Special Hangzhou Asian Games bullet train rolls off production line
杭州亚运会专用动车下线
A Fuxng bullet train specially designed for the Hangzhou Asian Games rolled off the production line in Changchun City, northeast China's Jilin Province on Friday. The train will travel between Hangzhou and five co-host cities during the Hangzhou Asian Games, which is scheduled to start in Hangzhou City, east China's Zhejiang Province, on September 23.
周五,一列专为杭州亚运会设计的复兴号动车在中国东北吉林省长春市下线。这列动车将在杭州亚运会期间往返于杭州和五个共同主办城市之间。杭州亚运会定于9月23日在中国东部的浙江省杭州市举行。
以下是各国网民的评论:
kiyoshitakeda452
Great colors for the train. Impressive interior. Really like it.
火车涂装的颜色很棒。内饰令人印象深刻。真的很喜欢!
thndrngest
This is one awesomely advanced transporter !
这是一个非常先进的运输工具!
Thelegend-sp3my
Great work
太棒了
reekhavoc2932
Amazing looks top class
惊艳!外观一流
parsvishal
Beautiful ..
太美了
morningstararun6278
The colors are very attractive.
这个涂装颜色很吸引人。
torbjrnmelbye6823
I didn't have time in June 2023 but soon try the latest generation high speed Chinese trains. I have tried many times until 2019, before the pandemic
2023年6月,我没有时间体验,不过很快就体验了最新一代的中国高速列车。2019年以前,也就是疫情之前,我已经搭乘过很多次
darnneljones6954
Send one of those trains to America
送这样一列高铁列车去美国
iSYLTube
They would think it's from outer space!
他们会认为这个是来自外太空的!
lvinbin28
more and more pretty
越来越漂亮了
danielliu5242
Is it made of tofu like many other china spearheaded mega projects? Did it pass stringent safety inspection instead of countless red
这跟许多其他由中国牵头的大型项目一样,是豆腐渣做成的吗?是否通过了严格的安全检查
deepikakadai
Why don't you help India in building such trains. Indians are suffering from transportation problem and high cost...wel done china
你们为什么不帮助印度建造这样的高铁呢。印度人正遭受交通成本高昂问题的困扰。中国干得好
._._._.
they chose a Japanese company instead of the Chinese company. Now, they are stuck with a Japanese company, who will charge them more, and deliver much slower, and have worse quality than these ones.
他们选择了一家日本公司来建高铁,而不是让中国公司来建。现在,他们上了日本公司的贼船,这家公司会向他们收取更多的费用,交付速度要慢得多,质量也比中国高铁差。
nicolass
Indian Choose Japanese standard railway future it be big headache if china want to help india
如果中国想帮助印度,而印度人选择日本标准铁路,未来将是一个令人头疼的问题
morningstararun6278
Our Indian govt is terribly afraid that asking China for help would enrage our masters in G7 countries. And India is expecting to complete the construction of Mumbai - Ahmedabad high speed train lines by 2028. Whenever Indian govt is expecting something to build within a certain time frame, add at least a decade to that and you will get the actual time span.
我们的印度政府非常担心,如果向中国寻求帮助,会激怒我们在七国集团国家的主人。印度预计将在2028年前完成孟买至艾哈迈达巴德高速铁路的建设。印度政府的工程,工期至少比原计划再加上十年,就是实际的工期
Iam_Circumcissed_Muslim
Bz china cant sell these trains bz they use western parts and technology
中国不能卖高铁,因为使用了西方的零件和技术
Indian_Rajput
India is making its HSR robustly don't worry Kadai ji
别担心,印度正在大力发展高铁
nicolass180
China call Japanese, German, France, to build their longer high railway all fail to build at the Chinese speed and cost
中国呼吁日本、德国、法国多修一些高铁,但修建速度不如中国,成本也更高
Iam_Circumcissed_Muslim
world fastest train shanghai maglev was built by germany
世界上速度最快的列车上海磁悬浮列车是由德国建造的
nicolass180
but too expensive and running costs is very high
但是太贵了,运行成本很高
Iam_Circumcissed_Muslim
@nicolass180 and china use German bullet trains too
中国也采用了德国子弹头列车
jetli740
stop make up lie, china already sold train to africa. lao, Indonesia, thai land ect
别撒谎了!中国已经向非洲出售了火车。还有老挝、印度尼西亚、泰国等地
Iam_Circumc
@jetli740 those are not bullet trains that aold to africa
China cant build anything alone china know only copy
It is illegal to sell foreign technology.
中国自己不会造,只懂得仿制。
出售外国技术是违法的
jetli740
your ignorance is off tthe chart....
你无知得太离谱了。
user-kc4ch5is8o
I am Chinese, we know that India is a superpower, India is about to overtake America to become number one in the world, the whole world will learn from India, India is number one,Only Indians will reply me
我是中国人,我们知道印度是一个超级大国,印度即将超过美国成为世界第一,全世界都会向印度学习,印度第一
blackbook2990
why are you talking about india here? lol
你为什么在这里谈论印度?哈哈哈
arunabhakarmakar5644
Stop showing off China!!
中国别再炫耀了!!