Going beyond $: India, UAE sign rupee-dirham trade pact
超越美元:印度和阿联酋签署卢比-迪拉姆本币结算协议
MUMBAI: The Reserve Bank of India and the Central Bank of UAE have signed two memoranda of understanding promoting the use of local currencies and domestic payment systems across borders.
The Reserve Bank of India governor, Shaktikanta Das, and the Central Bank of UAE governor, H.E Khaled Mohamed Balama, in Abu Dhabi, signed the MoUs on Saturday.
孟买:印度央行和阿联酋中央银行签署了两份谅解备忘录,促进跨境使用本地货币和国内支付系统。
周六,印度央行行长Shaktikanta Das和阿联酋中央银行行长H.E Khaled Mohamed Balama在阿布扎比签署了谅解备忘录。
The signing took place during Narendra Modi's visit to UAE with prime minister Modi and Sheikh Mohamed Bin Zayed Al Nahyan, President of the UAE, being present during the exchange of the MoUs. The UAE is among the top three trading partners and is home to many Indian workers, besides being a major destination for Indian tourists.
The MoU on establishing a framework for using local currencies is to promote using the Indian rupee (INR) and the UAE Dirham (AED) for cross-border transactions by putting in place a Local Currency Settlement System (LCSS) which includes the Indian rupee and the UAE Dirham. The agreement covers all current account transactions and permitted capital account transactions.
签署仪式是在纳伦德拉·莫迪访问阿联酋期间举行的,莫迪总理和阿联酋总统谢赫·穆罕默德·本·扎耶德·阿勒纳哈扬出席了谅解备忘录的仪式。阿联酋是前三大贸易伙伴之一,也是许多印度工人的家园,也是印度游客的主要目的地。
关于建立使用本地货币框架的谅解备忘录旨在通过建立包括印度卢比和阿联酋迪拉姆在内的当地货币结算系统(LCSS),促进跨境交易中使用印度卢比和阿拉伯联合酋长国迪拉姆。该协议涵盖所有经常账户交易和允许的资本账户交易。
以下是印度时报读者的评论:
Mmmm
What more evidence one needs to prove that our beloved Modi ji is Patriotic, Honest, Hardworking 24x7 to promote everything related to INDIA on the global stage. Long Live Modi Ji.
还有什么证据可以证明,我们深爱的莫迪吉是爱国、诚实、勤奋的,全天候在全球舞台上推广印度有关的一切。莫迪吉万岁。
Richa Kishore
More Rupee in International Market means stronger the value of rupees.
在国际市场上推广卢比,卢比会更值钱的
John Anthony
Indian government has signed such pacts with a few more countries as well, which is a welcome sign to improve the financial settlements in rupee. But, India still has a long way to go to reach the goal of 1$ = 1 ₹.
印度政府也与其他几个国家签署了此类本币互换协议,这是改善卢比金融结算的一个可喜迹象。但是,要实现1美元兑换1卢比的目标,印度还有很长的路要走
Guest Login
Japan S korea and orher developed economies currency in disparity with USD. Goal is not to creat same value but to stable. Main goal should be increase per capita income
日本、韩国和其他发达经济体货币与美元的汇率也不是一比一啊。目标不是让货币等值,而是追求货币稳定。主要目标应该是增加国民的人均收入
Jagdish Gahlot
Praising but in the last you ppl still cribbing? Be realistic and trust in your PM .. our PM. otherwise cribbing has no limit you çan keep doing so. Jai ho.
你们为什么还在抱怨?现实一点,相信我们的印度总理。抱怨是无济于事的,胜喽
Siva Kumar
GoI will benefit big way as they can track most financial transactions that have been going on thusfar underground.
印度政府将从中受益匪浅,他们可以追踪在地下进行的金融交易。
Dutta Pawle
Anti nationals are trying to find fault in this too. Their mindset is pathetic.
反国民组织试图在这件事上找茬。他们的心态很可悲。
Nasim Khan
Reading such positive news in the morning is always welcome.
早上起来就读到这样积极的消息,欢迎欢迎
Satya Murthy
let uae sell oil taking rupees?
让阿联酋卖石油收卢比?
Anant B
We have to find fault with everything India achieves because we want to stay as the proverbial Indian frogs.
印度所取得的一切成就,我们都要吹毛求疵。
Yoga N Mani
“The Reserve Bank of India (RBI) and the Central Bank of UAE on Saturday decided to move further on strengthening the economic engagement between the two countries by agreeing to allow exporters and importers from either side to invoice and pay in their respective domestic currencies — rupee and dirham … “ This has been published as achievement of a “productive” visit to UAE on the way back from France to India.
“印度储备银行(RBI)和阿联酋中央银行周六决定进一步加强两国之间的经济接触,同意允许双方的出口商和进口商以各自的本国货币卢比和迪拉姆开具发票和付款……”
Nagraj Baggon
What is the point? AED is pegged to USD. So whenever USD appreciates, AED also appreciates!
这有什么意义?阿联酋迪拉姆与美元挂钩。因此,每当美元升值时,阿联酋迪拉姆也会升值!
Shrihari Kulkarni
But need to buy dollars from market will be reduced to settle trade Both Dhiram and Ruppe will appreciate by passing dollar
从市场上购买美元,进行结算贸易的需求将减少。绕过美元后,迪拉姆和卢比都会升值
Jagdish Gahlot
Its not about the dollar dirham inr valuation but overall you would have to but less doller in long run when such pact signed with various countries. Atleast try not crib always and find a fault. Praise what india is doing even though it would be small baby step. But antijans have only one to job which you ppl do very well.
这与美元兑迪拉姆的估值无关
总的来说,与各国签署此类协议,从长远来看,你必须少用美元。至少不要总是抱怨和挑毛病。虽然只是迈出一小步,不过该赞扬的还是要赞扬
Shasti Brata
Yet another indication of the loosening of American hegemony. Just a decade ago such a move would have come with drastic consequences. The whole Iraq war and the Libyan conflict was because Saddamn and Gaddafi were trying to get out of the petro dollar trap. Good move by our PM.
这是美国霸权松动的又一迹象。就在十年前,签署这样的协议,会带来严重后果的。
伊拉克战争和利比亚冲突,都是因为萨达姆和卡扎菲试图摆脱石油美元而引发的。
我们的总理这次干得好
bharatsharma707
Master stroke by our PM by pushing UPI and trade in rupee. This will have a clear favourable benefit to people and the economy of India. True leader.
通过推动UPI支付和卢比交易,我们的总理一举成名。这明显对印度人民和经济有利。莫迪是真正的领袖
SuspectUsual
Modi ji is the Most Respected Leader in the World today!
莫迪吉是当今世界上最受尊敬的领导人!
anandp.r2067
MODI is Global leader
莫迪是全球领袖
thomasctteo6868
It's a really good n wise decisiom to go with the rupees n the trading partner's national currency.
Congertulations n well done to PM Modi n team
选择贸易伙伴的货币和卢比进行结算,是一个非常明智的决定。
为莫迪总理点赞
gladstoneb879
UAE is a friendly country with a good indian population working there for many decades...indian rupee was the currency there long ago..
阿联酋是一个友好的国家,有很多印度人在阿联酋工作了几十年。印度卢比很久以前就流通到那里了
madhavant9516
Very good step. Trade in our own currencies is much better. Wherever possible India should go for it, as with Russia. Long live Indo UAE friendship.
非常好。以我们自己的货币进行贸易,要好得多。只要有可能,印度就应该像争取俄罗斯一样去争取。印度-阿联酋友谊万岁。
ytcontent11
India should do the same with other gcc countries. It will reduce the conversion and other transactions costs.
印度也应该和其他海湾合作委员会国家签署类似的协议。这将降低交易成本。
pramodvalath7140
Thank you UAE….we Indians will always love and respect this friendship….Jai Hind ….Jai UAE
谢谢你,阿联酋!我们印度人将永远热爱和珍惜这段友谊
Vampire-cj7ld
EAM has to push UPI
印度应当大力推广UPI支付
jeorge1153
UAE, like Russia, will soon find out that Rupee is not much of a use when India has nothing to offer for the rupees they pay. UAE will be stuck having so many Rupees and no where to spend it on, SAD
阿联酋和俄罗斯一样,很快就会发现,卢比并没有多大用处,印度没有多少东西可以提供。到时候阿联酋抱着一堆卢比,却没有地方花,伤心
znet2723
PM Modi is a great man! The US is okay with all of this! It's not making anyone here angry! It's the way trade should be done!
莫迪总理是个伟人!美国可以接受这些!这才是交易的方式!
anuxacademy8641
Indians should say thank to UAE president for give 3 million jobs
印度人应该感谢阿联酋总统,是阿联酋为印度人提供了300万个工作岗位