India to push for troop disengagement in Depsang & Demchok in military talks with China next week
在下周与中方的军事会谈中,印度将推动德普桑和碟穆绰克的军队脱离接触
NEW DELHI: India will once again press for troop disengagement at the strategically located Depsang Plains as well as Demchok in eastern Ladakh during the next round of top-level military talks early next week.
新德里:在下周初举行的下一轮高层军事会谈中,印度将再次敦促双方在战略位置上的德普桑平原和拉达克东部的碟穆绰克脱离接触。
The 19th round of corps commander-level talks will be held on the Indian side of the Chushul-Moldo border meeting point on August 14, almost four months after the last round failed to break the deadlock, defence sources said on Friday.
国防部消息人士周五称,第19轮军长级会谈将于8月14日在楚舒尔-莫尔多边境会晤点的印方一侧举行,近4个月前的上一轮会谈未能打破僵局。
The Indian delegation will be led by 14 Corps commander Lt-General Rashim Bali and include officials from the ministry of external affairs and ITBP, while the Chinese side will be headed by the South injiang Military District chief.
印度代表团将由第14军团指挥官拉希姆·巴厘中将率领,包括外交部和印藏边界警察部队的官员,而中方代表团将由南疆军区负责人率领。
The talks come at a time when the ongoing summer is witnessing heightened military activity by China all along the 3,488-km long Line of Actual Control (LAC), stretching from eastern Ladakh to Arunachal Pradesh, as was reported by TOI last month.
据《印度时报》上个月报道,今年夏天,中国在3488公里长的实际控制线(从拉达克东部延伸到阿邦)沿线加强了军事活动。
National security advisor Ajit Doval had also clearly told Chinese foreign minister Wang Yi that the situation along the western sector of the LAC since April-May 2020 had “eroded strategic trust” as well as the “public and political basis” of the overall bilateral relationship on the sidelines of the BRICS meet at Johannesburg on July 24.
国家安全顾问阿吉特·多瓦尔也明确告诉中国外交部长王毅,自2020年4月至5月以来,实控线西部地区的局势“侵蚀了战略信任”,以及7月24日在约翰内斯堡举行的金砖国家领导人会晤期间,双方就双边关系的“公共和政治基础”达成的共识。
印度时报读者的评论:
Sumit Chopra
According to IT cell, India win its first war in 2020 at Galwan against China. Before that there was no war.
根据水军部门的说法,印度在2020年赢得了对中国的第一场战争。在那之前没有战争吧。
ra Goati
Putin can't win his war nor Vishwa prachar red eyes can get China to agree to his demands. And bhakts will praise them both and abuse US. Hahahahaha.
普京不可能赢得战争,也不可能让中国同意他的要求。印度人会赞美他们,并辱骂美国,哈哈哈哈
Kanda Sambaram
Any plans for Manipur? Didn't say much in parliament.
关于曼尼普尔,有啥计划吗?在议会没说什么。
Abhijit Sharma
19 th round of begging by loser Motti.
失败者莫迪的第19轮乞求。
NARINDER ADANI
china will never leave indian area peacefully even if indian government talk till end of the world .China understand the language of power and strength.
即使印度政府谈到世界末日,中国也永远不会和平离开印度的地盘。中国只理解权力和实力的语言。
Ivan Wolf
Power and strength which India has NONE. So just shut up.
印度没权力,没实力,所以闭嘴吧。
Droid
China won't even move back by an inch and gobarbhakts
中国连一英寸都不会后退
Ajit Grewal
india is going for sir jee kal strike
印度要发动攻击
Clement Desilva
In dream
在梦里吧
Sasi
Leaders in Indian government are not able to muster courage to even directly call out China.
印度政府领导人甚至没有勇气直接点名中国。
Droid
Indians will forget all their patriotism when they see a 2% discount on Chinese products on Amazon and flipkart lmao... Indians have absolutely no shame. Can't stop purchasing products made in China lmao.
当印度人在亚马逊和flipkart上看到2%折扣的中国商品时,他们会把爱国主义抛诸脑后的。印度人毫无羞耻心。买中国货根本停不下来。
jikiran
Mr Modi and Co might go to war with china if they believe it will win elections for them..Like another pulwama our soldiers will be sacrificed and loose more land
如果莫迪和他的同伙认为和中国开战能为他们赢得选举,那他们可能会和中国开战,就像另一场普尔瓦马事件一样,我们的士兵会被牺牲,会失去更多的土地
Yashodhan Muzumdar
China knows that Vishwaguru is so scared of uttering the word China , they will not budge an inch . This is the 25 th Round of talks with an assurance to meet next time.
中国知道莫迪非常害怕说出“中国”这个词,他们不会让步的。这是第25轮会谈,并保证还有下次会谈。
Mahendra Patel
Why beg to invaders when you beg they realize your weakness to teach them a lesson cut off all relationship and confront them boldly result with bhagvan
当入侵者知道你的弱点时,为什么要求他们,给他们一个教训,切断所有的关系,勇敢地面对他们。
Vandenut
Modi lost land to china. He keeps pleeding china to give it back. That is the fact.
事实上,莫迪丢了地,他一直恳求中国把土地还给他。
Bala Srinivasan
INDIA needs to show the chinese how to EVACUATE from our territory physically.Even help them physically if necessary.
印度需要向中国人展示如何从我们的领土上撤离。如果有必要,亲手帮助他们。
Sanjay
Chinese Navy warship HAI YANG 24 HAO docks at the port of Colombo. Modi regime's mute objection was ignored by Sri Lanka. No media in India talks about it.
中国海军“海洋24号”军舰停靠在科伦坡港。莫迪的无声抗议,被斯里兰卡忽视了。印度没有媒体谈论此事。
Ivan Wolf
By Indian mouth, which never work.
印度人用嘴说,从来没用。
Ayikousik
Pappu Pappy Khan may meet the Chinese Ambassador and request him to increase their troops so that he can blame our govt..!!
拉胡尔可能会见中国大使,要求他增加军队,这样他就可以指责我们的政府了!
Mmmm
MERE waste of time. Just strike them and make them to run out of the Demchok and Depsang Plains. Period.
纯粹是浪费时间。发动攻击,让他们滚出碟穆绰克和德普桑平原。
anil kumar
war is the only solution to end this conflict as china only understand this language as they have e slowly occupied Indian territory
战争是结束这场冲突的唯一办法,中国只懂这种语言
Raju Thapa
instead of begging pullback, why not the Indian govt build up its preparedness. Counter offensive stance should be adopted
与其乞求他们撤退,印度政府为何不加强准备,采取反攻姿态
jordan Guy
India needs to learn to move forward and reclaim our lost territory and even capture enemy's land.... we are far too defensive in dealing with nations like terroristan and chinkistan
印度需要学会前进,收回我们失去的领土,占领敌人的土地。在对付中国等国家时,我们过于守势了
Maj
India needs a change of strategy.
印度需要改变战略。