre.

国大党让印度贫困缠身,无从摆脱!

由于各级政府的腐败,国家发展资金被层层盘剥,腐败如此猖獗,猖獗到政客和夫人们沉溺其中,毫无内疚和羞耻之心。

诚实的纳税人只能默默旁观,政府部门则无孔不入地贪污腐败。

So incessant complaining;what the questioner calls it ‘cribling !

The poverty is thus thrust on people and even a government chaprasi is powerful enough to harrass common man by asking gratifications in cash and kind.

Rich Indians are very less and upwards of 35% Indians are below poverty line .

所以印度人只能没完没了的抱怨!

因此,贫困被强加到印度人头上,就连政府内的“低等职员”也有足够的权力来骚扰普通人,开口讨要现金和实物来满足自己的贪欲。

富裕的印度人非常少,超过35%的印度人生活在贫困线以下。

 

 

 

Muk Bo

We have found the secret to staying happy and know how to juggle in the world affairs well. After more than 150 years of occupation and getting freedom by hook and crook we can better sense the direction world leaders want to take their countries towards.

It's natural for Indians to be intolerant towards corruption. It's in our genes to despise corruption.

我们已经找到了保持快乐的秘诀,知道如何在国际事务中左右逢源。经过150多年的殖民占领和不择手段地追求自由,我们可以更好地感知世界领导人要引领国家走向哪个发展方向。

印度人自然无法容忍腐败现象。我们天生就鄙视腐败。

 

 

 

Param Vishnu

They are thankless people, about 5000+ years the cross breed culture started after the mahabharta war. Our Rishis were intelligent technologists, prayed and thanked nature. Other countries are morally corrupt, not trust worthy.

他们是忘恩负义的人,摩诃婆罗多战争之后历经了大约5000多年的大融合。我们的圣人是聪明的技术专家,祈祷并感谢大自然。其他国家都已经道德败坏,不值得信任。

 

 

 

Asimendrakumar Dhirendrakumar Dechaudhari

Most Indians do not crib. Most Indians have self-respect and self-worth. Otherwise we would not have progressed. Wng of so many medels in CWG shows that we are inferior to none.

大多数印度人才不抱怨呢。大多数印度人都自尊自重,否则我们绝不会取得进步。我们获得过这么多冠军奖牌,说明我们印度人无人能及。

 

 

 

Anonymous

Related

Is India the most Hypocritical country in the world?

Yes.

We claim to be United in diversity and yet are some of the most ignorant racists in the world. Our parents supposedly push us for education, but the truth is that we have no respect for knowledge as such, only for the doors it can open. Also we have stupid illusions that having had some great folks in the general area 2 millenia ago somehow counts for anything at all.

印度是世界上最虚伪的国家吗?

是的。

我们说印度在多样性基础上团结统一,事实上我们却是世界上最傲慢的种族主义者。都说我们的父母督促我们接受教育,但事实是我们并不尊重知识本身,只尊重知识可以打开的大门。我们也抱有愚蠢的幻想,认为两千年前印度就出现了一些伟大的人物,实际上他们一文不值。

 

 

 

Rishabh Goyal

Related

Is India a corrupted country?

印度是一个腐败的国家吗?

Scene 1: Passport Police Verification

Official 1: Photos, Witness and Rs 500

Me: Here are all the documents, And Rs 200

Official: Verification, Done!!

Scene 2: Government Job Police Verification

Official 2: Photos, Witness

Me: Here are all the documents, And Rs 200

Official: “God! Save Me from this Sin”, I am just doing my duty, Sir. Keep it to yourself.

So, I disagree that India is Corrupt! Yeah, Few Indians are, But Few Outlaws Don't Represent A Nation!!

案例一:警察核查护照

官员1:照片、见证人和500卢比

我:这是所有文件,这是200卢比请笑纳

官员:验证通过!

案例二:和民警打交道

官员2:照片,见证人

我:这是所有文件,还有200卢比请笑纳

官员:“上帝!请宽恕我的罪责”,我只是公事公办,先生,钱您自己留着吧。

所以,我不同意印度腐败的说法!是,少数印度人会贪污腐败,但几个不法之徒不能代表一个国家!!

EDIT 1: BASED ON TODAY'S ENCOUNTER.

SCENE: Another Government Job Police Verification

Official: Photos, Witness

Me: Here are all the documents.

Official: Here is your fee receipt and Done!

So, from the last similar encounter, I have changed. I didn't try to bribe the person on duty this time and neither did he demand.

编辑1:根据今天的遭遇编辑。

场景:又一次和警察打交道

官员:照片,见证人

我:这是所有文件。

工作人员:这是您的费用收据,核验完成!

所以,和上次遭遇相比,我变了。这次我没有试图贿赂执勤人员,他也没有提出要求。

If there are few glitches in system, they are getting eradicated over time, People are changing, Mindset is Changing.

Let's Hope for a near Perfect India!

如果系统中有一些小故障小毛病,它们会随着时间的推移被根除。人在变,想法也在变。

让我们期待一个日趋完美的印度吧!

 

 

 

Ashim Kumar

Related

Is India rich or poor?

India is rich but the average Indian is poor.

That’s the case with us all here. 1 out of many people in India is relatively rich.

印度是富还是穷?

印度是富裕的,但普通印度人确实穷。

这就是印度人的实际情况。印度很多人中只有一个人相对富裕。

India is the second-most unequal country globally, with millionaires controlling 54% of its wealth. With a total individual wealth of $5,600 billion, it’s among the 10 richest countries in the world – and yet the average Indian is relatively poor.

Compare this with Japan, the most equal country in the world, where according to the report millionaires control only 22% of total wealth.

印度是全球第二不平等的国家,百万富翁们控制着国家54%的财富。印度的个人财富总额为5.6万亿美元,是世界上最富有的10个国家之一,但印度人的平均水平相对较低。

相比之下,日本是世界上财富最平等的国家,百万富翁只控制了国家总财富的22%。

In India, the richest 1% own 53% of the country’s wealth, according to the latest data from Credit Suisse. The richest 5% own 68.6%, while the top 10% have 76.3%. At the other end of the pyramid, the poorer half jostles for a mere 4.1% of national wealth.

What’s more, things are getting better for the rich. The Credit Suisse data shows that India’s richest 1% owned just 36.8% of the country’s wealth in 2000, while the share of the top 10% was 65.9%. Since then they have steadily increased their share of the pie. The share of the top 1% now exceeds 50%.

瑞士信贷的最新数据显示,在印度,最富有的1%的人拥有全国53%的财富,最富有的5%的人拥有68.6%的财富,而最富有的10%的人拥有76.3%的财富。在金字塔的另一端,占据总人口一半的贫困人口仅拥有全国财富的4.1%。

更重要的是,富人的生活越来越好。瑞士信贷的数据显示,2000年,印度最富有的1%人口还只拥有全国36.8%的财富,最富有的10%人口拥有全国65.9%的财富。此后他们的财富规模稳步增加。如今1%的富人所占的份额已经超过了50%。

This is far ahead of the United States, where the richest 1% own 37.3% of total wealth. But India’s finest still have a long way to go before we match Russia, where the top 1% own a stupendous 70.3% of the country’s wealth.

So basically in terms of Per capita GDP we are poor(we have valid reasons why but that is not the point here) but in terms of GDP rank we are on the 6th place.

这一比例远远高于美国,在美国,最富有的1%的人拥有国家总财富的37.3%。不过印度精英阶层要赶上俄罗斯还有很大的空间,俄罗斯最富有的1%人口拥有全国70.3%的惊人财富。

所以基本上就人均GDP而言,我们印度很穷(我们有正当的理由,但这不是重点),但就GDP排名而言,我们排在第六位。

 

 

 

Pradeep Chaturvedi

Why is India still a poor and corrupt country?

Couples breed like rats rabbits monkeys only are poor. Only 13 % Indians are poor not more than that. Indian streets are dirty hence travellers think India is poor. 33 % poor in the year 1993 and now 13 % poor sans any violence like in China Russia. Poor drink in the mornings itself laze around under trees expect freebies from the Government. There is GRAFT true but that is there even in Russia USA. South Africa is the ‘Rape Capital of the world’ and USA ‘campus rapes are rampant’. India is much better small incidents are blown out of proportion by Free Press. India will be great power by 2030

为什么印度至今仍然是一个贫穷和腐败的国家?

印度人不停生孩子,当然穷了。只有13%的印度人是穷人。印度的街道很脏,因此游客觉得印度很穷。1993年印度人口中有33%的穷人,现在只有13%了。穷人在早晨喝酒,在树下闲逛,等着政府发放免费赠品。腐败现象确实存在,但俄罗斯和美国也难以杜绝。南非是“世界强奸之都”,美国“校园强奸猖獗”。印度则比他们好得多,自由媒体们总是夸大其实。等到2030年,印度就会成为世界大国了。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 问答 » 作为一个体面国家,印度比许多国家更富有和更出色,为何印度人却最爱抱怨

()
分享到: