三泰虎

印媒:莫迪寻求G20支持,加快追回经济罪犯在外国的资产

 PM Modi seeks G20 support to seize offenders’ assets

莫迪总理寻求G20支持,以没收违法者的资产

NEW DELHI: PM Modi on Saturday told a gathering of G20 ministerial group on anticorruption that his government is “aggressively pursuing” economic offenders and wanted the world’s largest economies to set an example by using non-conviction-based confiscations to expedite the recovery of foreign assets.

新德里:周六,莫迪总理在G20反腐败部长级会议上表示,他的政府正在“积极追捕”经济罪犯,希望世界上最大的经济体树立榜样,加快外国资产的追回。

Modi’s assertion, in his virtual address to G20 ministers at a meeting in Kolkata, comes a day after his government introduced in Parliament a new bill — Bharatiya Nyaya Sanhita — that includes a provision for non-conviction-based confiscation of properties of proclaimed offenders in India and overseas.

莫迪在加尔各答举行的G20部长级会议上发表线上讲话时发表了上述言论。一天前,他的政府在议会提出了一项新法案——Bharatiya Nyaya Sanhita,其中包括一项规定,可以在没有定罪的情况下没收在印度和海外被宣告有罪者的财产。

The bill is set to replace the colonial-era Indian Penal Code. Non-conviction-based confiscation refers to takeover of assets of offenders even when their conviction has not been secured. The PM said such confiscations would expedite the recovery of foreign assets of economic offenders.

该法案将取代殖民时期的印度刑法典。非定罪没收是指没收罪犯的财产,即使他们尚未被定罪。总理表示,这样没收,可以加快追回经济罪犯在外国的财产。

He said this would ensure “swift return and extradition of criminals” after the due judicial process. Since India has enacted the Economic Offenders Act (in 2018), assets worth over $1.8 billion (around Rs 15,000 crore) have been recovered from fugitives, in addition to attachment of assets worth $12 billion (around Rs 1 lakh crore) under Prevention of Money Laundering Act since 2014, he added.

他表示,这将确保在经过适当的司法程序后“迅速遣返和引渡罪犯”。他补充说,自从印度颁布《经济罪犯法》(2018年)以来,除了根据《防洗钱法》从2014年起扣押的120亿美元(约1万亿卢比)资产,已从逃犯身上追回了价值超过18亿美元(约1500万亿卢比)的资产。

“India has a strict policy of zero tolerance against corruption,” the PM said, underlining that India is leveraging technology and e-governance to create a transparent and accountable ecosystem. Priorities of the group should be action-oriented such as law enforcement cooperation through information sharing, strengthening asset recovery mechanisms, and enhancing the integrity and effectiveness of anti-corruption authorities, the PM said.

莫迪总理说:“印度对腐败采取严格的零容忍政策。”他强调,印度正在利用技术和电子政务来创建一个透明、负责任的生态系统。工作组的优先事项应以行动为导向,如通过信息共享开展执法合作,加强资产追回机制,提高反腐败机构的廉正和有效性。”

The G20 ministerial group has already reached an understanding on informal cooperation between law enforcement agencies which will prevent criminals from exploiting legal loopholes when crossing borders, he added.

他补充说,G20部长小组已经就执法机构之间的非正式合作达成了谅解,这将防止犯罪分子在跨境时利用法律漏洞。

 9d9e0d8fly1hgw3r2zsigj20hk09saav.jpg

印度时报读者的评论:

Arun Royappan

Only his mouth working laat nine years

九年来,只有他的嘴在工作

 

1 0 • Reply • Flag

PM Modiji team is expected to put our Judiciary in right track and put on tight noose by enforcement of strict time bound judgments and heavy punishment by court through standardised SOP, on fake allegations and redundant pills.,No litigation should extend beyond 2.-3 years.,Also judges should be made accountable 1. through part of salary linked to annual performance index.,2. Annual declaration of assets should be made compulsory

莫迪总理团队有望让我们的司法机构走上正轨,执行严格的有时限的判决,严惩罪犯,诉讼不得超过2-3年。对法官也应该问责,工资与年度绩效指数挂钩,每年强制申报财产。

 

0 0 • Reply • Flag

my question is did Modi try to recover the assets of offenders in India first like Anil Ambani who has cheated all the banks

我的问题是,莫迪还是先追回国内罪犯的资产吧,比如阿尼尔、安巴尼,他们欺骗了各大银行

 

1 0 • Reply • Flag

There is always late reactions by the Govt.

政府总是反应迟缓。

 

0 2 • Reply • Flag

Better late than never. 迟

做总比不做好。

 

0 0 • Reply • Flag

All economical fugitives should be forced to become beggars and be jailed till natural death.

所有经济逃犯都应该被强迫成为乞丐,并被监禁到自然死亡。

 

Rabo G

Our country India is the 85 least corrupt nation out of 180 countries, according to the 2022 Corruption Perceptions Index reported by Transparency International. How about taking care of that before we go after people who are not in india.

根据透明国际公布的2022年清廉指数,我们的国家印度在180个国家中排名第85位。在我们追捕海外逃犯之前,先解决这个问题吧。

0 0 • Reply • Flag

What was India's rank in 2013? Can you enlighten? Have individual Indian States also been ranked?

2013年印度的排名如何?你能说一下吗?有印度各邦的排名吗?

 

0 0 • Reply • Flag

talk about Manipur which is burning for the last 100 days. 200 people died 75000 displaced .

谈谈曼尼普尔邦,过去100天一直在骚乱,200人死亡,75000人流离失所。

2 8 • Reply • Flag

He already talked in Parliament. Were you slee?

他已经在议会发表了讲话。你睡着了吗?

 

Bhupinder Pal Singh

First allowed Gujjus to take billions to other countries and now enacting drama of talking to G20.

先是允许印度向其他国家输送数十亿美元,现在又上演与G20对话的闹剧。

 

1 6 • Reply • Flag

UK will never do that.... that country has always survived on looted money for generations.... even their queen wore looted jewelleries....

英国永远不会配合,这个国家几代人一直靠掠夺来的钱生存,就连他们的女王也戴着掠夺来的珠宝....

 

Arun Royappan

Why court not speeding up the process against adani and his shell companies... All his political support should be put behind bars...

为什么法院不加快对阿达尼及其空壳公司的诉讼进程,他的所有政客靠山都应该被关进监狱。

 

Prince India

Gujjus are most corrupt. Take all their assets first.

古吉拉特邦人最腐败,先没收他们的资产。

 

Prince India

This dr has gone mad. He wants to punish without a trial. All countries will reject him.

莫迪疯了。他想不经审判就进行惩罚,所有国家都会拒绝他的。

7 14 • Reply • Flag

Much much much better than your Pappu and his useless tk tk gang

他比拉胡尔和他手下那帮没用的家伙好多了

0 0 • Reply • Flag

In this nation even a person with ZERO worth can happily go ahead and abuse PM....

在这个国家,即使是一个零价值的人也可以肆意辱骂总理....

 

4 0 • Reply • Flag

PM Modi has engaged India with G20 officials to make most of the advantages it could leverage. This is indeed an honour and an opportunity to establish India itself as a power in the world. It is very rare that all the powerful heads of various countries will be togather in India. I am sure that the progress and the prestige of India will soar to a new heights after such a very big meeting.

莫迪总理已经让印度与G20官员接触,以充分利用可能利用的优势。

这确实是一种荣誉,也是一个让印度成为世界强国的机会。

各国首脑齐聚印度是非常罕见的。

我相信,经过这次非常盛大的会议,印度的进步和威望将达到一个新的高度。

 

12 7 • Reply • Flag

Can we have a proper audit on Adani group of companies and where they finance money from?

我们能对阿达尼集团的公司以及他们的资金来源进行适当的审计吗?

4 9 • Reply • Flag

SEBI is already doing it. Are you in different world.

印度证券交易委员会已经在这么做了。你身处不同的世界吗?

0 0 • Reply • Flag

Seems you are taking private tuitions from pappu.... cant you see how Adani is providing jobs to millions and how he is transforming Indias infrastructure and global standing????

看来你在接受拉胡尔的指导啊,难道你看不到阿达尼为数百万人提供就业机会,以及他如何改变印度的基础设施和全球地位?

 

Santa Tomba

Lets start with you and adani. Joker

就从你和阿达尼开始吧,小丑

 

0 1 • Reply • Flag

Again a Gimmick what is corruption, it's only government offices officials and politicians . So till there is an action on them rest all is dramebaazi

又是一个噱头,谁腐败,只有印度官员和政客。所以,除非对他们采取行动,否则一切都是痴人说梦

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印媒:莫迪寻求G20支持,加快追回经济罪犯在外国的资产

()
分享到: