US President Joe Biden tests negative for Covid-19, will travel to India for G20 Summit: White House
白宫:美国总统乔·拜登新冠检测呈阴性,将前往印度参加G20峰会
WASHINGTON: The White House confirmed on Tuesday that US President Joe Biden has tested negative for Covid-19 and is scheduled to travel to India on Thursday to participate in the G20 Summit. During this summit, President Biden will engage in a bilateral meeting with Prime Minister Narendra Modi.
华盛顿:白宫周二证实,美国总统拜登新冠检测呈阴性,计划于周四前往印度参加G20峰会。峰会期间,拜登总统将与莫迪总理举行双边会晤。
This announcement follows the recent positive Covid-19 test result for First Lady Jill Biden on Monday.
周一,第一夫人吉尔·拜登的新冠检测结果呈阳性。
President Biden, who is 80 years old, underwent Covid-19 testing on both Monday and Tuesday, with both tests returning negative results.
现年80岁的拜登总统在周一和周二两次接受了新冠病毒检测,结果均为阴性。
National Security Advisor Jake Sullivan provided details during a White House press conference, saying, "On Thursday, the President will journey to New Delhi to attend the G20 leader's summit. On Friday, President Biden will engage in a one-on-one meeting with Prime Minister Modi. Subsequently, on Saturday and Sunday, he will take part in the official sessions of the G20 summit."
白宫国家安全事务助理杰克·沙利文在白宫记者招待会上表示:“总统将于周四前往新德里参加G20领导人峰会。周五,拜登总统将与莫迪总理进行一对一会谈。随后,在周六和周日,他将参加G20峰会的正式会议。”
Sullivan emphasized President Biden's commitment to working with emerging market partners to achieve significant outcomes collectively during the G20 summit. He expressed optimism that the summit would highlight the ability of the world's major economies to collaborate, even in challenging times.
沙利文强调,拜登总统承诺与新兴市场伙伴合作,在G20峰会期间共同取得重大成果。他乐观地表示,这次峰会将突出世界主要经济体的合作能力,即使是在充满挑战的时期。
Biden’s absence from the G20 summit would have been a setback for host India.
拜登若缺席G20峰会对东道主印度来说将是一个挫折。
For the second consecutive year, Russian President Vladimir Putin has confirmed that he will not be attending the G20 summit. Additionally, Chinese President i is also not traveling to New Delhi for the meeting.
俄罗斯总统普京连续第二年确认他不会参加G20峰会。此外,中方首脑也不会前往新德里参加会议。
印度时报读者的评论:
Sanjoy Pandey
Let's hope for a successful G 20 meet in New Delhi, India.
希望在印度新德里举行的G20会议取得成功。
Sri
Biden definitely need an Indian vaccine to fight Chinese covid
拜登肯定需要印度疫苗来抵抗新冠病毒
Guest
Last time when president Trump arrived in Gujarat for event along with his staff & large people we're gathered COVID infection started in India. let us hope history doesn't repeat
上次特朗普总统带着他的工作人员和很多人抵达古吉拉特邦参加活动后,印度人开始大批感染。祈祷历史不会重演!
Long Street
covid 19 started last time after Trump left
是特朗普离开后爆发的
Mudiji
Time for another wave.
是时候再爆发一波了。
Jhn Knws
The bigger threat to this country is the viruses like you. What vaccine can be used to get rid of such viruses!
对这个国家最大的威胁是你这样的病毒。用什么疫苗可以消灭这种病毒?
Desh Bhakat
As Indians we don't want our public at stake again because of Covid.
作为印度人,我们不希望公众因为新冠而再次处于危险之中。
Rationalize
He is always negative, irrespective of what he does; be it economy, national security, foreign policies!!!
不管他做什么,总是消极的,不管是经济、国家安全还是外交政策
Guest
We do not rely up on US testing laboratories, please test him again on arrival India
我们不相信美国的检测实验室,请在他到达印度后再检测一次!
Aspire To Inspire
Do you know the critical raw materials for vaccines was imported from US during the initial phase of covid ?
你知道吗?在疫情初期,疫苗的关键原材料是从美国进口的吗?
Rakesh Dutt Sharma
Times have changed ..
时代变了……
Searchlight
Everyone knows that Joe Biden stole the US Presidential election from Donald Trump, Joe Biden should resign meanwhile Kamala Harris must be laughing somewhere.
每个人都知道乔·拜登在选举中舞弊,从唐纳德·特朗普手中偷走了选票,乔·拜登应该辞职,卡玛拉·哈里斯一定在某处偷着乐。
Excelwin
A true ambassador of failed American covid vaccines
他是失败的美国新冠疫苗的真正大使
Jagdish Madan
Congrats to Joe Biden
祝贺乔·拜登
John Abraham
This old man need to put down asap .. not good for usa and world
这个老人需要尽快安乐死,他对美国乃至世界来说都不好。
Rakesh
Covid virus gets detected 4 to 5 days after your exposure to covid positive person. Govt of india should have asked US president to abstain from personally travelling what if gets covid positive here and gives to all participating country. Protocols as per convenience
在接触阳性患者后4到5天才能检测到,印度政府应该要求美国总统别来,如果印度人感染了新冠,并传染给所有参与者,怎么办?
Sats Wachan
He is set to visit BJP…. i.e. our great nation BJP
他将拜访印度人民党,我们伟大的人民党
Searchlight
AB KI BAAR TRUMP SARKAAR. DONALD TRUMP WILL RETURN AS PRESIDENT OF USA.
唐纳德·特朗普将以美国总统的身份回归。
Aspire To Inspire
India welcomes Mr Biden and wishes quick recovery to the first lady Mrs Biden
印度欢迎拜登先生,并祝愿第一夫人早日康复
Desh Bhakat
Meeting is important for both of them including (feku n party) due to the upcoming election so Covid won't stop them PR hungry guys.
由于即将到来的选举。会晤对他们两人都很重要,包括(莫迪和人民党),所以新冠也无法阻止他们这些渴望出风头的家伙。
Ac
Great! Modi gets to hug a gora guy. His attraction to guys is understandable and that is why he ditched his wife. But why hug foreign male leaders forcefully?
太棒了!莫迪可以拥抱大哥了。喜欢男人是可以理解的,这就是他抛弃妻子的原因。但为什么要用力拥抱外国男性领导人呢?
Blake Carrington
Demented Biden will get confused when he lands at Bharat.
精神错乱的拜登抵达印度后会感到困惑。