31% of India facing moderate to extreme dryness, next 2 weeks crucial: IMD data
IMD数据显示,印度31%的地区面临中度至极端干旱,未来两周至关重要
PUNE: About 31% of India’s land mass is grappling with varying degrees of arid conditions, ranging from moderate to extreme, the Met department’s Standardized Precipitation Index (SPI) data for the July 27-August 23 period has revealed. This has significant implications on agriculture, crop yield and soil moisture.
印度气象局7月27日至8月23日的标准化降水指数(SPI)数据显示,印度约31%的土地正面临不同程度的干旱,从中度到极端。这对农业、作物产量和土壤湿度有重大影响。
SPI is a measure developed by the World Meteorological Organization (WMO)’s expert team on climate indices to characterize a meteorological drought on different timescales.
SPI是由世界气象组织(WMO)的气候指数专家小组开发的一种测量方法,用于在不同的时间尺度上描述气象干旱。
India Meteorological Department (IMD) has dropped the word “drought” and replaced it with “deficient rainfall” to describe a poor monsoon. The monsoon has remained weak for nearly a month now, with countrywide rainfall in August among the lowest ever so far. Of the 31% land mass, a significant 9% is severely dry, with an additional 4% experiencing extreme aridity, the data showed.
印度气象部门(IMD)将“干旱”一词去掉,代之以“降雨不足”来形容季风不足。近一个月来,季风一直很弱,8月份全国降雨量是迄今为止最低的。数据显示,在31%的陆地面积中,有9%的土地严重干旱,另有4%的土地极度干旱。
Regions particularly affected by such conditions include large parts of the South, districts of Maharashtra and Gujarat and some segments of east India. These areas have been hit the hardest, with the SPI data indicating that they are under moderately to extremely dry conditions.
受这种情况影响特别严重的地区包括印度南部的大部分地区、马哈拉施特拉邦和古吉拉特邦的地区以及印度东部的一些地区。这些地区受灾最严重,SPI数据表明,这些地区处于中度至极度干燥的条件下。
According to the data, a substantial 47% of India’s area is facing mild dry conditions. Mildly dry conditions can also lead to reduced soil moisture, which can affect crop growth and agricultural productivity, experts said.
数据显示,印度47%的地区正面临轻度干旱。专家表示,轻度干旱还会导致土壤水分减少,从而影响作物生长和农业生产力。
‘Next 2 weeks crucial, if poor rains continue, there will be high stress’
接下来的两周至关重要,如果降雨持续不足,压力将会很大。
印度时报读者的评论:
2 ho
What all man as scientist may invent but the almighty is the super most power who created earth Moon and other planets will have His Own Word to be decided. Thus is already mentioned in Bhagavath Geetha
科学家可以发明,但创造地球、月球和其他行星的神有超级力量,他们有他自己的话语来决定。这在《博伽梵歌》中已经提到了
1 0 • Reply • Flag
It is failure of previous governments…we will get rain in future by changing the policies..
这都是因为前几届政府的失败,通过改变政策,将来会下雨的。
0 1 • Reply • Flag
It is not failure of monsoon in those areas. It is failure of successive govts since 75 years for not digging canals. Rivers overflowing in monsoon and in case canals reach there, water can be stored in low areas.,Till now No effort in this regard. Half are flooded and half dry, what a failure every year.
这不是因为这些地区的季风不够,这是因为75年来历届政府的失败,因为他们没有挖渠道。河流在雨季泛滥,如果有沟渠,水可以储存在低洼地区。到目前为止,在这方面还没有努力。一半被淹,一半干涸,每年都是失败的。
Devashish Jha
Don't worry, will bring water from moon
别担心,我们会从月球带回水来
Cactus
Couple of weeks back there were floods every where affecting transport. Tomatoes made Merry. Now we are another extreme where drinking water is going to be dear. We can not manage excess of any thing.
几周前,到处都发了洪水,影响了交通。吃西红柿能使人快乐。现在我们处于另一个极端,饮用水会卖得昂贵。我们无法控制事情陷入极端。
John Anthony
With the weather pattern changing due to global warming, we have seen wild fires in many countries.,Hope this pattern doesn't affect India.,Hope India gets monsoon in time.,Better to implement the Ganga Cauvery interlinking project at the earliest.
由于全球变暖,天气模式发生了变化,我们在许多国家都看到了野火。希望这种模式不会影响到印度。希望印度能及时迎来季风。最好尽早实施恒河流域互联互通项目。
Mmmm
Really worrying, since agriculture still contributes sizable chunk to Indian economy. Let us pray and hope for the best.
真的很令人担忧,农业对印度经济的贡献仍然很大。祈祷最好的结果。
Moom walker
Why worry. We are searching water on the moon. In future pipeline will be laid for getting water from the moon. We need not depend on the rains anymore...
为什么担心?我们正在月球上寻找水。未来将铺设从月球取水的管道。我们不需要再依赖雨水了。
0 6 • Reply • Flag
How can one crack silly jokes on a serious matter. You either pervert or retarded.
一个人怎么能在严肃的事情上开愚蠢的玩笑呢?你不是变态就是弱智。
samynarayana
Part of the problem is man made. Though India has hardly 0.4% of planet's land mass and 19% human race, there is no STRONG LEADERSHIP.
部分问题是人为造成的。虽然印度只占地球陆地面积的0.4%,人口占19%,却没有强有力的领导。
Vastava
Wrong government policies, high corruption..causing jungles destroyed
错误的政府政策,严重的腐败,导致丛林被毁
1 0 • Reply • Flag
We should make use of Chandrayaan, send them all to Moon, Howzzzat!! Indian in wrong orbit
我们应该利用月船3号,把他们全部送上月球。印度走错了道
sachin n
I Check Weather report daily in monsoon. Zoom earth weather, IMD Kalpana Satellite images a d Skymet weather are my references.,I have been doing this since many years now and gained some experience.,This year there's a pattern that most rains were in Central and North India. And the cloud formations have been in higher altitudes of Himalayan region.,Perhasp that's why Himachal and UK are facing floods.,Kerala, Karnataka, I have learnt is facing extreme dryness.
我每天查看季风天气预报,比如Zoom地球天气,IMD Kalpana卫星图像和Skymet天气。我这么做已经很多年了,积累了一些经验。今年,印度中部和北部降雨最多。云层形成在喜马拉雅地区的高海拔地区。也许这就是喜马偕尔邦和北阿坎德邦面临洪水的原因。据我所知,喀拉拉邦、卡纳塔克邦正面临极度干旱。
1 5 • Reply • Flag
Blame this too in China, I am sure to see some comments enlightening us with such brainwahing thoughts.
把这也怪到中国头上,我肯定会看到一些评论,用这种洗脑的想法来启发我们。
4 7 • Reply • Flag
Fake identity, do not think others are also like U, suffering from the brain-bankruptcy.
假ID,不要以为别人也和你一样
Vastava
We need educated PM
我们需要一个有文化的总理
Ravikumar Krishnamurthy
This data says how much we have spoiled the nature. We are still doing it and the reaction also we are expereincing
这些数据说明了我们对自然的破坏有多严重,我们仍然在这样做,我们正在经历大自然的回应
PindropViolence .
All because of Nehru!
都是因为尼赫鲁!
Bharat
Don't worry ram would solve the rain issue, after all his temple is about to get completed
别担心,罗摩会解决降雨问题的,毕竟他的寺庙即将完工
5 4 • Reply • Flag
Environment is the most important thing the world needs to address now. Else our very exstence is questionable. Water, heat, aridity, low humidity, poor crops, vegetable produce etc etc are all being seen by us, but still most of us are mindlessly going about , completely oblivious of the damage to the environment
环境问题是当今世界需要解决的最重要的问题,否则我们的生存就成问题了。水、热、干旱、低湿度、庄稼蔬菜歉收等都是我们所能看到的,但我们大多数人仍然没意识到问题,完全无视对环境造成的破坏
4 0 • Reply • Flag
No need to worry in Karnataka everything is free free!
不用担心,在卡纳塔克邦,一切都是免费的!