三泰虎

印度有13亿中下层人口,为什么总说自己拥有11万亿美元的GDP,是全球第三大经济体

Why does India claim to be the third largest economy in the world with 11 trillion dollars GDP when 130 crore population of India is lower middle class?

为什么印度总说自己拥有11万亿美元的GDP,是全球第三大经济体,但印度却有13亿中下层人口?

9d9e0d8fly1hhdbq73wfkj20x90jz41d.jpg

以下是Quora网友的评论:

Pravinchandra G Dhameliya

First thing first.

India never claims 11 trillion or 3.75 trillion economy.

That claims are done by IMF and World Bank.

3.75 trillion is Nominal GDP.

And 11 trillion is actuall value and world pays that much less to India when they buy Indian stuff compared to western stuff.

Yes we are selling our products undervalued due to trade barriers raised by them and our govt.

That is why Nominal and PPP GDP has huge gap.

先说说最重要的一点。

印度从未声称自己的经济规模达到了11万亿或3.75万亿。

这是国际货币基金组织和世界银行公布的。

3.75万亿美元是印度的名义GDP。

11万亿美元是购买力平价GDP,与西方商品相比,其他国家向印度支付的钱要低很多。

是的,由于其他国家和印度政府设置的贸易壁垒,印度商品被压价了。

这就是名义GDP和购买力平价GDP存在巨大差距的原因。

 

 

 

Epstein Lance

This question is rooted in so much ignorance on so many fronts that it’s quite possible that it was either generated in an utterly Yankee mind or created as CIA propaganda.

This question is incorrect on geopolitics, economy and even basic mathematics.

India claims to be the third largest economy in terms of PPP which it is with 12 trillion dollars of GDP in PPP terms. So that’s mathematical ignorance.

GDP in nominal and PPP terms are calculated differently and that is economics ignorance.

And overall question is about geopolitical ignorance.

这个问题反映出提问者在很多方面的无知,很有可能要么是美国佬提出的,要么是中央情报局的舆论导向。

这个问题在地缘政治、经济甚至基础数学方面都很错漏百出。

按购买力平价计算,印度声称自己是第三大经济体,购买力平价GDP是12万亿美元。这是对数学的无知。

名义GDP和购买力平价GDP的计算方式不同,这是对经济学的无知。

归根结底,是对地缘政治的无知。

 

 

 

Nilesh Kumar Sharma

For this, you need to understand basic economics. There are multiple ways to measure the economy: one is with GDP, and the other is with PPP (Purchasing Power Parity). India claims to be the third-largest economy in the world in terms of purchasing power parity (PPP). Now, w.r.t. nominal GDP, India is the fifth largest economy after the United States, China, Japan, and Germany.

This means that India's economy is larger than it appears when measured in terms of nominal GDP, kee the population in mind.

想了解这一点,你要了解一下基本的经济学。衡量经济有多种方法:一种是用GDP,另一种是用购买力平价PPP。按PPP计算,印度以世界第三大经济体自居。按名义GDP计算,印度是仅次于美国、中国、日本和德国的第五大经济体。

这意味着考虑到人口规模,若以名义GDP衡量,印度的经济规模会比它看起来的要大。

The IMF's World Economic Outlook 2023 projects that India's GDP in PPP terms will be $10.7 trillion in 2023, which would make it the third largest economy in the world after China and the United States.

Your question, that the 130 crore population of India is lower middle class, is factually incorrect. The term "lower middle class" is not well defined in India, and there is no single standard definition used by economists or sociologists.

国际货币基金组织的《2023年世界经济展望》预测,按购买力平价计算,印度2023年的GDP将达到10.7万亿美元,将成为仅次于中国和美国的世界第三大经济体。

你的问题说印度13亿人口属于中下层阶级,这是错误的。印度并没有对“下层中产阶级”这个词给过合适的定义,经济学家或社会学家也没有统一的标准定义。

A 2018 study by the National Council of Applied Economic Research (NCAER) found that the lower middle class in India accounts for about 17% of the population, or about 250 million people and now, the numbers will be lower than that. This means that the 130 crore figure you mentioned is significantly higher than the actual number of people in the lower middle class in India, and I hope you will not spread this false narrative.

国家应用经济研究委员会2018年发表过一项研究,印度的中下层阶级约占人口的17%,约为2.5亿人,现在这一数字会更少一些。这意味着你提到的13亿人远高于印度中下层阶级的实际人数,我希望你不要继续传播这种错误的说法。

 

 

 

Dinesh Binjola

India does not claim to be the 3rd largest economy in the world.

India stands at 5th place in global GDP rankings.

USA, China, Japan and Germany are ahead of India.

India’s GDP as per the latest report is 3.74 Trillion US Dollars.

India’s GDP is not 11 trillion Dollars.

India’s GDP on PPP basis is 13 trillion dollars.

PPP means purchasing price parity. That way Indian Rupee is much stronger.

印度并没有宣扬自己是世界第三大经济体。

印度在全球GDP排名中排名第五。

美国、中国、日本和德国都领先于印度。

根据最新报告,印度的GDP是3.74万亿美元。

不是11万亿美元。

按购买力平价计算,印度的GDP是13万亿美元。

购买力平价是指购买价格等价计算。这样算的话印度卢比会更加坚挺。

The large 140 crore (1.40 Billion) population of India and its large middle class is a strength, not a weakness. Even if much of the population is poor or lower middle class, it makes a vast market.

Also, youth form the largest segment of the large population of India.

This a strength. It means we have more working minds and hands.

Yes. because of the large population, the per capita income of Indians is low but the way India is growing / progressing, the future is expected to be better.

印度庞大的14亿人口及其庞大的中产阶级是一种优势,而非劣势。就算大部分人口都是穷人或中下层阶级,也依然是个庞大的市场。

此外,年轻人构成了印度庞大人口的最大部分。

这是一种优势,这意味着我们有更多劳动力。

是的。因为人口众多,印度人的人均收入很低,但印度的增长速度快,未来有望更好。

 

 

 

Upkar Swaroop Datta

THERE IS NO MIDDLE CLASS NOW .DEMONETISATION ,GST PLUS BULL SHIT POLICIES HV RUINED ALL.

印度已经没有中产阶级了,废钞令、消费税和其他政策已经毁了一切。

 

 

 

Anonymous

Related

What is the difference between upper middle class, middle class and lower middle class (in India)?

Yes, based on the income level these classifications are determined.

If family income is between 50K to 1.5L per month falls under Upper middle class

If family income is between 25K to 50K per month falls under Middle Class

If family income is between 10K to 25K per month falls under Lower Middle Class

在印度,中上层阶级、中产阶级和下层中产阶级有什么区别?

这些阶层是根据收入水平来决定的。

如果家庭收入在每月5万至1.5万之间,则属于中上阶层。

如果家庭收入在每月2.5万到5万之间,就属于中产阶级。

如果家庭收入在每月1万到2.5万之间,就属于中下阶层。

 

 

 

Wasim Ansari

Related

What is the reason for the slowing of the economy of India?

There are many reasons for the Indian economy slowdown.

Today I will highlight on manufacturing sector in India.

India's manufacturing sector have come down from 12% to 0.5%. Indian textile industry has played a vital role in decreasing the economy of India and I would say the government is ignoring the slowdown in our core sector.Wait I have a proof

印度经济放缓的原因是什么?

印度经济放缓的原因有很多。

今天我重点说说印度的制造业。

印度的制造业比重已经从12%下降到0.5%。印度纺织业在印度经济下滑中发挥了至关重要的作用,我想说,印度政府忽视了核心行业的放缓。

Yesterday I bought H&M Jeans from their store and I was shocked to see country of manufacture. Yes it was Bangladesh .Bangladesh is taking all our textile industry and government is sitting quiet on this.

They don't have any future plans to tackle this,and this also shows the failure of MAKE IN INDIA.

I am not getting harsh on Modi government,but they advertise their policies a lot ,so they should take feedback also and work on it.

昨天我在店里买了件H&M牛仔裤,看到了产地时我非常震惊。产地居然是孟加拉国。孟加拉国已经抢走了印度的纺织工业,而印度政府却一言不发。

印度政府没有制订任何计划来解决这个问题,这也证明了印度制造的惨败。

我不想对莫迪政府吹毛求疵,但他们总是宣传自己的政策,也得听取一下反馈并努力改进吧。

 

 

 

Viswanathan Subra

Related

How big is India's middle class population?

As big as what american companies think that by selling goods to them, they can keep their profits increasing yearly.

about 50 to 60 % of indian public is supposed to be middle class.

Though the upper middle class can afford two cars and a house, the lower middle class may struggle to get busfare after 25th of the month.

印度的中产阶级人口有多少?

就像美国公司认为的那样,他们向印度中产阶级出售商品,就可以保持利润的逐年增长。

大约50%到60%的印度公众应该都属于中产阶级。

虽然中上层阶级可以买得起两辆车和一栋房子,但中下层阶级可能在每个月25日之后就连公共汽车票都付不起了。

 

 

 

Shivani Mishra

GDP -gross domestic product refers to the total value of goods and services produced in a country in a year.

Now what makes the GDP of India so high?

India is a develo country which needs to spends a large amount of money in fulfilling the basic infrastructure and other requirements, this makes the value of goods and services produced in the country high .

But GDP does not convey about richness of a country ,it is per capita income which is the deciding factor.

Per capita income is the average income accruing to an individual of the country.

Per capita income=total income÷population.

This Makes per capita income income inversely proportional to population and population of India is very large which makes the per capita income low despite having large GDP and thus India is not rich

GDP是指一个国家在一年内生产的商品和服务的总价值。

印度的GDP为什么这么高?

印度是一个发展中国家,需要花费大量资金来满足基本的基础设施和其他需求,所以印度生产的商品和服务的价值很高。

但是GDP并不能准确描述一个国家的富裕程度,人均收入才是决定因素。

人均收入是一个国家所有个人的平均收入。

人均收入=总收入 / 总人口。

人均收入与人口成反比,印度拥有庞大的人口,虽然GDP很高,但人均收入很低,所以印度并不富裕。

 

 

 

Dr. Balaji Viswanathan

Related

India has become the 5th largest economy of the world, why people still consider it as an underdeveloped and poor country?

As a whole, India is a very large economy and on the PPP basis, it's the 3rd largest. However, India’s wealth is shared by 1.3 billion Indians and thus, individually, India is among the poorest. Both these facts can coexst.

印度已经成为世界第五大经济体,为什么人们仍然认为印度是一个欠发达的贫穷国家?

整体而言,印度是一个规模庞大的经济体,按购买力平价计算,它已经是第三大经济体了。但印度的财富要和13亿印度人分享,因此,就人均水平而言,印度是最贫穷的国家之一。这两个事实是可以共存的。

It takes a rather long time for a country of the size of India to bounce back from the centuries of misgovernance at the hands of outsiders. Like a very large cooking vessel, it takes a long time to heat it up and a long time to cool it down. While colonialism could not screw native Indians as quickly as say in the Americas or Australia, the recovery from it will take longer than for smaller victims.

印度这样规模的国家需要相当长的时间才可能从几个世纪以来饱受殖民者掳掠的局面中恢复过来。这就好比一个非常大的烹饪容器需要很长的加热时间,也需要很长的冷却时间。虽然殖民*义不可能像美洲或澳大利亚那样迅速地毁掉印度人,但印度想从殖民*义留下的烂摊子中恢复,需要花费比其他小型殖民地更长的时间。

Over the past few decades, we have achieved a lot. Our literacy rate went manyfold since independence and we have eliminated the term famines from our dictionaries. In the develo world, we have some of the best institutions to train people and our colleges produce bright students who take up top roles in corporations around the world. Our hospitals like Apollo, Narayana Hrudayalaya, Shankar Netralaya, Aravind Eye Care are best in their class and attract patients around the world who come for the advanced treatment at an affordable price. Our airports are now excellent [Metropolitan city airports are better than even American or European airports in amenities] and we are building metro railways at a great clip.

在过去的几十年里,我们取得了很多成就。自独立以来,我们的识字率提高了许多倍,我们也从字典中删除了“饥荒”一词。我们有了一批出色的学校来培养人才,我们的大学培养出许多聪明的学生,他们在世界各地的公司担任高管。我们的Apollo、Narayana Hrudayalaya、Shankar Netralaya、Aravind Eye Care等医院都是非常优秀的医院,吸引了世界各地的患者花费合理的价格接受先进的医疗服务。我们的机场也很出色(大城市的机场甚至好过美国或欧洲的机场),我们还在以极快的速度建设地铁。

We have a long list of problems to be solved, but we are getting there. In another two decades we might leapfrog in many sectors and get rid of the poor, undeveloped country tag. In about 50 years we might become a developed country if we continue to keep the focus.

我们是还有一长串问题需要解决,但我们正在努力。再过20年,我们可能在许多领域实现跨越式发展,摆脱贫穷、不发达国家的标签。如果我们专心致志,也许50年后我们就能成为发达国家。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度有13亿中下层人口,为什么总说自己拥有11万亿美元的GDP,是全球第三大经济体

()
分享到: