三泰虎

印度人在中国体验绿皮火车,坐的是卧铺车厢

How Is Sleeper Train Of China | Indian In China |

中国绿皮车的卧铺怎么样,印度人在中国

 9d9e0d8fly1hhbh3hl1pbj20mh0cumyd.jpg

9d9e0d8fly1hhbh3k97avj20k70czq4c.jpg

9d9e0d8fly1hhbh3n6nwqj20nx0d0abg.jpg

以下是印度网民的评论:

JJr-ce3vv

The old but still in use green train system in China has been in operation since the 1950s. When it comes to safety and punctuality, it surpasses its counterparts in the United States by a significant margin. My personal experiences traveling on trains in the US were rather nightmarish.

中国仍在跑的绿皮车,自20世纪50年代开始投入运行。在安全性和准时性方面,它大大超过了美国同时代的火车。我在美国坐火车旅行的亲身经历,简直是噩梦。

 

moreinnews6090

You failed to explain those green train's speed. Currently, there are two types of green trains in services. The green train's speed for K-type is 120KM/Hour and for Z-type is 160KM/hour. 160KM/hour is considered to be high speed train in many countries. In China, old green train called "slow train" is compared with real high speed train at 350 KM/ hour, or with dynamic train at 250 KM/hour. 30 years ago, the old green train only runs at 40 KM/hour, those old time train were long gone.

你没有说中国绿皮车的速度。目前,中国有两种类型的绿皮车在运行。K型绿皮车的速度为120公里/小时,Z型绿皮车的速度为160公里/小时。160公里/小时在许多国家被认为是高速列车。

在中国,所谓的“慢火车”绿皮车,是与时速350公里的高铁或时速250公里的动车比起来速度慢。3

30年前,旧的绿皮车的运行速度只有40公里/小时,那些旧的列车早已不复存在。

 

fkhan1732

China is disciplined clean and beautiful country.oh!loved to visit china.

中国是一个纪律严明、干净美丽的国家!我想去中国参观

 

kumaripriya2820

After looking china's train development we have to agree that they are much more developed in every field .

看了中国的火车发展之后,我们不得不承认,他们中国在各个领域都要发达得多。

 

pie0398

China 3rd class sleeper train looks better than bussiness class indian trains. 5th tier chinese city looks better than delhi and mumbai

中国的三等卧铺列车比印度的商务舱列车好看。中国五线城市看起来比德里和孟买更好

 

Funny-meta6

事实上,只要你来过中国,你就会明白中国至少领先印度五十年!一点都没夸张!我去过孟买,加尔各答半年时间,如果印度不能诚实面对落后,虚心向中国学习先进经验,两国的差距只会越来越大!中国今天最贫困的人都有干净的饮用水,有电,有网络,有水泥房子住,有一份事可以生活下去。反观印度,我真的不想吐槽你们的政府和媒体,每天都在洗脑印度人民,事实上执政能力一塌糊涂!

 

willengel2458

there is no secret, talk less, do/work more.

没啥秘密,少说话,多做事

 

dhananjoydas9966

You are doing a fabulous job. The way you face challenges in foreign countries with a smile on your face is really amazing. Well done, Kailash bhai. Keep it up.

你做得很棒。在外国面对挑战时,面带微笑,真的很棒。干得好

 

bhujelsunil2420

As compared to India china did far better in their infrastructure really it appreciated.we Indian learn from them .

与印度相比,中国基础设施好得多,这真的很值得赞赏。印度人应当向他们学习。

 

user-gm3qu7yo8z

Because Chinese took 30yrs socialist road to develop heavy industry and realized industrialized(1949-1978)
More importantly,Chinese have independent sovereignty

中国走了30年的社 会主义道路,发展重工业,实现了工业化(1949—1978)

更重要的是,中国拥有独立的主权

lalitmehta6969

​ @user-gm3qu7yo8z so India doesn't have independent sovereignty?

难道我们印度没有独立的主权?

 

user-ps4rl5qt4t

Bhai lets the news say whatever about China, but after this vlog I am really surprised, Its so well managed and clean, well it depends on people as well , china

不管媒体如何报道中国,看了这个后,我真的很惊讶,管理得很好啊,很干净,这也取决于人们

 

mic3738

China still keeps this traditional slow train on running? Interesting. I took sleeper speed train in China once, it was amazing

中国仍然在运营这种传统的慢火车?有趣!我曾经在中国坐过卧铺特快列车,真是太棒了

5wu-zp9he

Yes, for some special area, very few

是的,一些特殊地区还有绿皮车,不过很少了

sagittariusann1220

Yes. Because it's much cheaper

是啊,票价便宜多了

 

hhhccc6851

Kaili is located in Guizhou, the poorest province in China. This is the poor part of China that Indian friends want to see

凯里位于中国贵州。这是印度朋友们希望看到的中国贫困地区

 

RP-ms7lu

Railways are much better maintained and very spacious and remarkably clean. Why we are not clean. The difference between developed and underdeveloped is cleanliness.

铁路维护得更好,非常宽敞,非常干净。为什么我们的火车不干净。发达国家和不发达国家的区别就在于此。

 

vinayvipul

Soft sleeper has very good bed with pillow and blanket. In India we have to bring our own blanket .

软卧有一张很舒适的床,里面有枕头和毯子。在印度,我们必须自己带毯子。

 

muskansharmavlogs194

Proud to be indian girl

我为自己是印度女孩而自豪

monarchiwang6939

We Chinese boy,love India girls.come to China,i take you to fly

我们中国男孩,喜欢印度女孩。来中国,我带你去玩

perile

India, where a proud Indian girl wouldn't dare to go out alone at night

在印度,一个自豪的印度女孩晚上不敢独自外出

 

daz9101

All stations in China, there are no any scamer and mid-man around. And no people sleep inside the stations and platforms.

在中国的所有车站,看不到骗子和黄牛。车站和站台内没有人睡在地上

 

HX55880

If you really care about the backward countryside in China, I think I can take some time to take a picture. I live in China, and I am in a real Chinese countryside. I am currently in a small county on the 18th line of China.

如果你真的想看中国落后的农村,我可以花点时间拍照给你看。我住在中国,我生活在一个真正的中国农村。我现在在中国十八线的一个小县城。

 

knowledgesharing7072

this shows how developed China is!. We are far behind China!

这说明中国有多发达!我们远远落后中国了

 

Diveshify

My curiosity is, where do your get your funding for your travelling?

我好奇的是,你哪里来的钱去旅游

 

zahidashaeenzahidashaeen

Amazing country

令人惊叹的国家

 

srinivasrao369

It looks like our Indian railways 2nd AC

看起来像我们印度火车的二等空调车厢

 

cricketloversonlyAlongTheWorld

Now China is my fav. Country.

现在,中国是我最喜欢的国家

 

shermanpeabody6102

train is clean and tidy

火车干净整洁

 

stephenmartis7028

These platforms are so clean... why not in our country... why our people keep dirty... why our people spit in every corner all red patches on the wall... we our selves must get shame of it and reason is only our ministers busy in corruption work. and for political seat.. so they are lease bothered for cleaness

火车站台太干净了。为什么我们国家的火车站台不干胶。为什么我们的人民把每个角落都搞脏。我们应当感到羞耻,只怪我们的部长们太腐败了。

ameliah8164

Relax, 20~30 years ago, Chinese people had a low level of hygiene awareness. After universal education and economic development, people's quality will also improve. There is an old saying in China that "when a barn is full, one knows etiquette", . Continue to work hard to build your country, and India's future will also become better and better. Greetings from China.

20~30年前,中国人的卫生意识还很差的。在普及教育和经济发展之后,人们的素质也会提高。中国有句古话叫“仓廪实而知礼节”。继续努力建设你们的国家,印度的未来也会越来越好。来自中国的问候。

perile

@ameliah8164 Even 30 years ago, China was much cleaner than India today

即使在30年前,中国也比今天的印度干净得多

 

TaingJamoh-of5oz

Far from Beiing ,far from Delhi, watching from Arunachal Pradesh, We r Chinese look alike Indians trolled as Chinese during Covid by the mainland Indian.

我这里远离北京,远离德里,我在印控"阿邦"(注:即我藏南),我们长得像中国人,疫情期间,被印度内地人调侃

 

user-jz7ue4ud5o

100 Times better than India but politician always criticise china now looking this we should work together to develop India

比印度好100倍,印度政客总是批评中国!现在看来,我们应该共同努力啊,一起建设印度

 

hindimovie1750

Station is very clean but in India people are spitting everywhere particularly Government buildings are in bad condition.

车站非常干净,在印度,人们到处吐得脏兮兮的,尤其是政府大楼状况不佳。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 印度人在中国体验绿皮火车,坐的是卧铺车厢

()
分享到: